Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
— Именно! — воскликнул Кунгоро. — Круто же⁈ Там, правда, фура ещё будет заезжать на производство, забирать какое-то моющее средство и потом разгружаться на складе. А уж потом привезёт спрятанную взрывчатку на яхту. В общем, не переживайте, на местах всё порешаю. И груз проводят, и встретят как положено.
— А на «Фридоме» есть наши люди? — спросил Хино.
— Конечно! — воскликнул Кунгоро. — Ну вы что, совсем меня за идиота держите⁈ Всё уже схвачено и куплено с потрохами.
— Ладно, звони, как взрывчатка будет на другой яхте, — тихо проговорил Хино, наблюдая, как по тротуару проходит полицейский, бросив взгляд в его сторону.
— Хорошо, на связи, — ответил Кунгоро и отключился.
Вроде всё получается. Хино шумно выдохнул, повернул ключ в замке зажигания и, убрав аварийку, вернулся на оживлённую трассу.
Главное, чтобы Кунгоро снова не накосячил.
* * *
Этот день в офисе начался вяло. Дзеро немного опоздал, поэтому мы позволили себе немного поболтать.
Майоко хвалилась, какое красивое платье она купила на корпоратив, и благодарным взглядом смотрела на меня. Ну что ж, будет должна. Я ей не бюро добрых услуг.
— Так, приступили к работе. Собрались, — резко ответил с порога Дзеро.
Хотя, судя по его помятому виду он говорил это в первую очередь себе.
А, нет. Ещё раз осмотрел нас, дойдя до своего рабочего места, и окинул всех рассеянным взглядом.
— Так… я же ещё не раздал задания, — пробурчал он себе под нос, затем выскочил из офиса.
Майоко прыснула со смеху.
— Что это было? Кто в курсе? — выдавила она.
— Не выспался наш наставник, — ответила Ёдзо, жалостливо посмотрев на дверь, через которую только что вышел Дзеро.
— Да Нишио-сан, видимо, вчера изрядно налакался, — прищурилась Майоко и откинулась на спинку кресла, начиная перебирать все возможные версии произошедшего вчера с Дзеро, которые ей приходили на ум.
Но только она открыла рот, как в кабинет зашёл Дзеро и раскидал по столам помеченные красным маркером пачки распечатанных таблиц.
Затем он уселся в кресло и обвёл всех озадаченным взглядом.
— А почему не работаем? Я не понял, — обратился он к нам.
И мы принялись за дело.
Как всегда, Дзеро убежал раньше обеденного перерыва. А мы, как всегда, раньше покинули свои рабочие места.
Иори всё-таки решил сегодня устроить небольшой загрузочный день и достал из своей безразмерной сумки коробку со среднего размера пиццей.
Я же сегодня решил заказать доставку еды из ресторана корпорации. Коллеги удивлённо проводили глазами курьера, который поднялся на наш этаж из корпоративной столовой и передал две коробки с фирменным логотипом.
— Хандзо-сан, вы нас удивляете, — судя по взгляду Майоко, она была впечатлена. — И когда это вы успели разбогатеть?
Обычно в ресторане корпорации обедало только начальство, поскольку цены там кусались.
Я промолчал, лишь улыбнувшись. Распаковал мисо-суп, затем ферментированные бобы с острым соусом, и открыл контейнер с овощным салатом.
Так и не получив от меня ответа, Майоко пошла в наступление. Она что-то поискала в своём смартфоне, затем удивлённо вытянула лицо:
— Так, ни одной новости об ограблении банка. Может, в лотерею выиграл? — принялась она гадать.
— Не утруждайте себя, Кагава-сан, — засмеялся я в ответ. — Умерла моя тётушка двоюродная в Австралии. И я получил наследство.
— Я так и знала, — хлопнула ладонью по краю стола Майоко. Я не понял, она поверила или продолжает играть свою роль. — Вот же счастливчик. Мне бы так.
Поболтав ещё немного, мы вернулись в рабочее помещение.
Только я устроился за рабочим столом, как мне позвонила Хотару. До окончания перерыва оставалось ещё пять минут, поэтому я вышел в коридор и принял звонок.
— Привет, Кано-кун, — раздался в трубке бархатный голос блондинки. — Сегодня вечером будет открытие нового ночного клуба — это Шимайя, недалеко от западного блошиного рынка. Я как раз подумала, почему бы нам не сходить на мероприятие вместе.
Прежде чем ответить, я прикинул свои шансы. Запад контролировал клан Такеда. И однозначно он не пройдёт мимо нового заведения. Так что риск столкнуться с кем-нибудь из этого клана очень велик. Только глупец сунет голову в жужжащий улей, в надежде, что его не покусают пчёлы.
— Хотару-тян, привет. Рад тебя слышать, — ответил я. — Меня сегодня завалили работой. Так что не получится. А вот на выходных можем сходить куда-нибудь. Кстати, ожидается какая-то громкая премьера.
— Да, я слышала. «Опасные тропы», называется, — печально ответила Хотару. — Жаль, что ты не можешь сегодня. Говорят, там будет много интересного.
— Ну вот так. Сам расстроился, — я нагнал в свой голос печали. — Ну что, моё предложение в силе? В субботу можем сходить.
— Да, конечно, — ответила Хотару. — Созвонимся.
— Ага, отлично отдохнуть. Расскажи потом, как всё прошло, — сказал я и, заметив на пороге Дзеро и тихую акулу, сбросил звонок.
Хм… продолжение рабочего дня меня приятно удивило.
— Итак, сотрудник для работы с новой линейкой продукции выбран, — объявила Кимура Кото, и её взгляд остановился на мне. — Хандзо-сан, на совете директоров вас выбрали единогласно. Поздравляю, — она зааплодировала, и её овации подхватили мои коллеги.
Я был приятно удивлён.
— Хандзо-сан, сейчас вы и приступите к дополнительным обязанностям, — добавила Кимура Кото. — Собирайтесь и через пять минут зайдите в мой кабинет. Я расскажу всё более детально.
Чуть позже я узнал от Кимуры, что компания наладила производство экологичного чистящего средства, которое убирает даже самую въевшуюся грязь, причём не требует средств защиты.
Необходимо было поучаствовать в отгрузке продукции на склад компании, поставить подпись в накладных, и забрать три коробки для нужд корпорации.
Ну что ж, отлично! Ещё больше я обрадовался, услышав от Кимуры размер месячной премии. Это же моя вторая зарплата!
Уже через полчаса я мчался на «Порше» за город.
Ох, а там было где погонять!
Я уж и позабыл, когда последний раз ездил на такой скорости. Наверное, когда на второй месяц в якудза перегонял «Ламборгини» из Осаки в Токио.
Подъехал я вовремя. Когда остановился возле склада, заметил, как огромная фура заехала на большой пятачок.
Я поздоровался с сотрудниками, перекинулся парой слов с немного волнующимся заместителем заведующего склада, Араки Иошинори, невысоким брюнетом в очках, и принялся наблюдать вместе с ним, как фура закрутилась на пятачке. Затем она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко, относящееся к жанру Русская классическая проза / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

