Древо ангела - Люсинда Райли


Древо ангела читать книгу онлайн
Прошло тридцать лет с тех пор, как Грета покинула Марчмонт-Холл, величественный и красивый дом, расположенный на холмах Монмутшира. Трагический несчастный случай стер из ее памяти более двух последних десятилетий. Когда она возвращается домой у нее нет никаких воспоминаний об этом месте.
Во время прогулки по лесу Грета находит могилку. Надпись выцвела, но она смогла понять, что там похоронен ребенок.
Теперь Грета полна стремления восстановить утраченные воспоминания. Стремление, которое глубже погрузит ее в собственную жизнь и жизнь ее семьи.
Тор усадила его на кровать и ласково взяла его руки в свои.
– Дэвид, милый, ты провел всю свою жизнь, заботясь о Грете, Ческе и Аве. А никто из них тебе даже не кровный родственник. И то, что ты позволил себе немного времени для себя самого, не делает тебя виноватым ни в чем. И ты должен об этом помнить.
– Спасибо, дорогая. Я попытаюсь.
– А теперь лучше сходи в душ. У тебя осталось всего двадцать минут до выезда в аэропорт.
Ава сидела за столом, отчаянно пытаясь все же закончить эссе, которое надо было положить в ячейку ее преподавателя до того, как она уедет в Марчмонт, когда в ее дверь постучали.
– Ава, там тебе звонят.
Ава подошла к телефону.
– Алло?
– Это я, Мэри. Прости, что беспокою, но я не знаю, что еще могу сделать. Я звонила вчера вечером, но никто не отвечал.
– ЭлДжей? – Сердце Авы застыло в груди.
– Ава, без паники, она не умерла, ну, или, по крайней мере, я об этом не знаю. Она просто… пропала.
– Пропала? Ради бога, что ты имеешь в виду?
– Я вчера вечером поехала в дом престарелых навестить ее. Старшая сестра была очень удивлена, когда увидела меня. Она думала, я в курсе, что несколько дней назад миссис Марчмонт забрала ее племянница, и она не знает, куда именно.
– Что? Ты хочешь сказать, Ческа забрала ее оттуда и не сказала нам?
– Да. В понедельник, до того, как уехала в Лондон. Она сказала мне навестить ее через пару дней, потому что твою тетю повезли в больницу Абергавенни для осмотра.
– Так, значит, она должна быть там?
– Нет, я им звонила, и они сказали, что осмотр миссис Марчмонт назначен только через неделю. – Ава услыхала, как Мэри сдавленно всхлипнула.
– Ну, все очень просто. Я позвоню маме и узнаю, куда и зачем она ее перевезла.
– Прошлым вечером я пыталась дозвониться ей в «Савой», но там сказали, что она велела заблокировать свой номер до новых распоряжений. Господи, Ава, что же твоя мама сделала с нами?
– Не знаю, но обещаю тебе, что все выясню. Мэри, постарайся не паниковать. Я уверена, с ней все в порядке. Ты что-нибудь слышала от дяди Дэвида? Согласно расписанию, они уже должны быть в отеле в Лхасе.
– Пока нет, но я уверена, что он позвонит нам, как только получит сообщение.
– Он так нужен нам тут, Мэри, ведь он единственный, кто мог бы объяснить, что происходит. Я собиралась сегодня вечером поехать в Уэльс, но, очевидно, сперва мне нужно повидать маму. Я свяжусь с тобой, как только увижусь с ней и выясню, куда она перевезла ЭлДжей.
– Спасибо, детка. Но, пожалуйста, будь осторожна, когда пойдешь разговаривать с ней, хорошо?
– О чем ты? – спросила Ава.
– Я… Ну, просто, знаешь, твоя мама, может, не совсем та, какой кажется.
И Ава мрачно подумала, что и сама уже начала приходить к этой мысли.
Саймон постучался в дверь номера Чески.
– Заходи!
Он повернул ручку двери и увидел, что та незаперта.
– Привет, – сказал он, заходя.
– Сюда, милый, – раздался голос из спальни. – Иди сюда.
– Хорошо. – Он открыл дверь. – Прости, Ческа, я немного опоздал, я…
Зрелище, представшее его глазам, лишило его дара речи. Ческа лежала в постели, облаченная только в черный лифчик, трусики и прозрачные чулки, державшиеся на тоненьком кружевном поясе. В руке у нее был бокал шампанского.
– Привет, милый, – улыбнулась она.
– А где же продюсер звукозаписи, с которым ты хотела меня познакомить? – спросил Саймон, стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не на Ческу.
– Он придет позже. Иди сюда, милый. Нам надо столько отпраздновать. – И она протянула к нему руки.
Саймон рухнул в кресло.
– Бобби, не надо так смущаться. Раньше ты не был таким стыдливым, а?
– Ческа, я не знаю, о чем ты. И, в сто первый раз, меня зовут Саймон.
– Да, конечно. Вот, выпей шампанского. Я помогу тебе расслабиться.
– Нет, спасибо. Послушай, Ческа, боюсь, тут какая-то ошибка.
– Какая «ошибка»?
– Думаю, я… – Саймон судорожно пытался подобрать правильные слова. – Я думаю, ты хочешь от меня того, что я просто не могу тебе дать.
– А именно? – соблазнительно улыбнулась Ческа. – Если ты говоришь о своем теле, сердце и душе, то да, ты прав. Я хочу их. Я так люблю тебя, Бобби, и всегда любила. Я знаю, ты сердишься на меня за то, что я тебе сделала, но я все возмещу, клянусь тебе. И потом, твое лицо уже совсем зажило. – Она поднялась с постели и направилась в его сторону. Он замер на месте, а она села к нему на колени и сжала его ноги своими. – Бобби, пожалуйста, прости, прости меня. – Наклонившись, она поцеловала его в шею.
– Нет! – Саймон, придя в чувство, вскочил и сбросил ее с себя, чуть не опрокинув при этом навзничь.
Ческа поймала равновесие и взглянула на него из-под ресниц.
– Я понимаю, ты играешь в недотрогу. Тебе всегда нравилось дразнить меня. Ну Бобби, ну хватит, давай забудем прошлое и начнем все сначала. Я переехала в Лондон, мы снова можем быть вместе. Я видела в Найтсбридже чудесную квартирку, я сниму ее для нас. Я получила отличную роль в телесериале, а у тебя есть контракт со студией, и…
– Перестань! Перестань! – Саймон схватил ее за плечи и встряхнул.
Ческа продолжала мечтательно улыбаться ему.
– Я помню, тебе иногда нравилось делать мне больно. Я не против. Все, что хочешь, дорогой, все, что угодно.
Саймон почувствовал, что ее нога, поднимаясь, трется по его бедру.
– Заткнись! – Он дал ей пощечину, не слишком сильно, чтобы не причинить боли. Она в потрясении замолчала и уставилась на него с обиженным выражением лица.
– Бобби, что я сделала не так? Пожалуйста, скажи.
Саймон доволок ее до кресла и усадил в него.
– Ческа, в последний раз, меня зовут не Бобби. Я – Саймон Харди. Мы с тобой встретились всего пару недель назад. У нас нет никакого прошлого и никакого будущего тоже.
– Я… О, Бобби, ты всегда был таким жестоким. Ты что, больше не любишь меня? Ну скажи мне, что я сделала?
– Ческа, ты ничего не сделала. Просто ничего не выйдет, вот и все.
– Ну пожалуйста, только дай мне шанс показать тебе, каким счастливым я могу тебя сделать.
– Нет. Ты