Буран - Тахави Ахтанов

Читать книгу Буран - Тахави Ахтанов, Тахави Ахтанов . Жанр: Русская классическая проза.
Буран - Тахави Ахтанов
Название: Буран
Дата добавления: 16 ноябрь 2023
Количество просмотров: 180
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Буран читать книгу онлайн

Буран - читать онлайн , автор Тахави Ахтанов

Издательская аннотация отсутствует.
_____
Роман «Буран» казахского писателя Тахави Ахтанова удостоен в 1966 году Государственной премии Казахской ССР имени Абая. За внешне несложным сюжетом, за простотой облика главного героя — и важные события эпохи, и глубокое, тонкое проникновение в духовный мир человека. Роман «Буран» — одно из значительных достижений казахской прозы в области психологического романа.
Активно работает Т. Ахтанов и как драматург. Им написано около десяти пьес. Одно из произведений Ахтанова в этом жанре — драматическая поэма «Клятва». В этом произведении писатель обращается к событиям сложного и очень важного в казахской истории периода — начала XVIII века.
Taxaви Ахтанов — автор большого количества критических и литературоведческих работ. В 1972 году вышли написанные в беллетризованной форме путевые очерки Т. Ахтанова «Индийская повесть». Критика справедливо отметила особенность художественной манеры писателя в этом произведении. Он не просто описывает и дает социальный анализ увиденного — в его очерках чувствуется большая эмоциональная сила, гражданская взволнованность. Поэтому «Индийская повесть» воспринимается как художественное произведение.

Перейти на страницу:
мог не понимать я,

Что, ошибись хоть на один вершок,

На тыщи лет я заслужу проклятья.

Батима-ханум

Что тайна жжет тебя, я и сама

Могла понять, и вот волдырь прорвался.

Хан Абулхаир

Но как ты догадалась, Батима,

Я тайну скрыть и от себя старался.

Батима-ханум

Своя душа у каждого из нас,

Но мы с тобою спим в одной постели.

Хан Абулхаир

Наш заблудился караван сейчас,

А надо довести его до цели.

Батима-ханум

Ну что ж, властитель мой, решай, спеши

Путь отыскать — ты караван-баши,

И нету вожака тебя умелей.

Хан Абулхаир

Как объяснить — цель наша далеко,

К ней каравану выйти нелегко,

Пески тропу пред нами засыпают,

Но есть одна тропа, и вот по ней

Хочу идти я.

Батима-ханум

Говори ясней.

Хан Абулхаир

Сомнения меня одолевают,

Но все же ханов нынешний уход

Намного укрепил мое решенье.

Нельзя, чтоб снова испытал народ

Великих бедствий горе и мученье.

Должны мы обрести надежный кров,

Чтоб там в буран и в зной могли укрыться,

В Рессей хочу я отрядить послов…

Батима-ханум

Ты что, урусам хочешь подчиниться?

СХВАТКА

Ставка хана Абулхаира. Хан Абулхаир, Батима-ханум, Букенбай, Сейткул.

Хан Абулхаир

Из дальних странствий ты, Сейткул, сейчас

Пришел, и мы, сидящие на месте,

Хотели бы услышать твой рассказ,

Что заприметил твой орлиный глаз

В земле урусов? Все ли честь по чести?

Царь Петр хотел державу на века

Скрепить своей могучей царской дланью,

И все же ныне женская рука,

Быть может, расшатала основанье?

Сейткул

Нет, повелитель, их страна пока

Стоит, как врытый столб, не покривится,

И не была от века столь крепка

И велика рессейская столица.

И в дальних и в соседственных краях

Урусы все так прочно слиты с нею,

Что кажется: царица их сильнее

Здесь, на земле, чем бог на небесах.

Хан Абулхаир

Великий Петр был тем и знаменит,

Что сбил державу, и она на части

Распасться не должна, но недруг зрит:

Сейчас на троне женщина сидит,

А женщина не создана для власти.

Букенбай

Нет, алдияр[6], крепка урусов рать,

И все подпорки трона столь надежны,

Что на него без страха ныне можно

Не токмо бабу, а дите сажать.

На поле ратном недруг, преуспев,

Не потеснил пока ее пределы.

Сейткул

Посол к нам прибыл от царицы белой

Мамед-мирза почтенный Тевкелев.

Хан Абулхаир

Что ж, честь ему должна быть воздана.

Веди его, аллах нам да поможет!

(Сейткул уходит.)

Тебе же, друг мой, и тебе, жена,

Хочу поведать, что меня тревожит.

Усобицей земля истомлена,

И даже в дни согласия, быть может,

Мгновенно искра малая одна

Непрочное единство уничтожит —

И вновь междуусобная война,

И тьма казахов головы

Перейти на страницу:
Комментарии (0)