Читать книги » Книги » Проза » Разное » Золотой век русской поэзии - Вильгельм Карлович Кюхельбекер

Золотой век русской поэзии - Вильгельм Карлович Кюхельбекер

Читать книгу Золотой век русской поэзии - Вильгельм Карлович Кюхельбекер, Вильгельм Карлович Кюхельбекер . Жанр: Разное / Поэзия / Русская классическая проза.
Золотой век русской поэзии - Вильгельм Карлович Кюхельбекер Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Золотой век русской поэзии
Дата добавления: 2 ноябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Золотой век русской поэзии читать книгу онлайн

Золотой век русской поэзии - читать онлайн , автор Вильгельм Карлович Кюхельбекер

Понятие «золотой век русской поэзии» обычно связывают с первыми десятилетиями XIX века – периодом ее небывалого расцвета. Это выражение использовал П. А. Плетнев, назвав В. А. Жуковского первым в блистательной плеяде поэтов – современников и друзей А. С. Пушкина. Открытия в области поэтического языка, преодоление отживших эстетических требований были связаны с потребностью расширить потенциал лирики, обратившейся к миру частного человека – его переживаниям, его повседневным заботам или гражданским устремлениям. Поэзия обрела возможность раскрыть недоступное ей прежде многообразие мира, она стала высоким искусством. Совершенство формы, точность выбранного слова, оригинальность мысли и образов – критерии, которые сложились в русской поэзии в начале XIX века и которые надолго вперед определили ее развитие. В сборник вошли стихотворения В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, Д. В. Давыдова, К. Н. Батюшкова, К. Ф. Рылеева, B. К. Кюхельбекера, А. И. Одоевского, П. А. Вяземского, Е. А. Баратынского, A. А. Дельвига, Н. М. Языкова, Д. В. Веневитинова, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева. Каждый из них шел в поэзии своим путем, оставив нам прекрасные образцы стихотворного искусства.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Перейти на страницу:
id="id166">

73

На реке Суне (в Карелии) находится водопад Кивач, воспетый Г. Р. Державиным в оде «Водопад».

74

Платон (V–IV вв. до н. э.) – древнегреческий философ.

75

Подразумевается пьеса Н. М. Карамзина «Афинская жизнь».

76

Имеются в виду статьи Н. М. Карамзина по русской истории.

77

Речь идет об Ипполите Федоровиче Богдановиче (1743–1803), авторе поэмы «Душенька».

78

Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1751–1828) – поэт-сентименталист и государственный деятель.

79

Федр (I в. до н. э.) – первый римский баснописец; Пильпай (Бидпай) – легендарный индусский баснописец.

80

Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) – поэт-сентименталист, автор басен.

81

Хемницер Иван Иванович (1745–1784) – поэт, переводчик, дипломат.

82

Аристипп (IV в. до н. э.) – древнегреческий философ, видевший цель жизни в наслаждениях.

83

Имеется в виду обряд отпевания.

84

Посвящено памяти Ивана Александровича Петина (1789–1813), друга К. Н. Батюшкова. Петин был убит в сражении под Лейпцигом.

85

Души усопших не призрак: не все кончается смертью; / Бледная тень ускользает, скорбный костер победив. Проперций (лат.). Эпиграф из элегии «Тень Цинтии» римского поэта Проперция (I в. до н. э.).

86

Гальциона – здесь: чайка.

87

Петин погиб близ реки Плейсе.

88

То есть январь.

89

В статье «О лучших свойствах сердца» Батюшков указал, что эти слова принадлежат «глухонемому философу Масьё». Благодаря стихотворению Батюшкова это выражение стало популярным.

90

Тирас – греческое название Днестра.

91

Речь идет об Анне Федоровне Фурман (1791–1850), воспитаннице А. Н. Оленина (государственного деятеля, директора Публичной библиотеки в Санкт-Петербурге). Батюшков сделал ей предложение и получил в ответ согласие, но, узнав, что невеста его не любит, потрясенный, отказался от своих намерений.

92

Фалерн – здесь: фалернское вино (из области Фалерн).

93

То есть музы Клио.

94

По древнегреческому преданию, цветы лотоса давали забвение вкусившему их человеку («Одиссея», IX песнь).

95

Жувизи – замок близ Парижа.

96

То есть Сена.

97

То есть в Париже.

98

Ричмон – городок близ Лондона.

99

Троллетана – водопад в Швеции.

100

Обращено к Н. М. Карамзину.

101

То есть Геродот (500–424 до н. э.) – греческий историк.

102

Фукидид (ок. 464–400 до н. э.) – греческий историк; по преданию, юноша Фукидид слушал Геродота на Олимпийских играх.

103

Вольный перевод из поэмы Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда» (IV песнь, 178 строфа).

104

Авл Персий Флакк (34–62) – римский поэт, автор сатир. Сатиры под таким названием у Персия нет.

105

Имеется в виду Алексей Андреевич Аракчеев (1769–1834) – начальник Императорской канцелярии и военных поселений, прославившийся любовью к муштре и пользовавшийся доверием Александра I.

106

То есть звук кимвала.

107

Сеян Люций Эпиус (ум. 31) – временщик в правление римского императора Тиберия.

108

Марку Туллию Цицерону (106–43 до н. э.) – философу, оратору, политическому деятелю – принадлежала ключевая роль в раскрытии заговора Луция Сервия Катилины (ок. 108–62 до н. э.) против Римской республики.

109

Гай Лонгин Кассий (ум. 42 до н. э.), Марк Юний Брут (85–42 до н. э.) – вожди республиканского заговора против императора Гая Юлия Цезаря, который был убит ими в 44 г. до н. э. Катон Младший (95–46 до н. э.) – убежденный сторонник республики, покончил с собой после воцарения Цезаря.

110

Речь идет о военных поселениях, введенных Аракчеевым.

111

Одна из «дум» К. Ф. Рылеева, которые составили своеобразный цикл философско-патриотических поэм и стихотворений (в 1825 г. были опубликованы отдельным изданием – «Думы»).

112

Сарматы – здесь: представители польской шляхты (знати), которые считали себя потомками от сарматов, то есть древнего степного народа, известного из греческой и римской этнографии (простонародье считалось потомками славян и литовцев).

113

Риего-и-Нуньес Рафаэль дель (1784–1823) – испанский политический деятель, который бал казнен как сторонник республики.

114

Бестужев Александр Александрович (литературный псевдоним Марлинский; 1797–1837) – писатель и критик, декабрист; в 1823–1825 гг. вместе с К. Ф. Рылеевым издавал журнал «Полярная звезда».

115

А. С. Пушкин отрицательно оценил большинство «дум» Рылеева (в 1825 г. вышел сборник Рылеева «Думы»).

116

То есть Пушкина, автора поэмы «Руслан и Людмила».

117

Ариосто Лудовико (1474–1533), Петрарка Франческо (1303–1374) – итальянские поэты; Парни Эварист (1753–1814) – французский поэт; Баян – легендарный древнерусский певец-сказитель, персонаж «Слова о полку Игореве».

118

Написана в связи с начавшейся в 1821 г. войной греков за независимость от Османской империи.

119

Имеется в виду Иоанн Антонович (1740–1764), император-младенец, свергнутый с престола Елизаветой Петровной и заключенный в Шлиссельбургской крепости.

120

Царскосельский лицей был открыт 19 октября 1811 г. Каждый год лицеисты отмечали эту дату.

121

С Александром Сергеевичем Грибоедовым (1795–1829) В. К. Кюхельбекер познакомился во время службы на Кавказе.

122

Ответ А. С. Пушкину на его послание «Во глубине сибирских руд…».

123

Стихотворение обращено к польскому революционеру Адольфу Янушкевичу (1803–1857), с которым А. И. Одоевский познакомился в Ишиме; Янушкевич передал Одоевскому привет от заточенных в Кургане декабристов.

124

Мирт – южное растение; в древнегреческой поэзии символ любви.

125

То есть шакал.

126

То есть Хвостов Дмитрий Иванович (1757–1835) – военный и государственный деятель, поэт, один из поздних представителей

Перейти на страницу:
Комментарии (0)