Подделка - Кирстен Чен

Подделка читать книгу онлайн
Если модные бренды обманывают нас, продавая вещи по завышенной цене, можем ли мы обманывать их в ответ? Является ли подделка подделкой, если ее нельзя отличить от оригинала?
Когда бывшая соседка по комнате в колледже, Винни Фэнг, предлагает Аве Вонг заняться подделкой брендовых сумок (и не просто подделкой, а безупречной, один к одному), Ава сперва отказывается. Она привыкла жить честно! Но вскоре жизнь вынуждает ее рассмотреть предложение. Так начинается гениальная схема мошенничества.
Это история про сумки? Про авантюру века? Или может быть про дружбу и предательство? Про то, в чем кроется секрет успеха?
В этом романе есть все!
Винни напоминает Аве, что Кайзер Ши не имеет права на условно-досрочное освобождение в ближайшие четыре года, а остальные – Мэнди, начальник полиции, вице-мэр – никогда не рискнут приехать в США. Они ещё не пришли в себя, столкнувшись с правительственными репрессиями, и боятся за свою свободу больше, чем хотят лишить свободы Аву. Всё это Винни говорила и раньше.
– Я знаю, я знаю, – отвечает Ава. – Но моё подсознание считает иначе.
– Скажи своему подсознанию, что они охотятся за мной – но только никогда не поймут, где я.
Ава обводит взглядом комнату – пастельные тона, тёмное дерево.
– Ну, это точно последний вариант, который пришёл бы им в голову.
Винни ухмыляется.
– А вот он бы не удивился.
Её глаза затуманиваются. Она имеет в виду Босса Мака, конечно. Его не стало почти два года назад – через месяц после ареста печень окончательно ему отказала. Ава спешит ее утешить.
– Оли говорит, что медицинская бригада сделала всё возможное, чтобы в конце облегчить его боль. Он не мучился, – всё это она тоже уже говорила.
– Ты познакомилась с его новой невестой? – спрашивает Винни.
Ава мотает головой.
– Она пару недель назад вместе с Оли приезжала за Анри, но не вышла из машины. Мне кажется, она неплохой человек. Оли стал спокойнее, расслабленнее, – и Анри она тоже нравится. Сын зовёт её Мими, уменьшительно-ласкательно от Мириам. Когда Ава впервые услышала это прозвище, это вывело её из равновесия, но не потому, что приревновала сына, а потому, что впервые заглянула в его мир, в ту часть, где ей нет места.
– Конечно, Оли стал спокойнее. Она же не местная? Наверняка позволяет ему командовать.
– Ну хватит, – говорит Ава, но ей приятна поддержка со стороны подруги.
Винни достает бутылку пино нуар, наполняет два больших бокала. Они медленно потягивают вино, наблюдая, как удлиняются тени на паркетном полу.
– Чуть не забыла, – Винни идёт к шкафу в прихожей и возвращается с белым мешочком, который кладет на колени Аве.
– Что это? – Ноздри Авы раздуваются от слабого животного запаха. Её пульс учащается. Её пальцы быстро развязывают шнурок и вытаскивают кроваво-красную крокодиловую «Биркин».
В последний раз она видела эту сумку в кузове фургона вместе с другими ценностями, конфискованными Министерством внутренней безопасности.
– Как ты её достала? – изумляется Ава.
– Подождала, пока они продадут её с аукциона.
Ава вертит сумку в руках. Крокодиловая кожа сохранила свой первозданный зеркальный блеск. Пластиковая защитная лента на палладиевой фурнитуре не повреждена.
– Сколько ты заплатила?
– Какая разница? – Винни хлопает её по спине декоративной подушкой. – Она имеет сентиментальную ценность.
Ава никогда не слышала, чтобы её подруга так беззаботно говорила о деньгах, и когда она указывает на это, Винни пожимает плечами. – Потому что я не привязываюсь к предметам самим по себе. Без эмоций и историй это просто вещи.
Ава точно знает, что она имеет в виду. Сумкой никогда никто не пользовался и, вероятно, не будет, но Ава всегда будет хранить ее как талисман, символ бесстрашия и силы, всего, чему её научила Винни.
– У меня тоже есть для тебя кое-что, – говорит Ава. Она расстёгивает чемодан, достаёт простой почтовый конверт и вручает его Винни.
Внутри, завёрнутый в ткань, лежит выращенный в лаборатории трехкаратный круглый бриллиант размером с ноготь. Он сверкает на ладони Винни, как метеор. Ава включает свет, а Винни достаёт ювелирную лупу и пинцет и изучает камень. Как и было обещано, он совершенен – идеально неровный, с безупречными изъянами, готовый к обмену на натуральный бриллиант в элегантной платиновой оправе.
На этот раз они будут нанимать мужчин брачного возраста, мужчин, которые будут отчитываться только перед ними. И когда статный солидный покупатель зайдёт в салон «Тиффани», «Шопард» или «Гарри Уинстон», чтобы вернуть обручальное кольцо, совершенно подавленный отказом невесты, какой продавец не захочет помочь ему немного унять боль, смягчив ситуацию?
– Изысканно, – говорит Винни и кладёт камень на стол. – Начнем со следующего месяца, с Бостона.
Бриллиант подмигивает в свете лампы, будто кокетливая девушка.
– Слушай, – говорит Ава, – но ты мне всё-таки расскажи. Как ты это сделала? Как ты заплатила за вступительные баллы?
Винни едва не давится вином, как актриса в комедийном сериале. Она запрокидывает голову и кудахчет – иначе этот пронзительный звук не назвать. Ава задумывается, не свихнулась ли подруга, живя одна в этом маленьком городке.
Наконец Винни ставит бокал на стол и отвечает:
– Я никому не платила. Этот тест – ерунда.
Ава тут же сожалеет, что подняла эту тему.
– Мне очень жаль, я не знала…так, значит, у твоего папы правда был инсульт?
– Нет, с папой всё было в порядке, – отвечает Винни. – Эти маленькие принцы платили мне за то, чтобы я сдавала за них экзамены. Вот так я смогла набрать высший балл. Путём постоянных упражнений. И поступила в Стэнфорд.
– Ты шутишь!
– Это хорошо оплачивалось. Разве ты не читала новости?
– А как же твоя стипендия? А тётя?
Винни эффектно закатывает глаза.
– Этого едва хватало на оплату учёбы. Оставались еще комната и питание, учебники, медицинская страховка.
И тут Ава хохочет и поднимает тост за свою подругу, а потом тост за эту безумную страну, сводящую с ума других. Сначала она пыталась отговорить Винни вернуться. Ей казалось, что будет безопаснее и проще оставаться за пределами США, скажем, в Женеве, Буэнос-Айресе или Мехико. У них не было причин находиться в одном месте. Но когда Винни позвонила и сказала, что нашла этот дом, Ава поняла, что иначе быть не может. Винни любила Босса Мака – в этом Ава никогда не сомневалась, – но ещё больше она любила Америку. Это была её страна, страна для самых странных из странных и самых смелых из смелых. Именно Винни показала Аве, что такое эта страна: лесной пожар, лобовое столкновение, испуганная лошадь, норовящая сбросить седока, чертова беспилотная машина. Это единственное место в мире для таких фриков: как они, торгашей, мошенников, единорогов, королев. Винни – воплощение американской мечты, и вот что всех бесит, бесит, бесит – что у неё хватило наглости нарушить правила игры и забрать весь выигрыш.
Теперь очередь Винни задаваться вопросом, что Ава находит таким забавным. Ей самой смеяться не хочется, но Ава до краёв полна радостью и жизнелюбием.
– Что мы сделали это, – говорит она. – Что мы победили в этой чёртовой игре.
Они чокаются, допивают вино и переходят к деловым вопросам.
Благодарственное слово
Спасибо Мишель
