Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Любимых убивают все - Сабрина Хэгг

Любимых убивают все - Сабрина Хэгг

Читать книгу Любимых убивают все - Сабрина Хэгг, Сабрина Хэгг . Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы.
Любимых убивают все - Сабрина Хэгг Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Любимых убивают все
Дата добавления: 21 ноябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Любимых убивают все читать книгу онлайн

Любимых убивают все - читать онлайн , автор Сабрина Хэгг

Йенни мечтает стать режиссером. Каждый момент своей жизни она может запечатлеть в памяти словно кадр из кино. Но сейчас главный герой ее «фильма» – одноклассник по имени Аксель, на которого повесили ярлык беззаботного красавчика. Однако за надтреснутой маской жизнерадостного парня скрывается глубокая печаль.
Если бы жизнь можно было охарактеризовать жанром кино, Аксель окрестил бы свою трагедией. Когда всё вокруг – семья, мечты – рушится, единственная надежда на спасение – любовь. Сильная, искренняя, самозабвенная. Едва коснувшись Йенни, любовь Акселя окрыляет ее, но позже она эти крылья и обламывает. Порой для счастья любви недостаточно.

Перейти на страницу:
любви Афродита. Его также называют возлюбленным Диониса. Был пастухом и охотником на зайцев. Похвала муз охоте вдохновила его стать охотником. Ему был посвящен один древний финикийский город, расположенный на берегу Средиземного моря.

41

«Девушка с цветущими волосами» – шведская народная сказка.

42

«Танец маленьких лягушат» (швед. Små grodorna) – традиционно самый главный танец, который танцуют на Мидсоммар.

43

Фуражки выпускников – белая фуражка с инициалами традиционно является главным атрибутом наряда каждого шведского выпускника.

44

Строчка из рассказа Man of Character шведского писателя Стига Дагермана.

45

Гамла-стан (швед. Gamla Stan) – исторический центр Стокгольма, находящийся на острове Стадсхолмен. Изначально название «Стокгольм» относилось только к Старому городу, но по мере того, как город расширялся, название распространилось на всю территорию нынешнего Стокгольма.

46

«Доброе утро, солышко!» (ит.)

47

Дева в беде (англ. Damsel in distress) – архитепический образ, героиня художественного произведения. Обычно является молодой привлекательной женщиной, терзаемой злодеем или монстром и ожидающей героя, который ее спасет.

48

Чет Бейкер – американский джазовый трубач.

49

«Я все еще герцогиня Д’Амальфи!» (англ.)

50

Кахон – ударный музыкальный инструмент родом из Перу. Представляет собой коробку, выполненную из дерева или других материалов.

51

«Love hurts» – песня рок-группы Nazareth.

52

Принц Карл Филипп – шведский принц. Второй и единственный сын правящего короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии.

53

Метте-Марит – кронпрнцесса Норвегии.

54

Бела Тарр – венгерский режиссер. Здесь говорится о его семичасовом фильме «Сатанинское танго».

55

Цитата из фильма 2011 года «Смерть супергероя», который повествует о Дональде Кларке, семнадцатилетнем мальчике, болеющем раком и борющимся со страхом смерти.

56

Арагонский замок – расположен в Италии на маленьком островке рядом с островом Искья в административном регионе Кампания на конусе вулканической лавы, возвышающейся из моря.

57

Сады Посейдона – это самый большой термальный парк на острове Искья.

58

Машаллах – арабское ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, часто используемое в арабских и других мусульманских странах, в знак изумления, радости, хвалы и благодарности Богу и смиренного признания того, что все происходит по воле Аллаха.

59

Pre-drinks – люди перед тем, как идти развлекаться, собираются у кого-то дома и выпивают, чтобы не тратиться на выпивку в клубах и барах.

60

«Карты против человечества» – популярная игра для вечеринок.

61

Бир-понг – алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для пинг-понга через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.

62

Биполярное аффективное расстройство – эндогенное психическое расстройство, которое проявляется в виде чередующихся маниакальных, депрессивных и смешанных эпизодов.

63

Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР, «вьетнамский синдром», «афганский синдром» и т. п.) – тяжелое психическое состояние, которое возникает в результате единичной или повторяющихся психотравмирующих ситуаций, как, например, участие в военных действиях, тяжелая физическая травма, сексуальное насилие либо угроза смерти.

64

Гиперсексуальность – один из симптомов маниакального эпизода, который выражается в патологически повышенном половом влечении и повышенной половой активности.

65

Акатизия – клинический синдром, характеризующийся постоянным или периодически возникающим неприятным чувством внутреннего двигательного беспокойства, внутренней потребности двигаться или менять позу и проявляющийся в неспособности больного долго сидеть спокойно в одной позе или долго оставаться без движения.

66

Латуда (Луразидон) – это атипичный антипсихотик, одобренный в США и Европе для лечения острой шизофрении и биполярной депрессии.

67

«Летающий Якоб» (швед. Flygande Jakob) – традиционная шведская запеканка.

68

Университет Южной Калифорнии или Южно-Калифорнийский университет (англ. University of Southern California, сокр. USC) – частный исследовательский университет США, расположенный в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Основан в 1880 году и является самым старым частным университетом Калифорнии.

69

Диссоциа́ция – психический процесс, относимый к механизмам психологической защиты. В результате работы этого механизма человек начинает воспринимать происходящее с ним так, будто оно происходит не с ним, а с кем-то посторонним. Такая «диссоциированная» позиция защищает от избыточных, непереносимых эмоций.

70

 Гибсон (Gibson) – американская компания, производитель гитар.

71

Строчки из песни «November rain» рок-группы Guns’n’Roses.

72

Шведский национальный праздник в честь святой Люсии, который отмечают 13 декабря.

73

Дневник Акселя (швед.).

74

Fake it till you make it (англ.) – притворяйся, пока это не станет правдой.

75

Дневник Акселя. Часть 2 (швед.).

76

Необязательный экзамен, который шведские школьники сдают по выбору, если у них недостаточно хорошие оценки для того, чтобы поступить в университет, или чтобы подстраховать себя. Минимальный балл – 0. Максимальный балл – 2.

77

Гипомания – состояние, сходное с манией, но менее тяжелое в своих проявлениях. Легкая степень мании.

78

Десенсибилизация и переработка движением глаз (ДПДГ, англ. EMDR) – метод психотерапии, разработанный Френсин Шапиро для лечения посттравматических стрессовых расстройств (ПТСР), вызванных переживанием стрессовых событий.

79

Все шведские выпускницы по традиции должны быть в белом.

80

Бельчите – город в провинции Сарагоса, стертый с лица земли во время Гражданской войны в Испании (1936–1939).

81

«Хиросима, любовь моя» – фильм Алена Рене.

82

Sambo (швед.) – пара, которая живет вместе, но они не жената официально.

83

«Сплит» – художественный фильм, главный герой которого страдает от множественного расстройства личности. Их у него 23.

84

Перейти на страницу:
Комментарии (0)