Сущность - Фрэнк де Фелитта

Сущность читать книгу онлайн
Карлотта Моран, разведенная мать с тремя детьми, неожиданно оказывается в настоящем кошмаре, когда ночью на нее нападает некая невидимая сущность. Лишенное тела, это создание угрожает жизни женщины, терроризирует ее детей, но самое худшее заключается в том, что ей никто не верит. В том числе психиатр Гэри Шнайдерман, который считает ее психопаткой и угрозой для семьи. Тем временем Карлотту начинают преследовать и на улице, вещи вокруг нее живут собственной жизнью, а сущностей становится больше. Тогда она обращается к коллегам Шнайдермана, увлекающимся парапсихологией, которые считают, что несчастную мучает могущественная сила, обитающая за гранью нашей реальности. Но истина может оказаться куда страшнее, чем предположения всех участников этой истории.
Шнайдерман сердито посмотрел на доктора Вебера и потом сказал:
– Вы прекратите это? Прямо сейчас?
– Нет. У них есть право…
Шнайдерман повернулся на каблуках и направился к лестнице.
– Гэри! – позвал доктор Вебер.
Затем взбежал по лестнице.
– Я предупреждаю, Шнайдерман!
Доктор Вебер мельком увидел, как Шнайдерман спускается по лестнице. Ему показалось, будто он проваливается в яму. Он и не подозревал, как сильно привязался к этому ординатору. Через мгновение он прошел в конец вестибюля и выглянул в окно. Ночью огни кампуса загорались в самых неожиданных местах: на стоянках для велосипедов, на автостоянке, на футбольном поле. Как много лет пролетело в огромном, постоянно расширяющемся комплексе людей и идей. Как мучительны были все эти жертвы, споры и жизни.
Доктор Вебер был сбит с толку. До сих пор он никогда не сомневался в ценности этого института. Шнайдерман пронзил его взглядом, показав результат тридцати лет чрезмерной защищенности, увлеченности учебой и борьбой, изоляции от мира.
Доктор Вебер отвернулся от окна. Ему оставалось лишь вернуться, наблюдать за экспериментом до конца и убедиться, что не случится ничего похуже, а затем отправить Карлотту обратно на терапию. «Пожалуй, не к Шнайдерману», – подумал он. Но эта мысль причиняла слишком сильную боль, чтобы продолжать о ней думать. Когда доктор Вебер вернулся в смотровую, Крафт шептал:
– Посмотрите на ее лицо. Там колебания света.
– Это просто нарушения в передаче.
– Нет, смотрите! Они только в этой области изображения, словно что-то находится вне зоны камеры.
Механ внимательнее вгляделся в запись комнаты. Карлотта сидела почти в полной темноте, свет падал на нее сверху, то усиливаясь, то ослабевая, отражаясь от ее гладких черных волос.
– А вы не можете повернуть камеры? – спросил доктор Балчински.
– Нет, – ответил Крафт, – у них фиксированный угол обзора.
Карлотта попятилась, прижавшись спиной к стене спальни. Она смотрела куда-то за пределы видимости камеры, за дверцы шкафа. Тепловизионный сканер показал, что в этом месте на 13,6 градуса холоднее, чем в помещении.
– Если бы она только заманила его в зону замораживания гелия, – прошептал Крафт.
Карлотта закричала.
Раздался треск, и игла ударилась о крючок. Микрофоны отключились. Крафт нажал кнопку, и связь снова заработала.
– Они поймают тебя! Они тебя убьют!
– Сейчас она точно его предупреждает, – сказал Крафт.
– А если точнее, – сказал доктор Вебер у дверей, – у нее начинается психотическая галлюцинация.
– Ничего подобного, – запротестовала доктор Кули.
– Но ты ничего не видишь, Элизабет. Только пустую комнату.
– Над ее головой были вспышки, – настаивал Крафт.
– Это могло быть что угодно: рассеянный свет, открывающаяся дверь…
– Свет был направлен вниз, сверху – так же, как в ее доме.
Доктор Вебер замолк. Осознал, что у него не хватает смелости потребовать открыть дверь и увести Карлотту. Он не понимал, как этот эксперимент мог подавить его волю. Он зачарованно смотрел на экраны.
В коридоре Шнайдерман быстро подошел к дежурному столу.
– Извините, – сказал студент. – Проход только для уполномоченного персонала.
– Он уполномочен университетом, – послышался в ответ грубый голос.
Декан Осборн выступил из-за спины Шнайдермана, его челюсть тряслась от гнева.
– Я мистер Осборн, декан аспирантуры, – произнес он медленно, но отчетливо. – Хочу осмотреть ваши помещения.
– Да, сэр, – сглотнул студент. – Сюда, сэр.
Они вошли в иссиня-черный коридор. Осборн скорчил гримасу.
– Черт, что это за вонь? – пробормотал он.
– Какая? – не понял Шнайдерман.
– Пахнет протухшим мясом.
В комнате наблюдения пахло потом и сигаретным дымом. Осборн прочистил горло.
– Полагаю, пришло время, – заявил он, – завершить эксперимент.
Доктор Кули резко обернулась и увидела их со Шнайдерманом в дверях.
– Не поддавайся давлению, Фрэнк, – сказала она. – Совет…
– К черту совет, Элизабет, – ответил Осборн. – Этот молодой человек говорит, что вы мучаете женщину.
– Бред! Посмотри сам!
– Я и смотрю – она ужасно выглядит.
Крафт вскочил со своего места с графиками и заметками в руках.
– Дифракционные картины, генерируемые лазером, – взволнованно заговорил он, – они меняются! Там присутствуют дополнительные волны чрезвычайно низкой частоты.
– Эксперимент окончен, молодой человек, – авторитетно заявил Осборн. – Выключайте аппараты и уходите.
– Но он у нас в руках! Эти графики, они все доказывают. Низкочастотные волны… как будто от живой ткани…
– Вы сумасшедший!
– Посмотрите сами, декан Осборн, – попросил Механ.
На мониторах над головой появилась цветная область, парящая перед дверцами шкафа и очень медленно опускающаяся на пол. Она стала полупрозрачной, розоватой, оранжевой, а затем темно-красной.
– Что за фокусы? – закричал Осборн.
Но его никто не услышал.
Карлотта неуверенно стояла в коридоре. Она была измучена, напугана, с диким взглядом, растрепанными волосами и мокрая от пота. Она осознала, что полупрозрачное облако медленно ползет к ней.
– Это оно, – прошептал Крафт. – Уведите его в гостиную!
– Декан Осборн, – подал голос Шнайдерман, – немедленно прекратите это безумие!
Но Осборн был прикован к экранам. Красная область словно стала материальной и уже совсем не прозрачной. Она подкатилась почти к гостиной, но, казалось, не могла войти.
– Хорошо, – сказал Осборн, слабо колеблясь. – Открываем дверь.
В этот самый момент Карлотта закричала.
Все взгляды были прикованы к мерцающим экранам. Тепловизор показывал, что катящаяся масса становилась все холоднее и холоднее, приближаясь к точке замерзания. Затем мониторы погасли. Когда они снова включились, Карлотта была в дальнем конце гостиной.
Последовала еще одна вспышка света. На мониторе появился белый размытый свет.
– Это камера! – сказал Крафт. – Было замыкание!
– Нет! Она зафиксировала яркую вспышку, Джин, – прошептал Механ. – Вот что это было.
Карлотта стояла, прислонившись к дальней стене гостиной, в зоне поражения, и переводила дыхание. Она начала сползать все ниже по стене, затем взяла себя в руки и покачала головой. У нее было выражение человека, силы которого очень давно исчерпаны.
Затем наступила зловещая тишина.
– Ублюдок! – закричала Карлотта. – Смердящая смертная вонь!
Карлотта прижалась к окну. Шар света, вдвое увеличившийся в размерах, завис у входа в прихожую, медленно приближаясь к гостиной.
– Ублюдок! – снова прошипела Карлотта.
Раздался низкий рокочущий звук, от которого содрогнулась смотровая, и крошечные кусочки штукатурки откололись и посыпались снежным вихрем.
Декан Осборн вытаращил от удивления глаза.
– Что это, черт возьми? Землетрясение?
Свет на мониторах распространялся, словно кружа, вслепую ощупывая в поисках жертвы. Карлотта направилась к кухне.
– Иди! – крикнула она. – Давай, попробуй взять меня, когда со мной моя армия!
– Это он! – радостно, лихорадочно прошептал Крафт. – Это он!
Теперь они все это увидели – светящийся шар слегка завис над входом в коридор. Он дергался, извивался при каждом крике Карлотты, словно понимал ее.
– Уведите его в зону, – задыхаясь, настаивал Крафт.
Шнайдерман пялился в изумлении. Казалось, Карлотта смотрела прямо на него, ее
