Казак Луганский - Владимир Иванович Даль
119
Двоеданец – не плативший подать по двум срокам.
120
Впервые – журнал «Современник», 1856.
121
В XIX веке существовала разница между курсом бумажных денег и звонкой монетой. Так, в 1817 году ассигнационный рубль равнялся 26 коп. серебром; в 40-х годах рубль серебром равнялся 3 руб. 50 коп. ассигнациями.
122
Первый металлический мост через Неву, построенный в 1850 году, первоначально назывался Благовещенским, а в 1855 году переименован в Николаевский.
123
Впервые – «Отечественные записки», 1857.
124
Следственный – следственный пристав, чиновник, отвечающий за производство судебных следствий, следователь.
125
Впервые – в сборнике «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. Пяток первый». СПб., 1832.
126
Белье у солдата что белится, белая кожаная амуниция. Белят ее составом из белой глины, а натирается она и вылащивается голою рукою. – Примеч. авт.
127
Повытчик – столоначальник, ведающий отделом учреждения.
128
Посольщик – гонец, посыльный.
129
Харатейный – пергаментный.
130
Основой этой сказки является «Повесть о Шемякином суде» – народной сатире на воеводский суд XVII века. Однако Даль сблизил текст сказки с лубочным изданием этого произведения, по-своему его переработав. Лубочная литература – дешевые массовые печатные издания для народа в дореволюционной России – представляла собой небольшие книжки, состоящие из картинок с поясняющими текстами. Содержание таких книжек составляли переделки былин, народных сказок, притч, исторических сказаний и т. д. Даль коллекционировал лубочные произведения, передав их впоследствии СПб Публичной библиотеке.
131
Карл Христофорович Кнорре – астроном, директор Николаевской обсерватории, с которым В. И. Даль был особенно близок в 1819–1822 гг.
132
Просить (на кого-либо) – подавать жалобу в суд.
133
Протори – издержки, расходы (по судебным делам).
134
Убить бобра – обмануться в расчетах.
135
Целова́льники – должностные лица в Русском государстве, выбиравшиеся земщиной в уездах и на посадах для исполнения судебных, финансовых и полицейских обязанностей. Избранный человек клялся честно исполнять свои обязанности и в подтверждение клятвы целовал крест, откуда и происходит название.
136
Кожаный или суконный мешок, затягивающийся шнурами, обычно использовавшийся как кошелек.
137
Авраам, Хам – в библейской мифологии Авраам – праотец, родоначальник евреев, в переносном смысле старый почтенный человек. Хам – сын Ноя, проклятый отцом за непочтение, в переносном смысле – наглый, готовый на подлость, человек.
138
Товарищи В.И. Даля по Морскому кадетскому корпусу.
139
Окрутник – ряженый, маскированный.
140
Унтер-баталер – унтер-офицер на судне, ведающий провизией.
141
Сплечиться – повредиться, вывихнуть что-либо.
142
Распазить – распластать.
143
Веси – деревни, села.
144
Тютюн – табак низкого сорта.
145
Кнастер – сорт крепкого курительного табака, особенно распространенный у немцев.
146
Свайка – приспособление для сращивания веревок.
147
Каболка – пеньковая нить.
148
Шкаторина – нижний край паруса.
149
Пасма – двадцатая часть мотка пряжи, ниток.
150
Пертулинь – снасть (цепь), удерживающая якорь за скобу в убранном положении.
151
Клюз – отверстие в борту для якорной цепи.
152
Кли́вер – косой треугольный парус.
153
Эзельгофт – окованная деревянная штука или железная поковка с двумя отверстиями.
154
Рым – металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п.
155
Лещедка – расколотая на конце, расщепленная палка, для сжиманья, ущемленья.
156
Впервые – «Литературные прибавления к Русскому инвалиду», 1836.
157
Аман – пощади, сдаюсь.
158
Поршни – род легкой обуви, сделанной из куска сырой кожи или шкуры.
159
Глаза. – Примеч. авт.
160
Оплеуха. – Примеч. авт.
161
Лихорадка. – Примеч. авт.
162
Тряпица. – Примеч. авт.
163
Упрямца, это испорченное татарское – урус, русский. И поляки говорят, uparty, jak Moscal. – Примеч. авт.
164
Хворостина. – Примеч. авт.
165
Индейки. – Примеч. авт.
166
Цыплята. – Примеч. авт.
167
Клюшва – две боковые лопасти, образующие башмак.
168
Ускорнячок – метка, треугольная вырезка в ухе лошади.
169
При определении роста обычно называли только вершки, опуская подразумеваемые два аршина.
170
Присударить – уговорить.
171
Иверень – то же, что ускорнячок.
172
Прилучиться – приключиться, случиться.
173
Впервые – «Библиотека для чтения», 1836. Сказка эта рассказана мне А.С. Пушкиным, когда он был в Оренбурге и мы вместе поехали в Бердскую станицу, местопребывание Пугача во время осады Оренбурга. – Примеч. авт.
174
Фирман – указ.
175
Баймармын – не пойду (казах.).
176
Курсак – желудок, живот.
177
Ашать – есть, обедать (татар.).
178
Кат – палач, экзекутор.
179
Швальня – портняжная мастерская.
180
Рихтиг – в меру, впору, в самый раз.
181
Впервые – журнал «Москвитянин», 1845.
182
Умма – праведный, правоверный.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Казак Луганский - Владимир Иванович Даль, относящееся к жанру Разное / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


