`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » На вилле - Сомерсет Уильям Моэм

На вилле - Сомерсет Уильям Моэм

1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
новость, которой хотела поделиться. Агата, кухарка, принесла ее из близлежащей деревеньки, в которой жила. Какие-то ее родственники сдали комнату одному из беженцев, которые наводнили Италию, и теперь он сбежал, не заплатив за стол и кров. Они жили бедно и не могли позволить себе потерю этих денег. Те вещи, что он оставил после себя, не стоили и пяти лир. Они три недели кормили и поили его в долг, потому что он был такой simpatico, и они жалели его, а он отплатил им черной неблагодарностью. Они получили наглядный урок, на себе узнали: добро, проявленное по отношению к людям, никогда не окупится.

– Когда он сбежал? – спросила Мэри.

– Вчера вечером он ушел, чтобы сыграть на скрипке в ресторане «У Пеппино»… ой, да ведь там синьора вчера обедала, и сказал, что отдаст Ассунте долг, когда вернется. Но он не вернулся. Она сходила в ресторан, и ей сказали, что ничего не знают. Его игра посетителям не понравилась, и его попросили больше не приходить. Но деньги у него были. Видите ли, он получил свою долю из денег, полученных музыкантами. Одна дама положила сто лир и…

Мэри ее прервала. Не хотела больше ничего слушать.

– Выясни через Агату, сколько он задолжал Ассунте. Я… мне не хочется, чтобы она пострадала из-за того, что сделала доброе дело. Я заплачу.

– Ох, синьора, вы им так поможете. Видите ли, оба их сына служат в армии и ничего не зарабатывают. Они кормили его, а еда нынче дорогая. Это мы, бедняки, вынуждены страдать ради того, чтобы Италия стала великой державой.

– Ладно, с этим мы разобрались. Можешь идти.

Второй раз за день кто-то заводил разговор о Карле. Мэри охватил ужас. Все выглядело так, будто этот несчастный человек, которого при жизни никто не замечал, после смерти каким-то сверхъестественным способом привлекал к себе внимание. Ей вспомнилась фраза принцессы. Та хотела что-то для него сделать, потому что из-за нее его уволили. Принцесса слов на ветер не бросает, а потому начнет его искать. Она привыкла добиваться своего и, если не найдет его сразу, перевернет небо и землю, чтобы выяснить, что с ним сталось.

– Я должна уехать. Я боюсь.

Если бы только пришел Роули! В этот момент она могла надеяться только на него. Она подумала о телеграмме Эдгара, которая лежала в ее сумочке. Достала, перечитала еще раз. Вот он, путь к спасению. Мэри глубоко задумалась.

Наконец услышала свое имя.

– Мэри.

Роули. Он появился в конце зеленой полоски, направился к ней, не вынимая рук из карманов. В его походке не было ничего элегантного, но чувствовалась беспечность не обремененного никакими тревогами человека, и Мэри немного приободрилась. Одним своим видом он внушал спокойствие.

– Нина сказала, что я найду тебя здесь. Сейчас она принесет выпивку. Очень хочется пропустить стаканчик-другой. Подниматься на твой холм – занятие не из легких. – Он пристально посмотрел на нее. – В чем дело? Ты неважно выглядишь.

– Подожди, пока уйдет Нина.

Он сел, закурил. Когда появилась Нина, начал подтрунивать над ней:

– Послушайте, Нина, а как же дети, которыми, по словам дуче, каждая итальянская женщина должна обеспечить страну? Мне представляется, что вы не выполняете свой долг.

– Mamma mia, в эти дни и себя-то можно прокормить с трудом. И чем я буду кормить полдюжины оборванцев?

Но как только она ушла, он повернулся к Мэри:

– В чем дело?

Она рассказала об инциденте на ленче, когда принцесса завела разговор о Карле, о новости, которую принесла Нина. Он слушал внимательно.

– Но, дорогая моя, волноваться тут не о чем. У тебя расшалились нервы, ничего больше. Он думал, что получил постоянную работу, но его уволили. Он задолжал хозяйке деньги. Обещал заплатить, но заработанных денег не хватило. Допустим, его найдут. Он застрелился, и мотивов для этого ему хватало.

Слова Роули не противоречили здравому смыслу. Мэри улыбнулась и вздохнула.

– Полагаю, ты прав. У меня расшалились нервы. Что бы я без тебя делала, Роули?

– Представить себе не могу. – Он рассмеялся.

– Если бы прошлой ночью нас поймали… чем бы это закончилось?

– Нам бы не поздоровилось, дорогая моя.

Мэри ахнула.

– Ты хочешь сказать… нас бы посадили в тюрьму?

Он насмешливо смотрел на нее.

– Нам бы пришлось много и долго все объяснять, знаешь ли. Двое англичан, которые колесят по округе с трупом. Даже не знаю, как мы смогли бы доказать, что он застрелился. Полиция утверждала бы, что его застрелил кто-то из нас.

– Но зачем тебе стрелять в него?

– Богатое воображение копа без труда нашло бы десяток причин. Вчера мы вместе уехали из ресторана «У Пеппино». Люди говорили мне, что у меня не лучшая репутация по части женщин. Ты для меня – лакомый кусочек. Как бы мы смогли доказать, что между нами ничего не было? Я мог найти его в твоей спальне и убить из ревности. Он мог застать нас в компрометирующих обстоятельствах, и я мог убить его, чтобы спасти твою репутацию. Люди совершают такие дурацкие поступки.

– Ты ужасно рисковал.

– Пустяки.

– Вчера я так расстроилась, что даже не поблагодарила тебя. Это так некрасиво с моей стороны. Но я очень благодарна тебе, Роули. Я у тебя в неоплатном долгу. Если бы не ты, думаю, я бы покончила с собой. Не знаю, чем я заслужила твою помощь.

Какие-то мгновения он пристально смотрел на нее, а потом добродушно, где-то даже небрежно, улыбнулся.

– Дорогая моя, я бы это сделал для любого друга. Не уверен, но, возможно, сделал бы и для совершеннейшего незнакомца. Ты знаешь, я люблю рисковать. Законопослушным гражданином меня не назовешь, я обожаю острые ощущения, которые несет с собой риск. Однажды в Монте-Карло я поставил на карту тысячу фунтов, и это тоже острые ощущения, но им не сравниться с теми, что я испытал прошлой ночью. Кстати, где револьвер?

– В моей сумочке. Я не решилась оставить его в доме, когда уезжала на ленч. Боялась, что Нина его найдет.

Он протянул руку:

– Дай мне свою сумочку.

Она не знала, для чего ему это нужно, но протянула. Он ее открыл, достал револьвер, положил в карман.

– Зачем ты это делаешь?

Он откинулся на спинку стула.

– Я исхожу из того, что рано или поздно тело найдут. И пришел к выводу, что будет лучше, если рядом найдут и орудие самоубийства.

– Но ты же не вернешься туда?

– Почему нет? День прекрасный, и мне нужно поразмяться. Я арендовал велосипед. У меня вполне могла возникнуть идея – свернуть на

1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На вилле - Сомерсет Уильям Моэм, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)