Сказка - Владимир Георгиевич Сорокин


Сказка читать книгу онлайн
Владимир Сорокин написал новую притчу — дикую, чарующую и безжалостную. В романе «Сказка» оживает мрачная постапокалиптическая Россия, где мусорные поля становятся территорией надежды, а путешествие по свалке — путём к сакральному преображению. Мир после катастрофы сказочно несуразен, но из его паноптикума прорастают вечные смыслы: смерть и возрождение, вера и отчаяние, тлен и новая утопия. Сорокин проводит читателя сквозь очищающий абсурд: от ужасающей прозы тлена до проблесков благодати. «Сказка» — новый эпос о русском сознании: порочном и светлом, униженном и мечтающем. Автор вновь конструирует будущее как аллегорический кошмар, но и даёт читателю шанс — страшный, но единственно возможный.
— Это смело, но мрачно… — скривился Разлогов.
— Это хорошо! — воскликнул Храповилов. — Я протараню с величайшим удовольствием!
— Протараним! Накипело! — согласилась Штерн.
— У меня тоже есть новенькое! — Улин вышел на середину гостиной, встал по-пингвиньи, поддерживая руками свой живот, и задекламировал как бы с обидой и укором:
Клопы меня чудовищно измучили
Намёками на нашу с вами жизнь.
Изгибы жизни — как реки излучены,
Туда-сюда, всё клин, куда ни кинь!
Нас бесы гонят чёрной хворостиною,
А Вельзевул приветствует огнём;
Когда закончим свою жизнь клопиную,
Мы удивимся все, что не живём.
— Омерзительно! — фыркнула Волоховская.
— Magnifique, Яков! — захлопала в ладоши Штерн и победоносно засмеялась. — Это про чиновничье отродье! Про кувшинные рыла!
— Да нет, это про него самого, — усмехнулся Разломов.
И вдруг толкнул плечом Ивана, который, захотевши чаю, взял стакан. Стакан вылетел из подстаканника и покатился по столу, но Иван поймал его и с недоумением оборотился к Разломову.
— Я хотел поинтересоваться — как вам эти стишата? — со всё той же мрачностью и в упор глядя спросил его Разломов.
— Никак, — ответил Иван и принялся наливать себе чаю.
— Я тоже думаю, что никак, — зловеще протянул Разломов и оборотил тяжёлое лицо своё к Штерн. — Чему вы аплодировали?
— Сатире Якова!
— Эта сатира клопами попахивает, — угрюмо проговорил Разломов.
Волоховская подошла к Разломову вплотную и выкрикнула ему в лицо:
— Мы не клопы!
— Ксения, я вас и не считаю клопом, — с невозмутимостью отвечал тот.
— Мы люди свободного духа и в щелях чиновничьего мещанства не живём! — воскликнула Штерн.
— Я имел в виду стихи Якова, а не нас с вами, — продолжал Разломов. — От стихов клопами попахивает, ну так в современной поэтике чего не бывает? Там могут возникнуть запахи и погаже клопиных.
— Клопы это архисволочизм, — пробормотал Каневский.
— Abomination! Особенно в нумерах… — брезгливо поморщился Храповилов.
— И живут с нами бок о бок! — хихикнул Улин, подмигивая. — Дитяти городской природы — человек да клопик-с! Very good company!
— Боже, о чём мы говорим?! — с треском закрыла веер Мнацаканова и заходила по гостиной. — В государстве нашем казнят, порют, гонят на каторгу за свободные слова! Так дорожите же словом, товарищи, чёрт возьми! Это единственное оружие наше!
— Во всяком случае — пока единственное… — добавил Каневский.
— Ольга, вы правы тысячу раз! — подхватила Штерн. — Мы несём свободное слово нашим забитым людям, а за словами должны стоять и дела.
— Слово и дело в нашем отечестве всегда путали, — заметил Разломов. — Потому такое чудовищное внимание к слову печатному. Вот «Пингвина» прихлопнули, как муху, и семи номеров не вышло, так, Яков?
— На седьмом прихлопнули! — Улин налил себе водки. — Три предупреждения — и хлоп!
— И отчего такая государственная боязливость к шутке? Я понимаю — архисерьёзные «Современник», «Русское слово», но ваш «Пингвин»!
— Моя птичка, хоть летать не могла, но щебетала так, что департаменты тряслись!
— В каждой шутке есть доля правды, — проговорил Каневский.
— Слыхали уж… — отмахнулся Разломов.
— Поэтому шутить надо серьёзно, как топором рубить, — заметил Каневский.
— Нам надо использовать любую возможность для пропаганды свободы! — воскликнула Волоховская.
— И непременно используем! Пётр, зачти! — Мнацаканова сделала ему знак веером.
Каневский достал из кармана сложенный листок, развернул и стал читать:
Товарищи!
Пробил час для решительных действий. Соблазнённый реформой, униженный и оскорблённый государством народ наш подобен человеку, обворованному шайкой разбойников. Бывшие крестьяне, ставшие рабочими, отданные во власть фабрикантам и заводчикам, подвергаются чудовищной эксплуатации. Если раньше их эксплуатировал помещик, то теперь его место заменил фабрикант — ещё более страшный и беспощадный эксплуататор и угнетатель. На заводах и фабриках бывшие крестьяне сделались частью машин, стали бессловесными механизмами для обогащения фабрикантов и заводчиков. Новые эксплуататоры, прикрывающие свою алчность и беспощадность маскою прогресса, выжимают последние соки из нашего вечно угнетённого народа. Святая обязанность каждого русского интеллигента — помочь своему народу! Нам, русским интеллигентам, надо идти к рабочим и объяснить им — что делать. Не проповеди о свободе и равенстве нужно нести нам народу — Россия довольно уж наслушалась этих проповедей. Необходимо, чтобы каждый рабочий умел отлить из свинца молоток весом не менее двух фунтов, чтобы он выстругал желательно дубовую рукоять и крепко насадил на неё молоток. Сделав из верёвки петлю, рабочий должен привязать к ней молоток и наилучшим образом подвесить его себе под мышку, чтобы сверху надеть свою обычную одежду. Затем рабочий должен пойти на приём к своему начальству и завести с ним деловой разговор, во время которого выхватить молоток из-под мышки и проломить начальнику голову.
За работу, товарищи!
Едва Пётр закончил читать, Мнацаканова яростно зааплодировала и сразу зааплодировали все собравшиеся.
— Пора! Давно пора! — воскликнула Штерн.
— И пойдём! И научим! — выкрикнула Волоховская.
— Пойдём! — воскликнул Молотилов. — Пора, товарищи, дело делать, а не болтать!
— Пойдём с удовольствием! — прорычал Разломов, толкая плечом Храповилова.
— Avec plaisir! — вскричал Храповилов. — Мы знаем Русь, и Русь нас узнает! Правильно, не проповеди нужны народу нашему!
— Уж наслушался он их до рвоты! — ревел Разломов.
В гостиной стало так шумно, что не сразу услыхали звонок. Мнацаканова подняла вверх свой веер, призывая к тишине. Все смолкли. Звонок протренькал четыре раза, потом смолк и снова протренькал четырежды.
— Это наши! Пётр, открой! — распорядилась Мнацаканова.
Каневский пошёл в прихожую, оттянул засов с двери; на пороге стояла служанка Серафимы Павловны Кругловой, подруги Мнацакановой, стоявшей у истоков основания салона.
— Здравствуйте, Пётр Алексеевич, — приветствовала Каневского служанка. — Серафима Павловна велела передать это Ольге Давыдовне.
Она протянула голубой конверт. Каневский взял, поблагодарив её, запер дверь и вернулся с конвертом в гостиную.
— Ольга, это тебе, — протянул он ей конверт.
Она взяла, раскрыла. В конверте была вдвое сложенная половина бумажного листа. Подойдя к столу и приблизившись к пятисвечному канделябру, Мнацаканова развернула бумагу. На ней были написаны почерком Серафимы Павловны только два слова:
Храповилов — филёр.
Мнацаканова тут же сложила листок, сложила ещё раз и ещё раз, и поднесла к свечке, подожгла и, держа над столом, напряжённо глядела и глядела на огонь. Когда он стал подбираться к её пальцам, она бросила горящий сложенный листок в пепельницу. Все стихли, глядя на Ольгу Давыдовну.
— Товарищи, — заговорила она. — За нашим домом наблюдают. Я думаю, вам сейчас надо разойтись. Но только не сразу всем.
— И кто же вас предупредил? — спросил Разломов.
— Верный друг, — ответила она.
В гостиной на короткое время наступила тишина.
— В следующий раз можем собраться у меня, — проговорила