Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Каменная сладость прощения - Лори Нелсон Спилман

Каменная сладость прощения - Лори Нелсон Спилман

Читать книгу Каменная сладость прощения - Лори Нелсон Спилман, Лори Нелсон Спилман . Жанр: Русская классическая проза.
Каменная сладость прощения - Лори Нелсон Спилман
Название: Каменная сладость прощения
Дата добавления: 18 ноябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Каменная сладость прощения читать книгу онлайн

Каменная сладость прощения - читать онлайн , автор Лори Нелсон Спилман

Страна охвачена новомодным увлечением. Люди отправляют друг другу по почте легкоузнаваемые бархатные мешочки с камушками, а к ним прилагают письмо, содержащее две просьбы: простить того, кто тебя обидел, а затем самому попросить извинения. Популярная телеведущая Ханна Фарр не попадается на эту удочку. Уже два года она хранит собственный мешочек с камнями и чуть ли не двадцать лет утаивает свое сомнительное прошлое.
Но когда на шоу Ханны появляется Фиона Ноулс – та самая, которая придумала психокатарсис с «Камнями прощения», – Ханна невольно разглашает в прямом эфире все подробности давней размолвки с матерью.
Для ее карьеры это равносильно взрыву сверхмощной бомбы.
Ханна вынуждена отправиться в путешествие по местам, где прошли ее детство и юность. Чтобы переосмыслить события прошлого, исправить все ошибки – и замкнуть Круг Всепрощения.
От автора международного бестселлера «Список заветных желаний», экранизированного в 2024 году кинокомпанией «Netflix»!
Роман публикуется в новом переводе.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизнь. Где их отец?

На лицо Эр-Джея набегает тень.

– Умер. Уже почти два года прошло.

– Он болел?

Эр-Джей вздыхает:

– Да, болел. Грустная история.

Мне хочется спросить еще, но печальный взгляд Эр-Джея подсказывает, что тема закрыта.

Весь следующий час мы беседуем о своих увлечениях – у него это виноделие и кулинария, у меня выпечка. Мы делимся важными достижениями и большими разочарованиями. Не вдаваясь в подробности, я рассказываю ему о матери.

– У нас не складывались взаимоотношения начиная с моего подросткового возраста, и я наконец прихожу к выводу, что это была в основном моя вина. Надеюсь, теперь мы сможем заключить что-то вроде мирного соглашения.

– Удачи тебе в этом. Со своей эгоистической точки зрения, я надеюсь, что вы станете неразлучны.

У меня учащенно бьется сердце, и я комкаю салфетку у себя на коленях.

– Расскажи о самом большом своем разочаровании.

Он рассказывает о своем браке, о том хорошем и плохом, что в нем было.

– Проблема в том, что у нас не было общих устремлений. Стейси рассердилась, узнав, что я хочу уйти из винодельческой компании «Эрнест и Хулио Галло». Меня потрясло, что она не знала о моем давнишнем желании иметь собственную винодельню. Я не могу винить ее в том, что она не захотела кардинально изменить свою жизнь. И правда в том, что, если бы не ее босс Аллен, я бы мог еще быть женатым и прозябать в корпоративной рутине. Они поженились в прошлом ноябре.

– Боже, мне так жаль!

– Да перестань! – Он вскидывает вверх руки. – Она счастлива, Аллен счастлив. Мы с ней не очень подходили друг другу. Теперь я это вижу.

– Понимаю.

Сама не ожидала от себя, что расскажу Эр-Джею историю про Джека, и о нашей встрече в Чикаго, и о своих чувствах, когда узнала, что он скоро женится.

– Это было так неожиданно. Он повторял, что не очень мне подходит, но в тот момент, когда я узнала, что он скоро женится и у них будет ребенок, я запаниковала. Подумала: а что, если я совершила ошибку? Может, надо было дать ему второй шанс? Но было уже слишком поздно. Дверь наглухо закрылась.

– А как ты считаешь? Подходил он тебе?

– Пожалуй, нет. Но Джек – отличный мужик. Он сказал как-то слова, которые я не забуду: «Если любишь человека, никогда от него не откажешься».

Эр-Джей задумывается:

– Наверное, он прав. Если бы тебе нужны были эти отношения, ты что-нибудь придумала бы. Подозреваю, что есть кто-то еще.

Я чувствую, как к лицу приливает жар. Да, подозреваю, что есть. И догадываюсь, что его зовут Майкл Пейн. Боюсь, не следовало бы получать такое удовольствие от твоего общества.

Эр-Джей кладет руки на стол и подается вперед:

– Ладно, как насчет такой банальной темы для первого свидания: расскажи о своих заветных желаниях.

Я улыбаюсь и макаю ломтик французского багета в винный соус:

– Это очень просто. Я хочу домик на дереве.

Эр-Джей смеется:

– Домик на дереве? Перестань! Я думал, подобные фантазии годам к семи уже исчезают.

Мне нравится, как он меня поддразнивает и как наш разговор перескакивает с серьезного на смешное.

– Только не у меня. Я хочу собственный домик на дереве, с лесенкой и веревкой. Из него будет открываться вид на воду, и там должно хватить места для кресла, книжной полки и столика, где я буду пить кофе. Это все, что мне нужно для счастья. Весь остальной мир может идти к черту.

– Очень мило. Значит, это такой приватный домик на дереве. Дай угадаю: на двери будет вывеска «Мальчикам вход воспрещен».

– Возможно, – изображая скромницу, говорю я. – Если только человек не знает тайного пароля.

Я чувствую на себе его упорный взгляд, и мне приходится отвести глаза. Эр-Джей понижает голос и еще больше подается вперед, так что наши лица оказываются в нескольких дюймах одно от другого:

– И что же это за тайный пароль?

Сердце начинает сильно биться, и рука, в которой я держу бокал, дрожит. Я опускаю бокал на стол, вглядываюсь в глаза мужчины, понимая, что не имею никакого права питать к нему столь теплые чувства.

– У меня есть бойфренд, Эр-Джей.

Глава 26

Эр-Джей вскидывает брови, и я слышу его резкий вдох. Но он быстро приходит в себя:

– Интересный пароль. Я предполагал, это мог быть стук в дверь: два громких и три тихих. «У меня есть бойфренд, Эр-Джей». Пожалуй, этот я запомню.

Я тяжело вздыхаю:

– Послушай, прости меня. Я уговаривала себя, что все нормально. Что ты славный парень, друг, с которым так приятно пообедать в ресторане. – Я опускаю глаза на салфетку. – Но дело в том, что я получаю от этого слишком большое удовольствие. И это неправильно. – Я заставляю себя взглянуть на него. – И все это меня пугает.

Он протягивает руку и дотрагивается до моего плеча:

– Послушай, все в порядке. Поезжай домой и скажи этому чуваку, что познакомилась с другим мужчиной. И что бросаешь его ради классного парня, обитающего среди холмов Мичигана, которого едва знаешь. Скажи ему, что собираешься завести роман далеко от дома, но тысяча двести восемь миль – такая чепуха. – Эр-Джей наклоняет голову. – Да, это точное расстояние от порога твоего дома до моего. Так что видишь, я размышлял на эту тему.

В его глазах светится такая нежность, что я готова броситься к нему в объятия. Но сомневаюсь, что смогу его сейчас утешить. Мы как два подростка, влюбившиеся друг в друга в летнем лагере, но пришло время расставаться, потому что мы из разных городов, где остались наши семьи и школьные друзья. Я страшно удручена.

* * *

Мы возвращаемся на винодельню к полуночи. Я еще даже не въехала в свое съемное жилье.

– Сможешь ехать за рулем? – спрашивает Эр-Джей.

– Да. – Я выпила за обедом, два часа назад, всего полбокала вина. – Спасибо тебе за все.

Наши взгляды встречаются, и, не успев ничего сообразить, я оказываюсь в его объятиях. Я прижимаюсь к нему, чувствуя тепло его груди и нежное прикосновение руки, гладящей меня по волосам. Стараюсь запечатлеть этот миг в памяти – как он прижимается щекой к моей голове, как дышит мне в ухо теплом. Я закрываю глаза, представляя себе, что мы в мире одни.

Он целует меня в макушку, потом отступает назад. Мы стоим, не отрывая взгляда друг от друга, пока я наконец не заставляю себя отвернуться.

– Мне пора. – Сердце у меня трепещет и в то же время рвется на части. – У меня завтра напряженный день.

– Прости меня, –

1 ... 46 47 48 49 50 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)