Цыган - Анатолий Вениаминович Калинин
Переводчица обращается к Генриху Карловичу, и тот с готовностью отвечает:
– Таганрог, Ростов, Сталинград.
Переводчица продолжает:
– Но теперь, он говорит, мы никогда не будем воевать. Никто уже не сможет нас заставить. Скажи этой казачке, чтобы она больше не боялась.
– Мне больше нечего бояться, – говорит Клавдия Петровна. – Никого у меня больше не осталось, и ничего мне больше не нужно. Один только этот остров остался. Прощай, фриц. Уезжай и не возвращайся больше сюда. Мы все хорошо помним.
Переводчица передает ее слова немцу. Тот прикладывает руку к груди:
– Я понимаю. Мы перед ней виноваты. До свиданья.
– Нет, прощайте, – непреклонно повторяет Клавдия, поворачиваясь и удаляясь вглубь острова.
Собака серой тенью неотступно следует за ней. Сопровождающему немца старому цыгану Даниле ничего иного не остается, как развести руками, превращая все в шутку:
– Вот какие у нас казачки.
– О да, – говорит немец. – Казаки и казачки. Это очень смелые люди. Я хорошо помню. Я уже был на Дону.
Белый катер с надписью «Дружба народов» отчаливает от острова и начинает огибать его по рукаву. Старый цыган Данила продолжает пояснять гостю, указывая широким жестом на правобережные придонские склоны:
– Во всех энциклопедиях эти места называют донской Шампанью. Местные вина, как и лошади, славятся на весь мир…
Большая заграничная машина, посигналив, хочет обогнать старенький, еще военных времен, «виллис» в степи. Но шофер «виллиса» не уступает ей дорогу и в конце концов почти становится поперек, преграждая путь. Капитан Ваня Пухляков, выскакивая из машины, требует у водителя:
– Ваш пропуск.
Из машины появляется старый цыган Данила, с удивлением спрашивая:
– Какой еще пропуск? – Всматриваясь в лицо Вани, он продолжает: – Я, кажется, вас где-то видел, товарищ капитан?
– Может быть. Но это к делу не имеет никакого отношения. Здесь без пропуска ездить нельзя.
Старый цыган Данила продолжает удивляться:
– С каких это пор здесь запретная зона? Наши немецкие гости попросили показать им табунную степь. – И вдруг он обращает внимание на водителя «виллиса», который, ссутулившись за рулем, не оборачивается к нему лицом. – Это ты, Даня? Теперь я вспомнил, товарищ капитан, где я вас видел. Вот это встреча! Ты, Даня, как я понимаю, теперь тоже охраняешь табунную степь? От кого?
– От конокрадов, дедушка Данила, – угрюмо отвечает Даня.
– Но это к делу не относится, – настаивает капитан Ваня Пухляков. – Я вас не могу пропустить.
Оглядываясь на машину, из которой сквозь ветровое стекло виднеется голова его спутника, немца Генриха Карловича, старый цыган Данила миролюбиво уговаривает Ваню:
– Вы мне еще тогда на свадьбе понравились, товарищ капитан. Настоящего русского офицера сразу видно. А мой внучатый племянник Данька по сравнению с вами оказался совсем никудышным женихом. Татьяна не зря отказалась от него.
Его внучатый племянник решительно протестует:
– Она от меня не отказывалась, дедушка Данила.
Капитан Пухляков подтверждает:
– Не отказывалась. Свадьба будет продолжена.
– Я вижу, вы тут заодно, – сухо говорит Данила. – Конечно, служба есть служба, но и вы мне должны предъявить приказ, по которому табунную степь превратили в запретную зону.
Ваня Пухляков берет под козырек:
– Вернитесь в поселок конезавода и прочитайте на доске приказ.
Старый цыган Данила, возвращаясь в свою дорогую, сверкающую никелем машину, объясняет своему спутнику Генриху Карловичу:
– Он говорит, что карантин. Появился ящур в этих местах. Мы здесь еще побываем, Генрих Карлович. А сейчас я вас отвезу в аэропорт.
Развернувшись, «тойота» удаляется по дороге от «виллиса». Начальник военизированной охраны Пухляков со своим водителем продолжают объезд табунной степи в полном молчании. И вдруг водитель спрашивает у него:
– Ты, капитан, не из цыган?
– Ну допустим, – отвечает Ваня Пухляков.
– А цыганские обычаи знаешь?
– Смотря какие обычаи, – уклончиво отвечает Ваня.
Его водитель оборачивается и достает с заднего сиденья два больших цыганских кнута.
– Когда невеста не знает, какого ей выбрать жениха, они сами выбирают ее между собой. Ты когда-нибудь держал в руках кнут?
– Пожалуй, сперва мне придется поучиться, – говорит Ваня Пухляков.
– Здесь есть одна балка, можно будет заехать – и никто нас не увидит. Сперва я тебе покажу, порепетирую с тобой, а потом мы на равных решим.
– А может быть, пусть она сама решает?
– Нет, это мы между собой должны. По обычаю. По обычаю, до трех раз надо. Согласен, капитан?
– Конечно, надо было у нее спросить, но раз такой обычай у цыган, то приходится ему подчиниться. Тем более я слышал, будто у меня одна бабушка цыганка была, а другая русская. Выходит, надо мне и русские и цыганские обычаи выполнять. Где эта балка, Даниил? Давай сразу же и начнем. Я когда-нибудь за уроки заплачу тебе.
Повеселев, Даня отвечает:
– Пусть мне за уроки заплатит кто-нибудь другой.
Лето в разгаре. Новый директор конезавода Татьяна Шаламова объезжает табуны, которые уже пасутся на сочно-зеленом приволье. Стоят казачьи курганы в степи. Изнывают от духоты и лошади, и люди. Из машины, в которой она сама сидит за рулем, Татьяна Шаламова пересаживается в седло лошади. Полуобъезженная лошадь хочет сбросить ее, но рука у Татьяны не по-женски крепкая, и она укрощает взыгравшегося жеребца. В табуне, где старшим табунщиком Шелухин, она отчитывает его, осмотрев копыта у лошадей. Шелухин пробует возразить ей, но новый директор конезавода решительно заявляет:
– То, что вы служили в коннице, вдвойне стыдно. Приедет закупочная комиссия, а у вас весь табун как без ног. – И тут же она набрасывается на подъехавшего на мотоцикле ветеринара: – Вас, Харитон Харитонович, я в приказе на доске вывешу с вычетом месячного оклада. Во второй раз придется расстаться.
И, вскочив на лошадь, она едет дальше по табунной степи от табуна к табуну. Зной, духота. На этот раз старший табунщик Ожогин польщен, что новый директор конезавода хвалит его за порядок:
– Вижу, и хвосты подстрижены, и креолином правильно пользуетесь.
Старший табунщик Ожогин приглашает нового директора в вагончик:
– Только что сварил кондер. Не знаю, как вы, а я без кондера скучаю.
Татьяна Шаламова с удовольствием угощается кондером, вскакивает на лошадь и опять едет по степи. Далеко по горизонту движутся силуэты табунов. Цветет травами табунная степь. Старшего табунщика Егора Романова она застает за приготовлением к купанию табуна.
– И приблудную кобылу погонишь купать? – насмешливо спрашивает новый директор.
– Никакой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цыган - Анатолий Вениаминович Калинин, относящееся к жанру Разное / Советская классическая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


