Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Золочёные горы - Кейт Маннинг

Золочёные горы - Кейт Маннинг

Читать книгу Золочёные горы - Кейт Маннинг, Кейт Маннинг . Жанр: Русская классическая проза.
Золочёные горы - Кейт Маннинг
Название: Золочёные горы
Дата добавления: 17 октябрь 2024
Количество просмотров: 63
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Золочёные горы читать книгу онлайн

Золочёные горы - читать онлайн , автор Кейт Маннинг

В начале двадцатого века франко-канадская семья Пеллетье переезжает в Колорадо вслед за отцом, устроившимся на работу на мраморный карьер. Пеллетье-старший, возмущенный принятой на карьере потогонной системой, пытается объединить рабочих в профсоюз, но сталкивается с яростным сопротивлением владельцев компании. Его дочь, семнадцатилетняя Сильви Пеллетье, умная, дерзкая и решительная девушка, которая сотрудничала с местной газетой и писала статьи о невыносимых условиях труда в каменоломне, искренне хочет следовать идеалам семьи, но почти против воли влюбляется в наследника мраморной империи и оказывается в кругу сильных мира сего, разрываясь между возлюбленным и родными, едва сводящими концы с концами.
Сильви верит, что справедливость на ее стороне, и готова бороться за нее до конца, но хватит ли у нее сил и упорства?

1 ... 117 118 119 120 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

94

Бостонское чаепитие – акция протеста американских колонистов, уничтоживших груз чая в гавани 16 декабря 1773 года.

95

Рождественский ужин (фр.).

96

Канадский мясной пирог, «уши Христа» (жареные свиные шкурки). (фр.)

97

Народная канадская мелодия.

98

Вот проклятый тупица (фр.).

99

Собака, а не человек. Начальник отхожих мест (фр.).

100

«У чистого фонтана» (фр.), народная французская песня.

101

Птичка (фр.).

102

Отче наш, сущий на небесах (фр.).

103

Вперед, Пташка (фр.).

104

Грязная свинья (фр.).

105

Верую в Господа (фр.).

106

Здравствуйте, господин полицейский! (фр.)

107

Это ты! (фр.)

108

Кретин… грязная свинья (фр.).

109

Песня протеста 1904 года.

110

Известная песня времен Гражданской войны в США.

111

Из песни Джона Хилла «Есть сила в профсоюзе», 1913.

112

Или «Моя страна, это о тебе», неофициальный гимн США до 1931 года.

113

Популярная песня 1862 года композитора Джорджа Федерика Рута.

114

В переводе с английского «ведомость» или «летопись событий».

115

Добро пожаловать (нем.).

116

Песня «Человек, который сорвал банк в Монте-Карло», популярная британская песня для кабаре.

117

Я голоден. Я хочу пить. Я тебя люблю (фр.).

118

Счастливого Рождества, твоя дочь Сильви (фр.).

119

Хвала Господу (фр.).

120

Флп. 4: 8.

121

«Принц воров», роман Александра Дюма. В русском издании «Робин Гуд – король разбойников».

122

Прощай. Навсегда (фр.).

123

Принцип неприкосновенности личности.

124

Посмертное вскрытие.

125

Весна, весна (фр.).

126

Приключенческий роман баронессы Эммы Орци 1905 года.

127

Пока люблю, не забуду тебя никогда (фр.).

1 ... 117 118 119 120 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)