Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил

Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил

Читать книгу Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил, Хезер О’Нил . Жанр: Русская классическая проза.
Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил
Название: Отель одиноких сердец
Дата добавления: 5 ноябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Отель одиноких сердец читать книгу онлайн

Отель одиноких сердец - читать онлайн , автор Хезер О’Нил

Зимой 1914 года в сиротский приют Монреаля подкинули двух младенцев. Вскоре оказалось, что они невероятно талантливы: Пьеро стал виртуозным пианистом; чарующий танец и комические сценки Розы озаряли даже самую мрачную обстановку. Бродя по городу и давая в зажиточных домах представления, которым могли позавидовать клоуны, двое осененных благодатью подростков влюбились друг в друга и стали мечтать о создании самого необычного и захватывающего циркового шоу, какое видел мир.
Чтобы выжить во время Великой депрессии, разлученные и отосланные в услужение Роза и Пьеро сблизились с преступным миром Монреаля, погрязшим в разврате, наркомании и воровстве. Но однажды, после долгих лет поисков друг друга и мытарств, ночью, когда шел густой снег, они встретились вновь – и сделали все возможное, чтобы осуществить свои детские мечты. Вскоре Роза, Пьеро, их труппа клоунов и танцовщиц кордебалета покорили Нью-Йорк, столь же решительно утвердившись на сцене, как и на улицах города. С тех пор ни театр, ни преступный мир уже не были такими, как прежде…
Современная канадская писательница Хезер О’Нил сопрягает в своем романе трагедию и волшебную сказку, создавая необычный мир, где сосуществуют отчаяние и любовь, и завораживает магией своего повествования. Населенный непростыми характерами «Отель одиноких сердец» изобилует неожиданными поворотами и перипетиями, содержит колоритные описания и отличается неподражаемой тональностью стиля, одновременно сдержанного и емкого, шокирующе интимного и философски умудренного.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
картонной коробкой, в которой лежали шесть яиц. Он поместил коробку перед Розой на стол с таким видом, будто посылал эти яйца на верную гибель. Роза коснулась руки официанта, желая его успокоить.

Она взяла три яйца и принялась ими жонглировать, потом добавила четвертое, а затем подхватила из коробки пятое и шестое. В том, что эти яйца не сойдут со своих орбит, она была так же уверена, как уверен Юпитер в орбитах своих спутников. Роза жонглировала настолько элегантно, что казалось, будто каждый раз, касаясь яйца, она накладывала на него магическое заклинание. В какой-то момент всем сидевшим за столом стало ясно, что волшебство существует на самом деле. Каждый день средний обыватель становится свидетелем шести чудес. И дело здесь не в том, что мы не верим в чудеса, – мы не верим в то, что чудеса – это чудеса. А в жизни нас окружает множество чудесных явлений.

«Рокси» Розе понравился. Ей доставляло удовольствие наблюдать за людьми, толпившимися в клубе. Она обожала танцевать и была не прочь покурить. Она подружилась со всеми музыкантами оркестра. Иногда они давали ей постучать по треугольнику или ударить палочками по цимбалам. Она всегда нравилась исполнителям, и Макмагон это высоко ценил.

Характер ее отличала удивительная душевная теплота, которой она щедро делилась. Роза растрачивала это благородное качество с безудержностью игрока в казино, по воле Фортуны оказавшегося в полосе везения. Она бесшабашно кидала его на стол, как покерные фишки.

Она была шумлива, как ребенок, но ей нравилось быть шумной по-взрослому. Ей нравилось говорить такое, от чего люди разражались хохотом и криками. При этом ей нравилось не только шуметь самой – она обожала, когда шумели все вокруг. Она потому любила бывать там, где гремела музыка, что при этом ей ничего не мешало кричать.

Ей нравилось близко подходить к людям, с которыми она разговаривала. Она нередко касалась собеседника грудью. Она всегда поступала так, как будто ее и собеседника зажали в маленькой кабине лифта. Но после той ночи в «Рокси» Роза постоянно и все сильнее ощущала одиночество.

Роза в парке прошла мимо дерева, ствол которого склонился почти параллельно земле. Она увидела в нем образ молодой дамы, откинувшейся назад в кресле. А листья дерева ей казались опадавшими на землю стихами.

Поскольку публики в залах увеселительных заведений Монреаля всегда было в достатке, городские подмостки привлекали самых разных исполнителей, и выступления их неизменно пользовались успехом. В лучших кабаре города не было отбоя от самых разных певцов из Соединенных Штатов и Европы. Афиши разных клубов похвалялись выступлениями там заезжих знаменитостей. Роза пошла в один клуб в центре города послушать концерт гастролирующего американского джаз-оркестра. Грациозная чернокожая женщина в белом платье, с накрашенными бордовой помадой губами, собранной на затылке копной курчавых волос вышла в центр сцены и встала у микрофона. Она разомкнула губы и затянула радостно-печальную мелодию. С каждым куплетом голос ее делался громче и глубже. А когда она брала низкие ноты, он становился чуть ли не басом. Как будто она съела на завтрак трех мужчин, чтоб голос звучал как мужской. Он казался слишком большим для ее хрупкого тела. Он для любого тела казался бы слишком большим. Певица выделывала со своим голосом такое, что казалось просто опасным. Как будто в электрической сети резко повысилось напряжение, из-за неисправной проводки вспыхнул пожар и все здание сгорело дотла. Она явно не боялась последствий, которыми могло обернуться ее пение. «Вот это да!» – мелькнуло у Розы в голове. Певица была живым доказательством того, что женщина может взять от жизни так же много, как мужчина.

Розу необычайно впечатлила манера Макмагона вести дела. Ему все время приходилось напряженно думать. Они вместе с Десмондом постоянно работали с документами и бухгалтерскими книгами. Его стол был завален бумагами с самыми разными проектами. На нее это воздействовало магически. Сначала проекты создавались за рабочим столом, потом они воплощались в жизнь и уходили в мир. Как у Господа в начале времен, когда вселенная еще была лишь огромным столом с великим проектом.

Все, кто собирался за столом Макмагона, были люди серьезные. Их всегда что-то беспокоило. К своему делу они относились внимательно. Без них организованная преступность стала бы стихийной. Перед ними стояла важная задача контроля над наркотиками, азартными играми и услугами сексуального характера. Именно эти три составляющие сделали город таким, каким он был. Они придавали порокам человеческий облик. Розу чрезвычайно привлекали власть и большая значимость преступного мира.

Когда Макмагон с Розой были в гостинице, она расспрашивала его о документах «Рокси», игорных залах, лицензиях на спиртное; об операциях по регистрации; ей хотелось знать о подлинных судьбах танцовщиц. Она интересовалась деталями заключения арендных договоров. С особым вниманием она относилась к сведениям о политиках и полицейских начальниках. Но Макмагона особенно расстраивало то обстоятельство, что все воспринимали ее серьезно. Все забывали, что она девушка!

Он взял ее с собой на встречу с деловыми партнерами. Те в свою очередь привели жен. Задавая вопросы, Роза всегда обращалась только к мужчинам, причем все ее замечания касались существа дела. Ей было интересно, кто за что отвечает.

– Каждый раз после облавы вы переносите игорный зал в другое место или платите штраф и продолжаете работать там же?

– Сколько стоит аренда театра?

– Сколько вы заплатили за приглашение цирковой труппы из Москвы?

Он терпеть не мог, когда она задавала такие вопросы. Ее интересовали их клубы. В этом кругу все были немного нечисты на руку, поэтому было не принято задавать вопросы подобного рода при всех. Но дело было не только в этом. Ей вообще нечего было соваться в практическую сторону их отношений. Поэтому у нее не было ровным счетом никаких причин знать о том, что в этой среде происходит.

– Ты ставишь мужчин в неловкое положение, когда говоришь об этих делах, чтоб их черт драл.

– Я всегда умела смешить людей. Мне хочется заниматься вопросами, связанными с организацией. Можно мне попробовать заняться предстоящими представлениями? То есть не сразу, конечно, но подготовить их самостоятельно, как я их вижу, если, конечно, такое возможно. Мне кажется, лучше всего было бы поехать путешествовать. Знаешь, я могла бы отправиться в Италию, походить там по разным циркам и найти самых лучших артистов. Как, например, силач из Румынии.

– Откуда ты набралась таких мыслей?

– Из книг, конечно, в которых я об этом читала.

– Конечно, из книг. Нечего тебе столько читать

1 ... 46 47 48 49 50 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)