`
Читать книги » Книги » Проза » Разное » Смертный бессмертный - Мэри Уолстонкрафт Шелли

Смертный бессмертный - Мэри Уолстонкрафт Шелли

1 ... 52 53 54 55 56 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нападки. На деревенских праздниках соперники часто вступали в перепалки. Фанни старалась их примирить; но женщина – худший из возможных посредников между теми, кто борется за ее любовь. Порой Анри не останавливался и перед тем, чтобы пожаловаться на «невыносимую наглость» Луи отцу. Отголоски Французской революции доносились и до этих мирных мест, и «наглость» крестьянина казалась феодалу вдвойне нестерпимой; только беспристрастная доброта мадам де Марвиль пока защищала жениха Фанни – ибо все уже считали Луи ее женихом – от новых преследований.

Наконец было решено, что Анри на время покинет отчий дом и уедет в Париж. Это «изгнание», как сам он его назвал, разъярило его до крайности. От природы он был благороден и великодушен; но любовь, тиранически властвующая над душой, довела его почти до преступления. Накануне отъезда он затеял с соперником жаркую ссору, окончившуюся насилием и кровопролитием. Никто серьезно не пострадал; однако месье де Марвиль, которого и прежде жена едва удерживала от подобных мер, внезапно приказал, чтобы Луи (чей отец умер в прошедшем году) в двенадцать часов покинул земли коммуны. Фанни было велено, ежели она ценит благоволение своих покровителей, о нем забыть. Все произошло в мгновение ока; никто не успел вмешаться; оба молодых человека уехали, и в шато воцарился тот мир, что более всего напоминает покой могилы.

Помня, что сама поощряла привязанность к Фанни к низкородному возлюбленному, мадам де Марвиль не встала на сторону мужа; она лишь просила воспитанницу не предпринимать сейчас никаких решительных шагов и не уходить из-под опеки Марвилей до возвращения Анри, ожидаемого в будущем году. Фанни согласилась на такую отсрочку, хоть ей и пришлось вытерпеть бурю упреков от возлюбленного: он требовал, чтобы она ни часу более не оставалась под кровом его гонителей. То, что Фанни продолжит принимать от них благодеяния, оскорбляло его гордый дух, а то, что рядом с ней постоянно будет звучать имя соперника и обсуждаться его жизнь – больно ранило сердце. Тщетно Фанни говорила о своем долге благодарности, о том, что Анри в замке не будет, о невозможности для нее испытывать какие-либо недолжные чувства к молодому сеньору; одно то, что она не желала его возненавидеть, в глазах Луи было преступлением; но как могла Фанни возненавидеть товарища своих детских игр, пусть и пришлось от него порядком вытерпеть? Страсти Луи, никогда не знавшие удержу, теперь дошли до предела: в сердце его бушевали ревность и бессильный гнев. Парень поклялся отомстить Марвилям – возненавидеть и забыть свою возлюбленную! – и вместо прощания послал ей поток жестоких упреков, а им проклятие.

«Все еще уладится! – думала Фанни, стараясь успокоить смятения и болезненные чувства, что взбаламутил в ней необузданный гнев возлюбленного. – Бури случаются не только в природе, но и в человеческих сердцах. Что противопоставить их разрушительному буйству? – лишь терпение и стойкость. Пройдет год – я покину замок; Луи признает мою правоту и отречется от своих страшных угроз».

Итак, она продолжала с неизменной улыбкой выполнять свои привычные обязанности, не позволяя мыслям задерживаться на страхе, что, несмотря на все усилия, сжимал ее в своих когтях и не желал уходить – страхе, что Луи и через год отвергнет или забудет ее; Фанни предала свое желание Духу добра – и верила, что в конечном счете его влияние возобладает.

Однако ей многое пришлось претерпеть: шел месяц за месяцем, а от Луи не было ни слуху ни духу. Часто к груди подступала боль; часто Фанни становилась добычей мрачнейшего отчаяния; более всего тосковало ее чувствительное сердце по нежным выражениям любви, по блаженству знать, что она дарует другому счастье, по ничем не стесненным беседам, в которых давала себе выход взаимная привязанность. Всю свою веру она возложила на саму любовь, а не на несправедливого и бессердечного возлюбленного. Нелегко было хранить надежду: ведь Фанни не к кому было обратиться ни за утешением, ни за ободрением. Мадам де Марвиль с радостью отмечала полный разрыв между влюбленными. Теперь, когда опасность, грозившая сыну, была отвращена, она сожалела, что сама поощряла привязанность Фанни к человеку, оказавшемуся ее недостойным. Она удвоила свои ласки – и в чисто континентальной манере принялась неустанно подыскивать Фанни пару из числа ее многочисленных более состоятельных воздыхателей. В этом она не преуспела – но не отчаивалась; а между тем, по мере того как месяц шел за месяцем, и само имя Луи, казалось, позабыли все, кроме Фанни, все сильнее бледнели щеки бедной девушки, все более оставляли ее обычная живость и веселость.

Беспокойства Фанни добавляли тревожные и пугающие известия о французских событиях. С теориями, которые во Франции воплощались на практике, она была хорошо знакома – не раз обсуждала их с Шомоном. С каждой новой вестью о кровавых злодеяниях людей, движимых теми же идеями, что и ее возлюбленный, она все более за него боялась. Эту часть истории я перескажу вкратце. Из соседнего королевства волнения перекинулись на Швейцарию. То тут, то там крестьяне поднимали бунт; началось насилие и кровопролитие; сперва это происходило в отдаленных коммунах, но беспорядки быстро приближались к их уединенной долине, и наконец на площади в соседней деревне воздвигли дерево свободы. Месье де Марвиль разделял все предрассудки своего сословия. Напрасно ему твердили об опасности, напрасно доказывали, что его слуги не готовы к войне. Он вооружил свою свиту, поспешил в деревню, где крестьяне мирно праздновали триумф свободы, и неожиданно напал на них. При первой атаке крестьяне рассеялись, один или двое были ранены; шест, вокруг которого они собрались, слуги Марвиля разломали, фригийский колпак втоптали в землю. Правитель коммуны вернулся к себе в шато победителем.

Этот акт насилия со стороны Марвиля стал спичкой, воспламенившей организованное сопротивление его власти, о коем прежде никто и не помышлял. В долину стекались чужаки из других кантонов, собирались народные собрания, крестьяне упражнялись в воинском искусстве. Рассказывали, что со дня на день приедет и возглавит их опытный народный вождь, участвовавший в беспорядках в Женеве. Он приехал – это был Луи Шомон, борец за свободу, заклятый враг Марвиля. Его влияние скоро стало очевидно. Обитатели шато оказались в осаде. Стоило кому-нибудь отойти чуть дальше от замка, как на него нападали. Цель Луи была в том, чтобы все в стенах шато сдались ему на милость; впрочем, судя по гордо сжатым губам и огню, сверкающему в темных глазах, милосердия от него ждать не приходилось. Фанни не могла поверить в худшее о своем возлюбленном; но месье и мадам де Марвиль, более не стесненные деликатностью, отзывались

1 ... 52 53 54 55 56 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертный бессмертный - Мэри Уолстонкрафт Шелли, относящееся к жанру Разное / Ужасы и Мистика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)