`
Читать книги » Книги » Проза » Разное » Трилогия о мисс Билли - Элинор Портер

Трилогия о мисс Билли - Элинор Портер

1 ... 148 149 150 151 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в ежедневных и еженедельных газетах, и Бертрам понял, что победил. Когда он прочел, что «работа Хеншоу демонстрирует незаурядную силу, скрытую мощь, которой не было в его прежних картинах, хоть они и были хороши», он мрачно улыбнулся и сказал Билли:

– Видимо, эту битву я все-таки выиграл левой рукой, а, милая?

И наконец последняя капля переполнила чашу радости Бертрама. Всего через месяц после выставки врач сказал ему десяток слов. В тот день Бертрам почти летел домой. Он даже не вспомнил о транспорте. Он думал, что немедленно расскажет жене хорошие новости, но, увидев ее, вдруг потерял дар речи и смог только обнять ее левой рукой и спрятать лицо у нее на груди.

– Бертрам, милый, что такое? – прошептала испуганная Билли. – Что-то случилось?

– Нет. Нет. Да. Все случилось! То есть случится! Билли, старик сказал, что я снова смогу владеть рукой. Подумай только! Правой рукой, которой я так долго был лишен!

– Бертрам! – только и сказала Билли и расплакалась.

Потом, снова сумев заговорить, она прошептала:

– Сколько бы картин ты ни написал, Бертрам, я сильнее всего буду гордиться той, которую ты написал левой рукой.

– За это я должен благодарить тебя.

– А вот и нет, – заспорила Билли, вытирая слезы, – но… – Она помолчала, а потом весело сказала: – Зато теперь никто, даже Кейт, не сможет сказать, что я стала помехой на пути твоей карьеры!

– Помехой?! – фыркнул Бертрам. Голос его не оставлял места для сомнений, а последовавший за тем поцелуй уничтожил последние.

Билли молчала еще целую минуту, а потом вздохнула с тоской, наполовину наигранной, наполовину искренней.

– Бертрам, мне кажется, что жить в браке – это как часы, особенно поначалу.

– Часы, милая?

– Да. Я сегодня была у тети Ханны. Она заводила свои часы, которые спешат на полчаса, и я видела все эти колесики, большие и маленькие, которые нужны для их работы, все эти шестеренки и зубцы, которые должны точно цепляться за другие зубцы. Разве это не похоже на брак? В жизни столько всяких маленьких зубцов, которые должны подходить друг к другу, чтобы все шло плавно. И их регулярно нужно чистить и подводить, особенно сначала.

– Билли, о чем ты?

– Но это правда, Бертрам. Я знаю, что мои зубцы сначала постоянно сбивались, – засмеялась Билли, – и спешили на полчаса, как часы тети Ханны. Может быть, это повторится. Но, Бертрам, – тут ее голос дрогнул, – если ты посмотришь мне в глаза, то увидишь, что показываю правильное время. Я уверена, что всегда буду показывать правильное время, даже если уйду вперед на полчаса!

– Как будто я в этом сомневался, – тихо и нежно сказал Бертрам. – Между прочим, некоторые мои шестеренки тоже нужно подвести.

Примечания

1

Страта (от лат. stratum – «слой, пласт») – элемент социальной структуры (социальный слой или группа), объединенный неким общим общественным признаком (имущественным, профессиональным или иным). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных мест, прим. ред.

2

«Молитва девы» – популярная пьеса польского композитора Теклы (Феклы) Бондаржевской-Барановской (1823–1861).

3

Регтайм – «пред-джазовый» жанр фортепианной американской музыки, оформившийся в последней четверти XIX века, предшественник джаза.

4

Кекуок (букв. «прогулка с пирогом») – негритянский танец под аккомпанемент банджо, гитары или мандолины. Название танца было связано с первоначальным обычаем награждать лучших танцоров пирогом, а также с позой танцовщиков, как бы предлагающих блюдо.

5

Контрапункт – одновременное сочетание двух или более самостоятельных мелодических голосов.

6

183 см.

7

Популярная песня английского композитора Генри Бишопа на стихи работавшего в Лондоне американского актера и драматурга Джона Говарда Пейна.

8

183 см.

9

Цитата из пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта» в переводе Б. Пастернака.

10

Арпеджио – последовательное воспроизведение, извлечение звуков аккорда (обычно начиная с нижнего тона).

11

Этельберт Вудбридж Невин (1862–1901) – американский пианист и композитор.

12

Генри Луи Реджинальд Де Ковен (1859–1920) – американский музыкальный критик и плодовитый композитор. Шарль Франсуа Гуно (1818–1893) – французский композитор, музыкальный критик, писатель-мемуарист. Основатель жанра французской лирической оперы.

13

Адажио – медленный музыкальный темп.

14

Крепдешин – плотная, тонкая шелковая ткань.

15

«Аида» – опера Джузеппе Верди, в которой повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и рабыни Аиды – дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне.

16

Игнаций Ян Падеревский (1860–1941) – польский пианист, композитор, государственный и общественный деятель, дипломат. Нелли Мелба (1861–1931) – австралийская певица.

17

«Девушка с Запада» (1910) – опера Джакомо Пуччини, созданная по пьесе Д. Беласко «Девушка с золотого Запада». Действие происходит в 1849–1850 годах в Калифорнии во время «золотой лихорадки», в лагере золотоискателей.

18

Свадебный хор (марш) – музыкальная композиция из оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера, распространенная в США и других странах Запада, исполняемая в начале свадебной церемонии (в конце обычно исполняется «Марш Мендельсона»).

19

Белоснежные цветки померанцевого дерева традиционно являются частью свадебного убора невесты, например, в виде венка или же свадебного букета.

20

Джон Доу – устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу).

21

«Когда Джонни вернется домой» – американская песня времен Гражданской войны.

22

Герои исполняют песню на стихи Роберта Бернса, здесь процитированные в переводе С. Маршака. – Прим. пер.

23

Перевод Б. Л. Пастернака. – Прим. пер.

24

Строчка из стихотворения шотландского поэта Роберта Бёрнса (1759–1796) «Старая дружба» в переводе С. Я. Маршака.

1 ... 148 149 150 151 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трилогия о мисс Билли - Элинор Портер, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)