Дождь в Токио - Ясмин Шакарами
– Кентаро – одарённый мангака. Так называют художников, создающих мангу, – объясняет Момо. – Он выиграл уйму конкурсов, а значит, скоро выпустит собственную серию. Манга безумно популярна в Японии, её читают все, от мала до велика.
– Успешного мангаку почитают как рокзвезду, – добавляет Рио.
– Некоторые люди всю жизнь выстраивают вокруг любимой манги! Я, например, обожаю «Инуясю» и «Тёмного дворецкого»!
Слушаю Момо в пол-уха, думая, что за последние три дня мы с Кентаро не перекинулись ни словом. Даже хуже: он игнорирует меня, будто я – пустое место. Во время уроков сидит на самом краю парты и, как только звенит звонок, бежит прочь из класса, словно спасаясь от чумы или холеры.
– О нет, уже так поздно! Малу-чан, пора домой, скоро ужин.
– Ужин?! – мученически вздыхаю я. Слишком много калорий за вечер.
– До завтра, Ая-чан! До завтра, Мамару-чан! – кричат остальные, вставая и кланяясь, и машут, пока мы с Аей не выходим из кафе.
По линии Яманотэ нам ехать какие-то две остановки, но Ая всё равно успевает погрузиться в сверхъестественный глубокий сон. Этой удивительной способностью обладают все японцы: только двери поезда закрываются, как они засыпают, иногда стоя или опустив голову на плечо незнакомого попутчика. Японские поезда отличаются от немецких: прибывают всегда вовремя, очень чистые, приятно пахнут. А ещё это настоящий оазис спокойствия. Никто не болтает по телефону, не слушает громкую музыку, не чавкает жвачкой. Разговаривают японцы шёпотом, наклонившись к уху собеседника и прикрыв рот рукой.
За окном тянется бесконечный токийский горизонт, неукротимый и гипнотический. Ая блаженно посапывает у меня на руках. Рядом мужчина достаёт из портфеля пухлый фолиант и листает в поисках закладки. Краем глаза замечаю, что у него в руках манга.
Эта лихорадка обошла меня стороной. В немецкой школе любителей манги вечно травили. Никому в голову бы не пришло сказать, что японские комиксы – классные. Дико слышать, что Кентаро так почитают из-за этого чудаковатого хобби. И всё же интересно, над чем он работает?
Завтра последний день, когда мы с джедаем сидим за одной партой. Я страшно злюсь на него, хотя и понимаю, что виновата сама. Кентаро с надменностью и упорством строит из себя неприступную крепость – по-моему, это какое-то ребячество. Да, я наговорила несусветной чуши, но не хотела вызвать такую враждебность. Мне больно, что он ведёт себя так холодно. Озорная ухмылка, язвительное замечание, оскорбление – я обрадовалась бы всему. Положа руку на сердце, надеюсь, что он даст мне ещё один шанс.
С другой стороны, теперь ничто не мешает любовному счастью Аи. Пусть Кентаро сделает ей предложение на глазах у всей школы, и все будут рады.
Пассажир рядом восхищённо хихикает. Пытаясь заглушить шум помех в голове, я снова кошусь на него. Обнажённая грудь, тентакли и похожие на сосиски космические корабли – увиденное вгоняет в краску! К счастью, объявляют нашу станцию: только порноманги моему уставшему мозгу не хватало.
И вдруг – будто почувствовав, что мы прибываем на станцию, Ая пробуждается от глубокого сна и бросается к двери так быстро, что я изумлённо качаю головой.
– Правее! Да, именно так!
Вспышка!
В прошлой жизни Братто Питто точно был итальянской кинодивой, потому что позирует он невероятно: взгляд томный, уши драматически навострены, спина выгнута, хвост трубой, лапа на носике, кончик языка высунут, клычки блестят, безволосый зад покачивается.
– Я нашла своё призвание! – воодушевлённо объявляю я. – С сегодняшнего дня создаю моду для лысых котов.
– Почему нет, – отвечает Ая, делая ещё снимок. – У тебя талант!
Я лопаюсь от гордости, хотя красный плащ, сшитый мной для Братто Питто, невероятно уродлив. Инициалы Б.П. криво-косо сверкают на ткани (они выложены из страз, половина которых уже отвалилась).
– Мяу, – жалобно канючит Братто Питто, подбежав к миске. – Мяу-у-у!
– Никогда не забывает потребовать гонорар, – подмигивает Ая.
Она готовит для радостной горгульи уже третий ужин, а я уютно устраиваюсь на диване и наливаю нам по чашечке чая.
– Хочу кое-что тебе сказать, – после недолгого колебания произносит сестрица, садясь в кресло напротив. – Чтобы ты поняла, почему я сегодня так разозлилась.
– Это не обязательно! – встревоженно вскрикиваю я.
– Мы отлично проводили время, пока Рио не затронула очень щепетильную тему. Это очень грубо. И очень необдуманно.
– Ничего, я не в обиде. Но спасибо за заботу.
– Отец Хироки погиб во время землетрясения. Это произошло давно, в 2011 году. Его отец находился в Фукусиме, когда началось землетрясение Тохоку. Его убило цунами. Ужасная трагедия.
– Ч-что? – лепечу я.
– Я хорошо помню те дни, хотя была совсем маленькой. Хироки несколько недель не ходил в детский сад.
– Я даже подумать не могла! По Хироки и не скажешь…
– Конечно. Он не хочет обременять нас своим горем. Со стороны Рио очень бестактно в открытую говорить о собственных страхах – и не потому, что мы не считаемся с её чувствами, просто никогда не знаешь, как на это отреагируют другие. Переживания и боль, через которые ежедневно проходят люди, часто остаются за кулисами.
– Рио не знала, что случилось с отцом Хироки?
– Нет. Рио перешла в нашу школу два года назад.
– Теперь понятно, – шепчу я. – Можно вопрос?
– Разумеется.
– А чем я тебя разозлила?
Помешкав, Ая отвечает:
– Рио быстро осознала, что совершила ошибку. Увидела это в языке наших тел. Обычно мы решаем конфликты невербально, чтобы не разрушить общую гармонию. Знаю, ты не хотела обострить ситуацию, однако твои слова чуть не привели к открытой ссоре.
– Я и впрямь настоящая додзикко, – расстроенно признаю я.
– Чушь! Просто будь собой, – улыбается Ая. – Такой ты мне особенно нравишься.
Спустя полчаса я лежу на футоне, уже готовая ко сну, и листаю фотографии Братто Питто. На девяносто шестой картинке меня вдруг охватывает тоска. Я предусмотрительно открываю дверь, чтобы коту не пришлось скрестись и мяукать. Но Братто Питто нет. Наверное, он сейчас осаждает ото-сана, единственного члена семьи, ещё не подавшего ему ужин. Что за рафинированный сердцеед!
Думаю о сегодняшнем дне: в кои-то веки всё прошло не слишком плохо… И, как по команде, меня переполняет чувство вины. Нельзя быть счастливой без неё. Это невозможно. Неправильно. Если кто и заслужил счастье, то это она. Она заставляла людей смеяться, делала мир лучше – я же просто существую. И вопреки всему, я здесь: развлекаюсь, получаю новый опыт, проживаю прекрасные мгновения. Это нечестно.
Вытаскиваю из-под подушки голубое карманное зеркальце.
– Майя, ты тут?
Тишина.
– Майя?
– Тебе тоже не спится?
От испуга я швыряю зеркальце через всю комнату.
– Прости! – Харуто в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дождь в Токио - Ясмин Шакарами, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


