Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе - Алиса Бодлер


Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе читать книгу онлайн
Зимой мы все ждем чуда. Мы ждем чуда круглый год, но зимой нам кажется, что оно точно произойдет. Друзья будут рядом, любовь выпрыгнет из подворотни, все кошки и все собаки найдут своих людей, а злодеи получат по заслугам. Все задуманное обязательно исполнится, а загаданное сбудется. Героев этих рассказов чудо подстерегает на каждом шагу – только успевай загадывать что-то, даже самое несбыточное. Ведь зима – лучшее время для волшебства, любви и горячего какао под пледом.
Для широкого круга читателей.
Она скривилась и нацарапала на клочке бумаги то ужасное, что до сих пор душило, мешая спать по ночам. В отличие от плотно заполненного строчками листочка Исы, у Карлы значились лишь четыре буквы, которые вместе складывались в такую черную ненависть, что темнело в глазах, а сердце сбивалось с ритма.
Иса первой подбежала к чучелу и сунула ему за ворот свою смятую бумажку.
– Ну все! Полдела сделано! – радостно сообщила она. – Давай скорее, Карла. Сейчас уже поджигать будут.
Пришлось тоже запихивать те ненавистные четыре буквы в чучело, от которого противно смердело прелым сеном и застарелым потом. Видимо рубашку для него взяли у кого-то из шахтеров.
Сосед с первого этажа, то ли Хосе, то ли Хуан – Карла еще не успела запомнить, поднес к чучелу факел. Пламя жадно облизало торчащую солому, взбираясь все выше и поглощая одну записку за другой.
– Да обратятся в пепел и плохие воспоминания! – воскликнул кто-то из соседей, окруживших чучело.
Из других дворов тоже слышались подобные выкрики, а темное небо озарялось отсветами костров.
– Чего встала? – пихнула ее локтем Иса. – Время пошло!
Множество голосов начали отсчет:
– Один, два…
На три Карла сорвалась с места. Подхватила свой чемодан и побежала вокруг дома. Первый поворот, второй.
«Я здесь не останусь».
– Семь…
Она обогнала пыхтящую Ису, путающуюся в собственной юбке.
– Девять…
Карла свернула за угол, поняла, что не успеет обогнуть клумбы с гибискусами.
«Я здесь точно не останусь!»
Она рванула напрямик, молясь, чтобы старуха Рос не увидела такого варварства. Та чинно сидела в кресле-качалке на крыльце дома, обмахиваясь бумажным веером, и громко считала вместе со всеми:
– Двенадцать! О, Карла!
– Молодец, успела, – свистнул ей Хосе.
– Да, слава всем святым, – кивнула она в ответ, стараясь, чтобы ее улыбка выглядела естественно. – Успела.
К крыльцу подошла Исабель. Чемодана в ее руках уже не было, а сама она дышала так громко и сипло, что, наверное, слышно было в соседнем дворе.
– Ох, не видать тебе путешествий, Иса, – смеясь, напророчила ей старуха Рос. – Так и будешь весь год внутри горы сидеть.
Исабель обиженно поджала губы и прошла в дом, громко хлопнув дверью.
Улочка гудела – начиналось праздничное шествие, жители стекались из дворов веселыми шумными потоками, а Карла незаметно прошмыгнула в дом и поднялась в комнату.
«От греха подальше».
– Ну почему все так? – всхлипнула Иса, уткнувшись в подушку.
Карла вздохнула и попыталась подбодрить соседку:
– Ой, да брось. Это всего лишь местное суеверие. Ты знала, что в других странах, например, пишут записки с добрыми пожеланиями и едят их, в то время как мы носимся с чемоданами. Представляешь?
– Так то – далеко. А у нас – традиция.
– Кто вообще во все это верит? – махнула рукой Карла.
– Да все! Ты ведь тоже бежала. И успела! – В голосе Исы послышалась завистливая обида. – А мне так и сидеть весь следующий год в этой богом забытой дыре.
Карла терпеть не могла нытье. К тому же считала, что если чего-то хочешь, то нужно идти и делать это, а не сидеть и ждать, отдав свою судьбу в призрачные лапы суеверий. Успокаивать Ису дальше она не стала, подхватила мыло и щётку и отправилась в душ, что располагался в другом конце коридора.
«Завтра начнётся новый день, новый год, новая работа. Уверена, у меня всё должно получиться».
* * *
Старая кабина со скрипом ползла вниз по шахте лифта. Натужно натягивались тросы, порой заставляя эту деревянную коробку замирать на опасной высоте. В такие моменты Карла сильнее стискивала пальцами ручку квадратной корзины, из которой тянулись ароматы эмпанад[15] с курицей и томатами.
Уже шесть дней к ряду она спускалась в лабиринты подземелья, туда, где стучали кирками и лопатами шахтёры. Но до сих пор не смогла привыкнуть к скрипу жуткого лифта.
– Ничего, ничего, – успокаивала она себя, бормоча вслух. – Я же едва не упала, сломав каблук вчера вечером. Если полагаться на болтовню старой Росс…
Местная кухарка была каньяри[16] и рьяно верила в магию растений и в то, что если чихнуть, то душа может вылететь, паук в доме – к благополучию, а уж сломать каблук!..
Карла широко улыбнулась, предвкушая встречу с мужчиной всей её жизни. Ради такого она бы и второй каблук не пожалела.
«Если б, конечно, эти суеверия работали как надо».
Кабина снова вздрогнула, зашаркала внешними углами по скалистым стенам и наконец замерла. Распахнув небрежно сколоченную решётку, Карла ступила в тускло освещённый коридор, где земляной потолок смешался со скальной породой и держался на деревянных подпорках и честном слове. Каждый раз казалось, будто здесь начинается другой мир, в котором все блёкло, мрачно и незримо давяще.
Зябко передёрнув плечами, Карла поспешила вперёд. За первым же поворотом налетела на щуплого и всегда лохматого Эктора, который ковырялся в одном из фонарей, гирляндой убегающих вглубь шахты.
– Ола, красотка! Приветствую в нашей скромной обители! – шутливо поздоровался он и протянул чумазую пятерню к корзине.
Отдав ему порцию, Карла двинулась дальше.
– Пирожки – что надо! – довольно крикнул ей в спину Эктор и едва слышно хмыкнул: – Но не такие аппетитные, как твои булочки, крошка.
Карла скривилась, но оборачиваться не стала – начался обычный рабочий день, полный скабрёзных шуточек, приглашений на ужин, а то и сразу в постель.
Она лишь молча качала головой, мило улыбалась и шла дальше. На развилке, прозванной осьминогом за восемь ответвлений, она свернула в седьмой по счету проход.
– Что ж, осталось ещё два. Значит, сегодня или завтра это свершится. Я найду его!
Она в очередной раз мысленно поблагодарила Исабель и Фернандо, за то, что те легко согласились ежедневно меняться территориями обслуживания. Исабель – за просто так, а вот Ферри…
Этот долговязый парень с вьющимися черными волосами выглядел довольно опрятно по сравнению с прочими. Да и шутки у него были не столь похабные, сколь веселые. Но Карла не за развлечениями сюда приехала. Хотя и не отказала себе в удовольствии отпраздновать Новый год.
По мере продвижения по шахте корзинка Карлы стремительно пустела, а недовольство, наоборот, росло:
«Ну где же ты?!»
Мужчина, распластавшийся на животе и наполовину втиснувшийся в нишу в стене, стал ответом на её немой вопрос. Он чем-то гремел и стучал в глубине скальной породы. Его рабочая куртка висела рядом на гвозде, вколоченном в деревянную опору. А простая, некогда