Это - Фай Гогс

Читать книгу Это - Фай Гогс, Фай Гогс . Жанр: Русская классическая проза.
Это - Фай Гогс
Название: Это
Автор: Фай Гогс
Дата добавления: 23 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Это читать книгу онлайн

Это - читать онлайн , автор Фай Гогс

Это – роман, который не ждал успеха, но неизбежно произвел фурор.
Скандальный. Нахальный. Безбашенный. Он не просто вышел – он ворвался в мир, швырнув вызов всем и сразу. Его ненавидят. Его запрещают. Поговаривают, что его автор, известный в определённых кругах как Фай Гокс, отсиживается где-то на краю цивилизации. Именно там и родился его дебютный роман, который теперь боятся печатать и цензурировать – настолько он дерзок и едок.
Вы не готовы к этой книге. Она слишком смешная, слишком злая и слишком умная. Она заставит вас хохотать и одновременно задыхаться от возмущения. Вы захотите её сжечь… а потом, скорее всего, купите второй экземпляр. Готовы рискнуть? Тогда открывайте. Если осмелитесь.
Джо, двадцатипятилетний рекламщик из Нью-Йорка, получает предсмертное письмо от своей тети, в котором та уведомляет его, что собирается оставить все свое весьма крупное состояние своей воспитаннице Лидии, о которой тот ничего не знает. В письме содержится оговорка: наследство достанется Джо, если он докажет, что Лидия — ведьма.
Задача, с которой сегодня справилась бы даже парочка третьеклассниц, вооруженных одной лишь верой в силу слез и взаимных исповедей, на поверку окажется куда сложнее. Герою не помогут ни трюки с раздваиванием, ни его верная «Беретта», ни запоздалое осознание глубокой экзистенциальной подоплеки происходящего.
«Это» — роман, написанный в редком жанре онтологического триллера. Книга рекомендована к прочтению всем, кто стремится получить ответы на те самые, «вечные» вопросы: кем, когда, а главное — с какой целью была создана наша Вселенная?
В большом искусстве Фай Гокс далеко не новичок. Многие годы он оттачивал писательское мастерство, с изумительной точностью воспроизводя литературный почерк своих более именитых собратьев по перу в их же финансовых документах. Результатом стало хоть и вынужденное, но вполне осознанное отшельничество автора в природных зонах, мало подходящих для этого в климатическом плане.
Его дебютный роман — ярчайший образчик тюремного творчества. Он поставит читателя перед невероятно трудным выбором: проглатывать страницу за страницей, беззаботно хохоча над шутками, подчас вполне невинными, или остановиться, бережно закрыть потрепанный томик и глубоко задуматься: «А каким #@ №..%$#@??!»
Увы, автор не успел насладиться успехом своего детища. Уже будучи тяжело больным, оставаясь прикованным к постели тюремной лечебницы для душевнобольных, он не уставал твердить: «А знаете, что самое паршивое? Написать чертов шедевр и видеть, как эта жалкая кучка имбецилов, так называемое "остальное человечество" продолжает не иметь об этом ни малейшего понятия!»

1 ... 142 143 144 145 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы раз дотронетесь до (…), то навсегда утратите способность разбираться в хитросплетении генеалогических древ героев «Песни льда и пламени». Тогда это слово магическим образом стало бы невидимым для большинства моих читателей независимо от их возраста, и проблема решилась бы ко всеобщему удовлетворению. (Прим. авт.)

16

Незадолго до того, как эта книга отправилась в печать, мы были вынуждены вставить в это предложение фразу «…хотя бы частичного отождествления», заменив ею аналогичное по смыслу словосочетание «…практически полного слияния». Поэтому мы рассчитываем, что иски о склонении к сексуальным отношениям, о которых нас уведомили представители сразу нескольких десятков голливудских актеров и актрис, вскоре будут отозваны. (Рональд О’Лири, издатель).

17

Но симпатичной.

18

Предупреждение: не пытайтесь испробовать данный рецепт на себе! Разумеется, это не касается тех, кто спит и видит, чем бы эдаким впечатлить коронеров и патологоанатомов, а их родители, зная об этом, все равно оставляют на самом видном месте деньги на наркоту и ключи от тачки с полным баком горючего. В таком случае автор настоятельно рекомендует воспользоваться этой терапией в качестве наиболее деликатного и безболезненного способа профилактики развития недугов, передаваемых генетическим путем. (Прим. авт.)

19

Льюис Кэррол, «Охота на Снарка»

20

Известный нудистский пляж в Калифорнии

21

Речь идет, разумеется, об извращенце из первой главы по имени Густав Х. Крюгер из Клайнстофзидлунга, Нижняя Саксония – единственном читателе, оставшимся со мною в эту тяжелую минуту. Я называю здесь его настоящим именем только потому, что солгав на сей счет, я бы преждевременно развенчал миф о непогрешимости автора, отчасти лишив интриги и все это повествование. (Прим. авт.)

22

Барабанщик американской группы «Металлика».

23

Роберт Бернс, «Свадьба Мэгги», перевод С. Маршака.

24

Вторая поправка в Конституцию США гарантирует гражданам США право на хранение и ношение оружия. Тэд Круз – республиканский сенатор, известный оружейный лоббист.

25

Мой предводитель! (исп.)

26

Крыса! (исп.)

27

Во имя революции! (исп.)

28

Святой член! (ит.)

29

Папа (ит.)

30

Непереводимые слова из детской считалки «Ини, мини, майни мо…»

31

Мамы (ит.)

32

Закон RICO (англ. The Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act) — принятый в США в семидесятые годы закон, направленный на борьбу с мафиозными структурами.

33

На Арлингтонском кладбище в пригороде Вашингтона похоронены многие президенты и герои войн.

34

Паршивый ублюдок (ит.)

35

В мою задницу (ит.)

36

Сестренкой (ит.)

37

Урод сраный! (ит.)

38

Антон Шантор Ла-Вей (1930–1997), основатель церкви Сатаны.

39

Речь о главном герое фильма «Форест Гамп» 1994 г.

40

Бель-Эйр – район в Лос-Анджелесе, где живет много деятелей киноиндустрии.

41

Пол Гетти, американский миллиардер, отказавшийся выплатить похитителям своего внука выкуп.

42

Американская писательница и телеведущая, известная советами по домоводству.

43

Разумеется (ит.)

44

Мы понимаем и говорим по-английски, верно, хрюшка? (исп.)

45

И давайте уже все наконец согласимся с тем, что отрезанные головы, как и большинство остальных видов расчленения, обладают просто колоссальным комическим потенциалом! (Прим. авт.)

46

1 октября 2017 года во время выступления Джейсона Олдина на фестивале кантри в Лас-Вегасе произошло массовое убийство, в котором погибло 58 человек.

47

Крылатое существо с четырьмя лицами из видения пророка Иезекиля.

48

Джон Уэйн Гэйси – знаменитый американский маньяк-убийца.

49

Джо Роган – американский стендапер и подкастер, многолетний ведущий программы «Фактор страха».

50

Менспле́йнинг (англ. mansplaining) — снисходительное, оскорбительное объяснение, данное женщине мужчиной.

51

Как таковой (лат.)

52

Война королевы Анны (1702—1713) – война между английскими и французскими колонистами на западе США.

53

Эдгар Кейси (1877–1945) – знаменитый американский ясновидящий.

54

Черт побери (ит.)

55

«Существование предшествует сущности» – утверждение Ж.П. Сартра из его эссе 1946 года «Экзистенциализм – это гуманизм».

56

Питчер американской бейсбольной команды «Нью-Йорк Метц».

57

Свободе воли (лат.)

58

Пусть оружие уступит тоге (лат.)

59

В наивысшем воплощении (лат.)

60

Фома Аквинский (1225–1274) сформулировал пять доказательств существования Бога.

61

Да черт побери! Баста, малявки! (нем.-ит.)

62

Сильная сторона (лат.)

1 ... 142 143 144 145 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)