Нет причины для тревоги - Зиновий Зиник
Я присоединился к поиску зонта из-за стадного чувства паники и замешательства в связи с потерей предмета, страшно существенного для кого-то еще. Райт производил этот импровизированный обыск беспощадно, переворачивая все вверх дном с профессиональной систематичностью. Меня поразило, как, войдя в спальню, он бесцеремонно стал копаться среди ее платьев – откуда там взяться затерявшемуся зонтику? – и в ящиках комода у постели. Ясно было, что он чувствовал себя тут хозяином. Кровать была не убрана, простыни сползали на паркет в ленивом бесстыдстве. На тумбочке у кровати стояла бутылка шампанского с двумя хрустальными бокалами, с кровавыми следами помады на одном из них. Это были улики любовного романа, и эти улики Вера, собственно, и не скрывала. Может быть, это и раздражало Райта.
Она заговорила о Райте чуть ли не за месяц до его прибытия. И говорила она о нем не просто как о человеке, о старом приятеле, прежнем любовнике – она говорила о нем как о событии своей жизни, и не столько событии прошлого, сколько как о свидетельстве того, что будущее тоже возможно. Это был триумф сентиментальной верности прошлому: его появление в Лондоне, их встреча стали для нее залогом новой жизни. И он вроде бы с первой встречи подтверждал это общее впечатление. Его взгляды, нервные движения рук, когда они были обращены к Вере, сбивчивая напевная интонация его хрипловатого голоса, когда речь заходила об их московском прошлом, – все это говорило о том, что ее надежды на эту встречу не были безосновательны. В свои шестьдесят Райт выглядел как состарившийся, но все еще ангел: с седыми кудрями, улыбчатым губастым ртом, с глазами, умеющими не моргать. И когда он обращался к Вере, на его щеках вдруг начинал играть юношеский ангельский румянец. Целую неделю после его прибытия в Лондон они вообще не показывались на людях. Свидетельство тому и была неубранная постель. Мы были рады за Веру Фикс.
Правда, злые языки среди небольшого круга ее друзей и знакомых тут же отметили, что Райт пользуется ее домом как своей лондонской штаб-квартирой, а саму Веру с ее авто назначил личным шофером. При этом он тут же стал устанавливать в доме свой порядок, что было не слишком легко, поскольку в квартире Веры – в самой обстановке и предметах быта: от шкатулки с палехом до электрической зубочистки – во всем разнообразии завала вещей можно было проследить все этапы ее эмиграции. Тут были свои советско-таможенные перегородки, железные занавесы и берлинские стены. Тут была и своя совершенно бесцензурная свобода быта. Райт начал с наведения порядка именно бытового. Он, однако, на этом не остановился: расчистив завалы грязной посуды, он, к ужасу Веры, взялся и за расстановку – в алфавитном порядке – ее обширной библиотеки.
Вера смотрела на все это со смущенной улыбкой замешательства. Строгие меры Райта по наведению порядка сказывались катастрофически на попытках Веры Фикс вернуться к академической карьере. Она периодически писала – медленно и неуверенно – для академических изданий, и книги были разложены по комнате далеко не в алфавитном порядке, а по группам, связанным со ссылками и цитатами для предстоящей статьи. Возвращая тома на полки, Райт уничтожал годы исследований, превращал в хаос невидимую логику книжных завалов. Но сейчас он, как будто в качестве компенсации, занимался совершенно обратным. В каждом из нас скрывается до поры до времени подобный потенциальный потрошитель чужих судеб. Только выискивались при этом не компрометирующие советскую власть улики, а обыкновенный зонт. То есть зонт не совсем обыкновенный.
«Как можно потерять зонтик в квартире? Это же, в конце концов, не английская булавка в стогу сена? – Райт оглядывал развороченное помещение бешеным взглядом маньяка-погромщика. – Впрочем, в таком бардаке не то что зонтик – тут гаубицу не найдешь. Посмотри, во что ты превратила свое жилище!»
Мы не замечаем собственного хаоса. Наш собственный хаос для нас – идеальный порядок. Книги были перемешаны с чулками, бюстгальтер валялся на подносе, где стояла тарелка с недоеденным круассаном, а кофейная турочка красовалась на бачке унитаза в ванной (Вера любила выпить чашку крепкого кофе прямо в ванной).
«Может, зонтик не в квартире потерялся? Может быть, вы его забыли где-то по дороге?» – предположил я. Мне не следовало этого говорить. Я попал в точку – зонтиком, так сказать. Райт поглядел на Веру внимательно, с прищуром. Сам он, возвратившись из Кембриджа с чемоданами, никуда целый вечер не выходил. Выходила Вера: когда поняла, что водки осталось всего полбутылки. Она вышла в винный магазин на углу улицы. Сутки лил дождь, и она, скорее всего, прихватила первый попавшийся зонтик в углу, у двери.
«Пошли!» Райт вскочил со стула.
«Куда?» – спросила оторопевшая Вера.
Райт набросил на себя куртку и стал напяливать на Веру плащ.
«Как – куда? В магазин. Туда, где ты забыла зонтик».
«Но магазин закрыт. Полночь».
«Мы потребуем, чтобы его открыли».
«От кого потребуем? Ты в Лондоне. Все спят».
«Не важно. На месте разберемся». Райт подхватил Веру под руку и потащил ее наружу. Мне ничего не оставалось, как присоединиться к ним. Генрих вел себя как маньяк. Я действительно опасался за Веру. Он шагал вниз по улице широким шагом, не выпуская ее локтя, таща ее за собой. Она спотыкалась, пытаясь поспеть за ним. Асфальт скользил под ногами, отсвечивая в свете редких фонарей, как черный лед. Хлестал дождь. Кругом была тьма-тьмущая. Хотя район, где жила Вера, был вполне приличный, но Лондон вообще-то, за исключением Уэст-Энда и нескольких богемных кварталов, выглядит по ночам довольно депрессивно: бесконечные ряды домов, и, кроме, скажем, ночной прачечной-автомата или окошка дешевой кебабной, ни одна витрина не освещена. Винный магазин был, естественно, закрыт, витрина замурована рифленым щитом.
«Я же тебе говорила».
«Но сейчас и двенадцати нет!»
«Здесь все закрывается в одиннадцать».
«В России сейчас торгуют круглую ночь».
«Но мы не в России. Мы в Лондоне. Впрочем, тут тоже есть кое-где ночные магазины», – добавила она, как бы защищая репутацию британской столицы.
«Вполне возможно. Но зонтик ты забыла в этом продмаге, черт побери, а не в каком-то ночном магазине!» И Райт стал колотить в дверь, несмотря на протесты Веры. Грохот был страшный. Особенно когда он перешел с дверей на рифленое железо. У тротуара остановилась полицейская машина с мигалкой. Вера впала в панику, но Генрих вмешался и на своем ломаном и помпезном английском сообщил, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нет причины для тревоги - Зиновий Зиник, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


