`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Александр Герцен - Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник

Александр Герцен - Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник

Перейти на страницу:

57

разумный человек! (лат.). – Ред.

58

О пользе преступнику толкуют из того же лицемерия, о котором мы столько говорили. Разумеется, что этим путем общество может подавить и правого и всегда побьет слабого; впрочем, Гус был казнен, а Лютер сам казнился.

Человек, вступающий в борьбу с обществом, – или правее его и тогда он революционер, или общество правее его и тогда он преступен и общество берет все меры, чтоб оградиться от него. <Примеч. 1862 г.>.

59

В тексте – «Кто для кого, личность для общества или общество, государство для лица?

– Без сомнения, лицо для государства, иначе что же это будет – эгоизм, своеволие!

– Я совершенно, совершенно согласен с вами». <Примеч. 1862 г.>.

60

укрепленный замок (нем.). – Ред.

61

В тексте: «Вильберфорс начал своевольно хлопотать об освобождении негров и после долгих, многолетних трудов достиг желаемого». <Примеч. 1862 г.>.

62

«Да и потом, что же за нравственная обязанность быть под авторитетом чужеволья?» <Примеч. 1862 г.>.

63

«Я полагаю, что своеволие есть высшая нравственная среда, что до нее и домогаются все». <Примеч. 1862 г.>.

64

Этого § вовсе не было напечатано. <Примеч. 1862 г.>.

65

«Друг человечества не может быть моим другом» (франц.). – Ред.

66

Пусть погибнет мир, лишь бы свершилась справедливость (лат.). – Ред.

67

мир (лат.). – Ред.

68

справедливость (лат.). – Ред.

69

Конца нет в тетради. <Примеч. 1862 г.>.

70

«Отеч. зап.», 1843 г., № 11, отд. VIII, стр. 56. <Примеч. 1862 г.>.

71

товарищей по Валгалле (нем.). – Ред.

72

«Голос» так твердо уверен, что в Европе XVII век был прежде XVI, что, не ограничиваясь вышесказанным местом, говорит: «К счастию, миновало то время, когда Галилей томился в темнице за те же самые истины, которые всенародно объявлял Коперник».

73

9 № «Москвитянина». Прекрасное стихотворение г. Лихонина! Видно, что это еще первые опыты; язык как-то не поддается, но надежды большие.

74

цепенеть, терпеть, застыть (чешск.). – Ред.

75

быть смиренным, страдать, одеревенеть (польск.). – Ред.

76

собственно говоря (лат.). – Ред.

77

Хотя в 10 № «Москвитянина» и сделана оговорка, что «в статье о Копернике Регенсбург переставлен с Дуная на Рейн, а Коперник послан по следам Галилея, Кеплера и Ньютона, между тем как он им предшествовал, благодаря излишнему усердию г. корректора», но такая остроумная поправка показалась так забавною моему корректору, что я никак не мог отказать ему в просьбе напечатать эту статью. – Ред. <«Отечественных записок»>.

78

«Отечеств, записки», 1843 г., № 11, отд. VIII, стр. 58. <Примеч. 1862 г.>.

79

Не была напечатана. <Примеч. 1862 г.>.

80

двойника (лат.). – Ред.

81

тайный брак (лат.). – Ред.

82

Без гнева и пристрастия! (лат.). – Ред.

83

Тебе, живущей в настоящем, не тревожат душу ни напрасные воспоминания, ни бесполезные споры (нем.). – Ред.

84

положительного (франц.). – Ред.

85

связанный бог (лат.). – Ред.

86

сальто мортале, головокружительные прыжки (итал.). – Ред

87

и они подохнут как критики (франц.). – Ред.

88

аду (итал.). – Ред.

89

удав обыкновенный (лат.). – Ред.

90

Один из наших московских корреспондентов взял на себя обязанность доставлять в «Отечественные записки» ежемесячно сведения о новостях московской журналистики, вообще мало известной в Петербурге. Так как до сих пор в Москве издается только один литературный журнал – «Москвитянин», то и известия нашего корреспондента должны пока ограничиться им одним. На днях мы получили от него следующее письмо, которое, для полноты его отчетов, считаем нужным также напечатать <Ред. «Отечественных записок»)>.

91

Тише едешь, дальше будешь (итал.). – Ред.

92

Вместо Помарэ.

93

С чувством увидели мы потом в оглавлении именно двух прежних сподвижников «Москвитянина»: поэта М. Дмитриева и философа Стурдзу.

94

отец (франц.). – Ред.

95

сыну (франц.). – Ред.

96

Мы считаем обязанностию отделить от прочих частей «Москвитянина» теологическую его часть – она не входит в обзор наш.

97

исправительной поэзии (франц.). – Ред.

98

Об этом стихотворении говорится в V части «Былое и думы». <Примеч. 1862 г.>.

99

Великое возобновление (лат.). – Ред.

100

Само собою разумеется, что здесь вовсе нет речи о технических приложениях.

101

человек (лат.). – Ред.

102

разумный (лат.). – Ред.

103

G. Cuvier. «His. des Sc. Nat.», Т. I, page 301.

104

Ботанического сада (франц.). – Ред.

105

Позвоночные, моллюски, суставчатые и звездчатые.

106

Rѐgne animal. Introduction.

107

Аристотель занимался очень много сравнительной анатомией – но отрывочно, целого не вышло из его трудов. Древние, впрочем, очень хорошо понимали соответствие формы с содержанием в организме. Ксенофонт в своих ̉Απομνημονεύματα, кн. I, гл. IV, говорит: «Что человеческое мог бы сделать дух человеческий в теле быка, и что сделал бы бык, если б у него были руки».

108

Наружная физиогномия животного (habitus) до того резка, что при одном взгляде можно узнать характер и степень развития рода, к которому оно принадлежит; вспомните, например, выражение тигра и верблюда – такой резкой характеристики внутренние части не имеют по очень простой причине: наружность животного – его вывеска, природа стремится высказать как можно яснее все, что есть за душою, и именно теми частями, которыми предмет обращен к внешнему миру.

109

K. E. Bär. Entwicklungsgeschichte der Tiere, p. XXII.

110

Недавно в одной петербургской газете мы с удивлением прочли грубую брань против Распайля. Не можно думать, чтоб тут была личность, однакож и не химическое было причиною разномыслия: судя по статье, трудно заподозрить писавшего в знании химии. Заслуги Распайля по части органической химии, микроскопических исследований, по части физиологии известны всем образованным людям и уважаются даже теми, которые не согласны с его гипотезами и теориями.

111

Положение обязывает! (франц.). – Ред.

112

Мне трудно объяснить тебе, что это такое (вопрос чести), потому что у нас нет соответствующего понятия. Узбек – Иббену (франц.). – Ред.

113

и это уже будет какой-то победой над дьяволом (франц.). – Ред.

114

Hegel, Aesthetik. Т. II.

115

вопроса чести (франц.). – Ред.

116

К подобным явлениям принадлежало наше местничество, основанное на патриархальной породистости, а вовсе не на понятии своего достоинства. Замечательно, что с совершеннейшей потерей всех человеческих понятий о достоинстве и о чести – в восточной империи точно также вырос уродливый, вычурный и смешной формализм почестей, заменивший честь действительную. <Примеч. 1862 г.>

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Герцен - Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)