Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Книжный домик в Тоскане - Альба Донати

Книжный домик в Тоскане - Альба Донати

Читать книгу Книжный домик в Тоскане - Альба Донати, Альба Донати . Жанр: Русская классическая проза.
Книжный домик в Тоскане - Альба Донати
Название: Книжный домик в Тоскане
Дата добавления: 8 февраль 2024
Количество просмотров: 206
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Книжный домик в Тоскане читать книгу онлайн

Книжный домик в Тоскане - читать онлайн , автор Альба Донати

Устав от спешки и суеты большого города, издательница Альба Донати возвращается в родную деревушку в Тоскане, чтобы воплотить свою давнюю мечту – открыть книжный магазин. Казалось бы, в местечке с населением всего 180 человек такое предприятие обречено на провал, но хозяйке книжного магазина «Сопра Ла Пенна» удается совершить невозможное…
Для кого эта книга
Для тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.
Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.
Для тех, кто хочет насладиться неповторимой атмосферой маленькой деревушки в солнечной Тоскане.
На русском языке публикуется впервые.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Виты Сэквилл-Уэст, Матильде была за «Веру» Элизабет фон Арним. Отец убедил всех, что какая-то волшебная сила привела его прямо к книге Бетти Смит «Дерево растет в Бруклине». А мать, уже сама по себе, после того как прочитала «Годы наоборот» Нади Террановы, взяла ее последний роман «Прощайте, призраки».

Меньше чем через две недели выйдет книга, которую Тина написала в первые три месяца ковида. За совершенным в своей точности названием – «Домашняя симфония» – раскрывается мозаика мыслей и голосов одного семейства с собачкой, принужденного к обязательному совместному проживанию в Милане. Самое прекрасное в этой книге то, что семья строится день за днем на наших глазах, как если бы она изобреталась самим этим чрезвычайным положением. Тина тоже обладает тем самым, чего лишена я: иронией.

Тем временем пришли джемы, приготовленные Анной. Джем Вирджинии Вулф с горькими апельсинами и виски на торфяном дыму, Шарлотты Бронте – с мандаринами и ванилью. Натали из Израиля наконец ответила мне, попросив подтвердить заказ, а Джулия из Кента написала, чтобы сказать, что Майк звонил ей и хочет забрать наш чай, поскольку 20 мая он приезжает в Италию. Все так синхронно, что кажется заранее согласованным.

Я просматриваю книги, имеющиеся в наличии в коттедже. Это вообще самая волнующая вещь. Вчера мы с Донателлой покрасили дощатый пол серой краской нового оттенка – с лазоревым отливом – и вдобавок шезлонг с Фридой Кало, который был из необработанного дерева. Мы его сделали прекрасного шалфейно-зеленого цвета. Грациано подстриг траву, выросшую за неделю так заметно, что это даже впечатляет. Уходя, мы без конца оборачивались, невероятно гордые этим клочком земли, будто это наша дочь, отправившаяся в школу в свой первый учебный день.

* * *

Сегодняшние заказы: «Ботанические тетради мадам Люси» Мелиссы Да Косты, «Дворик “Ностальгия”» Джузеппины Торрегроссы, «Сад моей мечты» Пии Перы, «История дождя» Нейла Уильямса.

27 апреля

Я бы никогда не вспомнила о Пекосе Билле, если бы Мартин не задал мне этот вопрос. Забытый ребенок, придумывающий себе жизнь вместе с животными, давшими ему приют, – змеями и койотами. Ничтожное существо, которое превратится в ковбоя с бахромой, воспользовавшись уроками детства, проведенного между кактусами и зверями. Его язык будет всегда особенным, родившимся вне условностей общества, в тесном единении с природой.

Пекос & Пеппи & Пиноккио. Потому что он тоже был среди моих драгоценностей: в невероятном издании 1963 года с предисловием Дино Буццати, напечатанном Валларди для детей итальянских медиков. Книга была огромного формата, высотой с четырехлетнего ребенка, и в ней были роскошные иллюстрации Альберто Лонгони. Эти рисунки, сумевшие пересочинить Пиноккио, бывшего более легкомысленным и беспечным, придали ему глубину, неуверенность и человечность. Случай распорядился так, что тетя Фени служила экономкой в доме одного известного луккского кардиолога. Его жена Вивиана просто обожала тетю и знала, что у той есть маленькая племянница, читающая все, что только можно. Так и получилось, что эта чудесная книга досталась мне и вошла в трио из трех «П», спасших мне жизнь.

Потому что жизнь и вправду шла как-то наперекосяк. После женитьбы моего брата мы переехали в дом без туалета. Не знаю, может быть, мне это и приснилось, но я помню как сейчас день свадьбы. По окончании церемонии и праздничного обеда пришло время отъезда в свадебное путешествие – местом назначения был определен Капри. И вот тут развернулась сцена: главная деревенская площадь, односельчане, столпившиеся для прощального приветствия, машина с заведенным мотором, в которой уже сидит молодая жена, готовая к отъезду, а молодой муж стоит одной ногой в машине, а другой – на улице, целиком оказавшись во власти отчаяния одной девочки. Которая не отпускает его ногу, и кричит, и плачет без всякого стыда. Демонстрирует всем то, что держала в себе в течение шести лет: свою любовь.

С той ночи девочку стали преследовать расстройства восприятия реальности. Она слышала, как постепенно затихают голоса; видела, как вещи уменьшаются, пока совсем не исчезнут; чувствовала, как ее язык растет во рту, становясь посторонним телом; если она дотрагивалась до какого-то предмета, то ощущала его огромным, как если бы он хотел раздробить ей руку. Зрение, слух, осязание, вкус были вне игры: страна призраков. Спастись сумело только обоняние. Девочка чувствовала запах серы, идущий из ада, проживаемого ей ежедневно. Мать, не зная, к каким врачам обращаться, чтобы вылечить эти странные болезни, водила ее к окулисту. Но, разумеется, она прекрасно видела. Только говорила, что «видит далекие вещи». Был один врач, который знал, как ее вылечить, и это был ее отец. Все моментально проходило, когда он садился к ней на постель и говорил: «Ты видишь далекие вещи? А у тебя получится увидеть тетю Фени в Генуе?»

Ирония спасает человеку жизнь. Еще одним, кто не обладал ею, наверное, был Пасколи, но зато он был восхитительным поэтом. О «далеких вещах» – он тоже их видел – он написал настоящий шедевр, «Туман»[86]:

Ты скрываешь далекие вещи,

туман, неосязаемый и молочно-бледный,

ты, дымка, все еще поднимающаяся

в рассветный час,

после ночных всполохов и обрушений

воздушных лавин!

Сколько книг было написано о далеких вещах, о мире, который съеживается в одну точку, о потерях, о брошенности, об обрушениях воздушных лавин, и сколькими слезами ярости и страдания пропитаны их страницы. Пекос теряет родителей, Пеппи зачарованно смотрит на свечу, воображая возвращение отца, Пиноккио приходится пережить серьезное преображение. И тем не менее. Далекие вещи стали видимы, обрушения воздушных лавин стали слышимы. Чтение – это фантастическое, волшебное лекарство, которое вернуло мне четыре пропавших чувства. Я могу видеть, слышать, трогать на ощупь и пробовать на вкус, не боясь больше кануть в небытие.

Сейчас семь утра, дождь перестал, и я жду, когда придет «главная на районе», а пока занимаюсь каталогом книг.

* * *

Сегодняшние заказы: «Женщина взаперти» Колетт, «Две жизни» Эмануэле Треви, «Книжная лавка» Пенелопы Фицджеральд, «Пограничный лес» Федерики Мандзон, «Сад моей мечты» Пии Перы, «Любящий Фрэнк» Нэнси Хоран, «История Луиса Сепульведы и его кота Зорбы» Илиде Карминьяни.

29 апреля

– Куда ты идешь? – спрашивает мой брат, приехавший вчера навестить маму.

– Посмотреть, как там сад, – отвечаю я. Наверное, я кажусь ему чудачкой, ведь он на леса и поля не смотрит, он их использует, он в них работает. Всю свою жизнь он простоял у доменной печи в Металлургическом обществе в Форначи-ди-Барга в Лукке, но в шестьдесят лет он вышел на пенсию и начал вести ту жизнь, которая нравится ему. Маленький домик в Фонтаначчо, поля, птицы, трактор, ездящий по полю туда-сюда. И внуки. Все внуки, большие и маленькие, его обожают – так, как обожала его я. Не было еще ни одного рождественского обеда, чтобы Фабио и Давид не сидели с ним рядом, один по правую руку, а другой – по левую. Сейчас ему семьдесят восемь лет, и он потрясающе красив. Он стал для меня эталоном, с ним я сверяла всех мужчин, которых любила. Если они соответствовали этому эталону – хорошо, а если нет – между нами ничего не могло быть. Когда родилась Ваня, я так сильно ревновала, что едва мне случалось остаться с ней наедине, как я начинала мучить ее, пока она не заплачет. Мне было семь лет, а она была в пеленках. Я видела далекие вещи, и такая жизнь меня вовсе не радовала.

Джулия мне сказала, что на ближайшие выходные у нас забронировали где-то двадцать посещений, и многие уже бронируют даже на май и июнь. Я очень рада, и мне не терпится снова встречать в нашем книжном читателей. Любопытно посмотреть, что они захотят прочитать, какие книги заберут с собой домой.

Коттедж готов, пол выкрашен еще раз, сад тоже ждет встречи с посетителями: розы распускаются, пионы, хоть и медленнее, не так явно для глаз, но тоже подрастают. И, потом,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)