Упражнения - Иэн Макьюэн
9
Имеется в виду пожар на британском атомном комплексе «Уиндскейл» 10 октября 1957 года, сопровождавшийся радиоактивным выбросом.
10
Около 32 градусов по Цельсию.
11
Речь идет о «Трубе» – так в Лондоне называют метрополитен.
12
Состоящая на вооружении британской армии с конца XIX века винтовка Ли-Энфилда, или просто винтовка 303.
13
Маленькое Капри (ит.).
14
YMCA, или ИМКА – молодежная волонтерская организация, специализирующая в создании по всему миру детских оздоровительных лагерей. Основана в Лондоне в 1844 году.
15
Сук – торговый район в арабских городах.
16
Гарри (Генри) Лодер (1870–1950) – популярный шотландский комик и певец мюзик-холла.
17
Кокни – говор лондонского простонародья.
18
Серия юмористических романов об английском школьнике Дженнингсе детского писателя Энтони Бакериджа (1912–2004).
19
Английский ежемесячный журнал для школьников, где содержались описания игр и внеклассных практических занятий (издавался с 1879 по 1967 г.).
20
Вестерн американского писателя Джека Шефера (1949).
21
В переводе с французского tilleuls – «липы». Здесь имеется в виду «в сени липовых деревьев». – Прим. ред.
22
Фирменные блюда итальянского города Брешиа: спиедо брешиано – жаренные на шпажках куски мяса и картофеля; оссо буко – томленая говяжья голяшка; полента э учелли – кукурузная каша с тушеной дичью.
23
Хозяин (фр.).
24
Район в юго-западной части Лондона.
25
Прошу прощения. Доброе утро! (нем.)
26
Британская писательница-кулинар (1913–1992), автор многих книг рецептов для домашней кухни.
27
Выдающийся немецкий математик (1862–1943), внесший значительный вклад в развитие многих областей математики. Член многих академий наук, в том числе Берлинской, Геттингенской, Лондонского королевского общества и др.
28
Престижный американский литературный журнал, выходивший в 1981–2004 годах.
29
Город в восточной части Нидерландов.
30
Известняковое карстовое плато во Франции, популярное у пеших туристов.
31
Перевод А. Кривцова.
32
Кампания за ядерное разоружение – общественное движение, основанное в 1958 году английскими учеными Б. Расселом и У. Коллинзом, выступавшими за отказ от разработки ядерного оружия.
33
Имеется в виду политический скандал 1963 года, связанный с британским военным министром Джоном Профьюмо, запятнавшим себя связью с девушкой по вызову, которая оказалась советской шпионкой.
34
Имеется в виду исторический роман Даниэля Дефо «Дневник чумного года» (1722).
35
Соответствует нашей «тройке с двумя минусами».
36
«Чакона» – сочинение английского композитора Генри Пёрселла (1659–1695).
37
Соответствует нашей «пятерке с плюсом».
38
Схематичная запись нот для струнных инструментов, в частности гитары, на нотном стане из шести линеек, символизирующих струны.
39
Имеется в виду стихотворная повесть английского поэта-романтика «Изабелла, или Горшок с базиликом» (1818), написанная по мотивам новеллы Дж. Боккаччо из сборника «Декамерон».
40
Речь идет об одноименной симфонической поэме английского композитора Ф. Бриджа, написанной по мотивам произведения Китса.
41
Моя очередь с новой игрушкой (нем.).
42
Верно (нем.).
43
Честолюбие, амбициозность (нем.).
44
Лондонский стадион для игры в крикет.
45
Горная гряда на острове Майорка.
46
Туристическое место в Центральной Калифорнии.
47
Выдающийся американский поэт (1917–1977).
48
Поэтическое общество Америки – литературная организация, основанная в 1910 году.
49
«Три слепых из Компьеня» – новелла из французского сборника средневековых новелл фаблио.
50
«Из жизни одного бездельника» – повесть немецкого романтика Йозефа фон Эйхендорфа (1823).
51
Лондонский колледж для взрослых, основанный в 1919 году.
52
Один из главных королевских парков, разбитый близ Вестминстера в 1811 году.
53
Роберт Геррик (1591–1674) – английский поэт-метафизик. Джордж Крабб (1754–1832) – английский поэт родом из Саффолка.
54
Берлинский воздушный мост (1948–1949) – операция стран Запада по авиаснабжению Западного Берлина продовольствием во время блокады города со стороны СССР.
55
Морден – район на южной окраине Лондона. Пондерс-энд – северный пригород Лондона.
56
Скромный ужин – и все! (фр.)
57
Да или нет? (фр.)
58
Да (нем.).
59
В то время крупнейший берлинский университет.
60
Город в Шотландии.
61
Хорошая идея (нем.).
62
Какая хрень! (фр.)
63
Морин-Энн («Мо») Такер (род. в 1944 г.) – американская джазовая певица.
64
Песня группы «Велвет андерграунд».
65
«Слепящая тьма» – роман-антиутопия английского писателя Артура Кёстлера (1940); «Порабощенный разум» – философская притча польского прозаика Чеслава Милоша (1953); «Под знаком незаконнорожденных» – написанный по-английски роман Владимира Набокова (1947); «1984» – роман-антиутопия Джорджа Оруэлла (1948).
66
Джеймс Гарольд Вильсон (1916–1995) – британский политик, лидер Лейбористской партии с 1963 года, премьер-министр Великобритании (1964–1976); Джеймс Каллаган (1912–2005) – британский политик, член Лейбористской партии, в 1976 году сменил Г. Вильсона на посту премьер-министра.
67
Эдвард Палмер Томпсон (1924–1993) – британский историк и философ, социалист, участник пацифистских движений.
68
Выставочный и спортивный центр в Лондоне, где проводятся музыкальные концерты.
69
Спенсер Персиваль (1762–1812) – единственный английский премьер-министр, павший от руки наемного убийцы.
70
Слава богу (нем.).
71
Улица в центре Лондона.
72
Хватит! (нем.)
73
Элизабет Боуэн (1899–1973) – англо-ирландская писательница; Дентон Уэлч (1915–1948) – английский писатель и художник; Кит Дуглас (1920–1944) – английский поэт.
74
Эдвардианская эпоха – время правления короля Эдуарда VII (1901–1910).
75
Догберри – глуповатый ночной констебль, персонаж комедии Шекспира «Много шума из ничего», ставший олицетворением тупого чванливого чиновника.
76
Руритания – вымышленная монархия в Центральной Европе из приключенческого романа английского писателя Энтони Хоупа «Узник Зенды» (1894).
77
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Упражнения - Иэн Макьюэн, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


