Цыган - Анатолий Вениаминович Калинин
– Это еще ничего не доказывает. Если он своего родного сына не узнал, то до нее ему и подавно дела нет. На твоем месте я бы сейчас сама к ней подошла и все узнала.
– Нет, я не стану подходить.
– Ну и зря. – Дотронувшись рукой до полусапожек у Насти на руке, Шелоро захотела удостовериться: – Тридцать восьмой?
Настя кивнула и, с явным желанием оправдаться в глазах Шелоро, пояснила:
– Я забыла, что импортные всегда надо брать на номер больше, и даже не примерила, а когда дома стала надевать, оказалось, жмут.
Шелоро удивилась:
– Смотри-ка, я против тебя вдвое толще, а, выходит, нога у меня на номер меньше. С шестнадцати лет только тридцать седьмой ношу. – Сняв у Насти с руки полусапожки, она стала с восхищением рассматривать золоченое клеймо: «Будапешт». – Я такие уже давно ищу, так и не попадались. К нам в сельмаг, как ты знаешь, обувь только с фабрики имени Микояна привозят. Можно примерить? – И тут же, сняв свои большие черные сапоги, она, нагибаясь, поочередно надела один и другой полусапожек, застегивая и расстегивая на них серебристые змейки. – И в икрах как раз. За сколько продаешь?
Впервые за все время Настя слабо улыбнулась:
– За сколько взяла. Там чек.
– Шелоро сунула руку в полусапожек и, доставая чек, поднесла его к глазам, но тут же и отстранила.
– Тебе я и без всякого чека поверю. – Она дотронулась до своего полушубка, под которым у нее была спрятана сумка с деньгами, и сразу же отдернула руку. В сумке у нее было семь с половиной тысяч наторгованных на ярмарке рублей, но не могла же она, вопреки доверию, оказанному ей генералом Стрепетовым, хотя бы и временно, позаимствовать из них сто рублей. – Жаль, что таких денег у меня нет с собой. У меня только четвертной. Думала, нагадаю, а карты дома забыла. – Шелоро опять нагнулась, чтобы снять полусапожек, но Настя остановила ее.
– Не снимай. Двадцать пять рублей мне до конца месяца хватит прожить, а там, может быть, понадобится и самой на конезавод съездить. Тогда и отдашь.
Поочередно притопнув одной и другой ногами в новых полусапожках, Шелоро осчастливленно засмеялась:
– Спасибо тебе, Настя. – Она запоздало испугалась: – Это ты бы их какой-нибудь городской крале продала, если бы мы не встретились? И не боишься, что деньги не отдам?
Настя засмеялась:
– Не боюсь. – Вытягивая шею, она заглянула Шелоро через плечо. – Ты правда советуешь мне к ней подойти?
– Подойди, их ЗИЛ с левого бока стоит.
И вдруг, тоже оглядываясь по направлению Настиного взгляда, Шелоро забеспокоилась. Совсем недалеко от того места, где встретилась она с Настей, колыхались над толпой две хорошо знакомые ей пыжиковые шапки. И всего не больше пяти минут должно было пройти, когда они окажутся там, где стояли Шелоро с Настей.
А под овчинным полушубком у Шелоро как живая шевелилась сумка, разбухшая от семи с половиной тысяч рублей. И стояла Шелоро теперь не в кузове своей машины, вооруженная батогом, а в толпе, в которой у нее не только могли шутя вытащить из-за пояса юбки сумку, но и вообще могли расправиться с ней как угодно. Никто в многолюдной и равнодушной ярмарочной толпе этого не заметит.
Заспешив, Шелоро торопливо сунула Насте четвертной.
– А когда приедешь на конезавод… – И, круто разворачиваясь на месте, она с отмашкой нырнула в толпу. Настя и удивиться не успела, как ярмарка уже поглотила ее.
Сожалея, что такой короткой оказалась их встреча, Настя расстегнула змейку на своей хозяйственной сумке и с улыбкой подумала, как бы поразилась Шелоро, опять увидев у нее на руке пару точно таких же коричневых полусапожек, какие только что унесла с собой. Было бы Шелоро от чего остолбенеть и в конце концов прийти к заключению, что в наше время ни в коем случае нельзя положиться на человека до конца. Ни на чью честность нельзя вполне положиться, если даже такую, как Настя, за какие-нибудь четыре месяца этот проклятый город уже успел превратить в самую обыкновенную спекулянтку. Рассеянно улыбаясь этим мыслям, Настя с перекинутыми через плечо полусапожками двинулась наперекор толпе, пока ее не заставили вздрогнуть от неожиданности два одновременных возгласа:
– И ты, будущий прокурор, здесь?
– Вот это номер!
Останавливаясь и поднимая взгляд, она увидела перед собой две пыжиковые шапки, из-под которых смеялись глаза ее новых знакомых, с одним из которых она не далее как полмесяца назад танцевала на квартире у старой цыганки Изабеллы буги-вуги по-ростовски. Один из них держал в руке «дипломат», а у другого Настя увидела тот самый транзистор, под который она и выплясывала в их компании буги-вуги. Позднее она и сама не могла себе объяснить, что это вдруг на нее накатило. Тот же транзистор, с которым адъютант Тамилы не захотел расстаться и на ярмарке, теперь сотрясался у него в руке, заглушая собой гомон толпы.
– Может быть, спляшем? – С белозубой улыбкой под черными кисточками усиков старший адъютант Тамилы склонился над Настей в ожидании ее ответа.
– Сперва мне… нужно свой товар продать, – отказалась Настя, перекидывая с руки на руку полусапожки.
Второй адъютант Тамилы поморщился:
– Из-за такой мелочи вы можете испортить себе всю дальнейшую карьеру. Переодетых сыщиков здесь через одного.
– Я их за ту же самую цену, за какую купила, продаю. Вместе с чеком, – сказала Настя.
Старший адъютант Тамилы, снимая у нее с руки полусапожки и внимательно осматривая их, осведомился:
– Жмут?
– Нет. Срочно деньги понадобились, – ответила Настя.
– Ну, девочка, это дело поправимое, – сказал другой, младший из адъютантов Тамилы, перенимая из рук своего приятеля полусапожек. – Для этого тебе совсем необязательно таких полусапожек лишаться. Венгерские? – Он поднял бровь. – Где ты их могла достать?
– Там же, где и другие достают. А если вам не надо, то и нечего их рассматривать, – отбирая у него сапожки, грубо добавила Настя. – У меня здесь нет времени с вами буги-вуги разводить. – И, раздвинув их на две стороны, она, не оглядываясь, втиснулась между ними в текущий ей навстречу живой поток. Толпа сомкнулась за ней. Тот, у которого был в руке транзистор, поинтересовался у того, что был с «дипломатом»:
– Схлопотал? Ты все еще продолжаешь думать, что она из обыкновенных шкурех?
– Нет, теперь я так не думаю. Но когда она так злится, она становится еще лучше.
– Надо будет к ней как-нибудь заглянуть.
– Зачем?
– Ну, например, пригласить прокатиться на «Волге».
– Смотри, Тамилке заложу.
– Тогда не забудь сообщить ей
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цыган - Анатолий Вениаминович Калинин, относящееся к жанру Разное / Советская классическая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


