`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Проверка моей невиновности - Джонатан Коу

Проверка моей невиновности - Джонатан Коу

1 ... 27 28 29 30 31 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
берег декоративного пруда, и два-три фута травы, отделявшие порог от воды, были зримо истоптаны. ДИ Эссен повернулась к ДС Джейксу и сказала:

— Что ж, не кажется мне, что нынче утром тут прыгала рыба, а вам? Зато мне кажется, что если б дно пруда обследовал водолаз, он бы, вероятно, отыскал мобильный телефон убитого. Такова, в любом случае, моя догадка. А теперь, на мой взгляд, пора как следует потолковать с нашей первой подозреваемой.

7

Опрос № 1. Ребекка Вуд

Проводя в тот день первый неформальный опрос, ДИ Эссен и ДС Джейкс применили свою привычную процедуру. Она села за стол (в данном случае — стол лорда Ведэрби), а объект опроса разместился напротив. За дальним концом стола меж тем ДС Джейкс устроился с открытым ноутбуком, внимательно слушая, иногда вмешиваясь, иногда производя самостоятельные поиски в интернете, когда того требовало направление, в котором развивался опрос.

Верити начала с шаблонных вопросов.

— Мисс Вуд, будьте любезны, расскажите, были ли вы знакомы с Кристофером Сванном до того, как он явился сюда на этой неделе для участия в конференции?

— Отдаленно знакомы, да, — ответила та.

— В каком качестве вы его знали?

— Мы вместе учились в Кембридже в начале 1980-х.

— Близко ли вы были знакомы друг с другом в то время?

— Нет.

— Поддерживали ли вы отношения позднее?

— Нет.

— Впервые ли вы виделись с тех пор, как учились вместе в Кембридже?

— Да.

— Приязненно ли вы относились друг к другу прежде?

— Понятия не имею, приязненно он ко мне относился или нет. На личном уровне мои чувства к нему были полностью нейтральны.

— На личном уровне.

— Да.

— Был и иной уровень?

— Позднее Кристофер стал открытым критиком нашего движения. По правде говоря, я считала его политические взгляды возмутительными.

Верити позволила себе скупую улыбку и сказала:

— Что ж, поскольку вы подняли эту тему, давайте поговорим о вашем «движении», как вы его именуете. Как долго вы исполняете свои обязанности в группе «Процессус»?

— Двадцать шесть лет и три месяца, — без запинки ответила Ребекка.

— С ее основания, иными словами, — вставил ДС Джейкс.

Ребекка глянула на него так, словно до сего мига не осознавала его присутствия.

— Да.

— И как долго вы знакомы с Роджером Вэгстаффом? — спросила Верити.

— Примерно сорок лет.

— Вы также встретились в Кембридже, верно?

— Вполне.

— И все это время ваши отношения были сугубо профессиональными или еще и личными?

Лицо у Ребекки обрело пунцовый оттенок.

— Ума не приложу, что вы хотите этим сказать, а также какое это имеет значение.

— Значение это имеет совершенно отчетливое. Из-за вашей близости с мистером Вэгстаффом, судя по всему, вас разместили в одной из нескольких комнат, откуда есть доступ к коридору, ведущему в номер жертвы.

— Не представляю, о чем вы говорите, — сухо произнесла Ребекка Вуд. — Думаю, это правда — то, что мы с Роджером друзья, а также коллеги.

— Вы стали друзьями, учась в Кембридже?

— Я бы сказала так, да.

— А он сказал бы так?

— Уверена, вы сами зададите ему этот вопрос, когда придет время.

— Были ли вы когда-либо любовниками?

— Никогда, — сказала Ребекка, и если и был хоть какой-то оттенок сожаления в том утверждении, она смогла хорошенько его скрыть.

— Кто бронировал для вас номера в этой гостинице?

— Я бронировала.

— И почему же вы забронировали номера так, как забронировали, — то есть соседние спальни с общей гостиной?

— Это представляется наиболее практичным деловым решением, если учесть, что нам предстояла большая совместная работа.

— Высказал ли Роджер какие-либо возражения?

— Нет.

— А была его жена осведомлена об этом решении?

— Ума не приложу. Мы с Роджером никогда не обсуждаем его семейные дела.

— Разумеется. Итак, не сомневаюсь, вы прекрасно знаете, мисс Вуд, что в гостиной, соединяющей номер восемь дробь один с номером восемь дробь два, висит портрет Персиваля, 6-го графа Ведэрби, выполненный в натуральную величину. Вам известно, что находится за этим портретом?

— За портретом?

— Да. Он отходит от стены, на петлях.

— Вы меня поражаете. Я не имею привычки снимать со стен картины в гостиничных номерах.

— Соглашусь, это было бы примечательное увлечение. И все-таки, если б так и поступили, вы бы обнаружили дверь, ведущую в коридор.

— Понимаю. Коридор для слуг, надо полагать. Довольно обычное дело, особенно в домах такой старины.

— Пожалуй, да. Однако интересно здесь то, что посредством этого коридора убийца легко мог проникнуть в комнату жертвы.

— До чего удобно для него.

— Или для нее.

Ребекка нетерпеливо вздохнула.

— Я понимаю, куда нас ведет этот опрос, но позвольте уверить вас: пока вы не заикнулись о нем сейчас, знанием об этом коридоре я не располагала никаким.

Верити цокнула языком и пригвоздила Ребекку заботливым взглядом.

— Я обязана предупредить вас, что в том положении, в котором вы теперь оказались, не говорить правды — очень скверная затея.

— Утверждать очевидное совершенно ни к чему.

— Быть может, есть к чему. — Выдержав сообразно внушительную паузу, Верити пояснила: — Наша команда криминалистов нашла всего один набор отпечатков пальцев на двери, ведущей в комнату мистера Сванна из тайного коридора. И они ваши.

Последовало долгое безмолвие. Ребекку эти слова явно потрясли. Она вспыхнула, затем прикусила губу и некоторое время словно бы решала, как поступить далее. Наконец, выражая отчаяние всею собой, она пожала плечами и сказала:

— Что ж. Признаю́. Я пользовалась этим коридором — и этой дверью. Я пользовалась ими дважды. Но не сегодня утром. И без всяких насильственных намерений.

— Как интересно, — произнесла Верити. — Прошу вас, объяснитесь.

Ребекка вдохнула.

— Мистер Сванн завладел некими… закрытыми сведениями, касающимися группы «Процессус».

— Служебными?

— Многое из того, что они делают, — многое из того, что, вернее, мы делаем, — необходимо облекать в слова крайне осторожно, прежде чем предлагать общественности.

— Например, приватизацию НСЗ, — вставил ДС Джейкс.

Ребекка повернулась к нему и сказала:

— Группа «Процессус» — организация общественно полезная, а Роджер Вэгстафф — филантроп и патриот. Однако британское общество, увы, держится за определенные структуры из-за сильной сентиментальной привязанности и не всегда понимает, что́ ему на пользу.

— Разумеется, нет, — сказал сержант. — И, между прочим, не удивительно ли удачно: то, что, по вашему мнению, пойдет обществу на пользу, обычно приносит еще и несусветный барыш кому-то конкретному?

— Спасибо, Бернард, — сказала Верити, вскидывая руки. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать политику. Мы здесь для того, чтобы узнать о том, как мисс Вуд пользовалась тайным коридором. Прошу вас, — добавила она, возвращаясь к своей опрашиваемой, — постарайтесь по возможности свести все к этому.

— Так или иначе — через свою… нечистоплотную сеть связей — Кристофер раздобыл реферат, который мы составили. Или же утверждал,

1 ... 27 28 29 30 31 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проверка моей невиновности - Джонатан Коу, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)