Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов
Это состояние превалирует в первой части сборника «Разговор молча» – «Под знаком Водолея». Если принять во внимание, что И. Сабурова родилась в марте, т. е. не под Знаком Водолея, то объяснение этому названию, скорее всего, лежит в том, что Водолей по преданию покровительствует России, потерянной лирической героиней.
Однако в двух других частях сборника («Разговор молча» и – особенно – «Зеленый мир») настроение автора переходит из трагического в элегическое, свойственное роману и сказкам писательницы.
Жила. Любила. Тосковала. Пела.
И строила. И корабли, и дом, —
пишет Сабурова.
Да, я люблю. И жизнь, и смерть, и сон.
И я рассказываю сказки людям.
И еще:
Сказки одни живут.
Остальное – совсем не значит.
А в цикле «Туманные кануны» поэтесса возвращается к любимой теме счастливого Рождества:
Важно, чтоб петь мечтам,
Что Рождество – у порога!
Мемуаристы, писавшие об авторе «Королевства Алых Башен», неизменно вспоминали о последнем увлечении И. Сабуровой: ее садике и огородике при небольшом доме, построенном писательницей едва ли не своими руками. Тема сада и – шире – леса, цветов, растений неизменно звучит в поздних стихах поэтессы. Черемуха, рябина, ива, татарник, колокольчики, каштаны – вот далеко не полный перечень упоминаемых и возвеличенных поэтессой растений. Даже такие неблагозвучные названия, как кровохлебка и коровяк обретают поэтический контекст. В частности, вместо коровяка Сабурова пользуется народным названием этого цветка: «королевские свечи». Природа («зеленый шум») в художественном мире И. Сабуровой – воплощение гармонии:
Лес не подобен остальным друзьям:
Он все дает и ничего не просит.
Более того, природа – пример восприятия смерти: «чтоб уходить от земли / Радостно и счастливо!».
Сочинения
Дама треф. – Мюнхен, 1946[93].
Королевство Алых Башен. – Б.м.: Б.и., 1947
Die Stadt der verlorenen Schiffe. – Мюнхен, 1950.
Бессмертный лебедь: Посвящается Анне Павловой: К 25-летию со дня ее смерти, 1931-1956-Нью-Йорк: Нива, 1956.
Разговор молча. – Мюнхен, 1956
Копилка времени. – Мюнхен, 1958.
После… – Мюнхен, 1961
Корабли старого города. Роман из жизни русской Балтики. 1924–1944. -
Мюнхен, 1963
Счастливое зеркало. – Мюнхен, 1966.
О нас. – Мюнхен, 1972
Королевство Алых Башен. – Мюнхен, 1976.
Корабли старого города. – Рига, 2005.
Королевство Алых Башен. -М.: Гудьял – Пресс, 2000.
Публикации
Вара //Грани. 1953. № 19.
Д.И. Кленовский. – Гол. зар., 1977. № 4.
Дама треф //Возр. 1956. № 59.
Казачья невеста //Лит. совр. 1954.
Ласточка //Возр. 1951. № 13.
Мистер эль Смит // Совр. 1970. № 20 / 21.
Нелюдь, иначе унтерменши //Возр. 1960. № 104.
Один из четырнадцати // Голос народа. № 23 (73). 8 июня.
Одна остановка // Лит. совр. 1952. № 4.
Перечитывая книгу… Голос народа//Гол. зар. 1979. № 14.
Профессор истории. Отрывок из романа Корабли Старого Города // Лит. совр. 1952. № 3.
Стихи // Встречи. 1979.
«Так сразу мне показывает кто-то…» // Возр. 1957. № 68.
Ди-пилогическая азбука
«А»– Ауслендер – Представитель чрезвычайно многочисленного племени, наводнившего Германию в период начала нашей эры. Говорили ауслендеры с туземцами, а иногда и между собой на особом наречии, состоявшем главным образом из двух слов: «нике» и «гут». При помощи этих слов и жестов они упразднили всю грамматику, а письменности у них вообще не существовало. Наиболее характерные черты племени ауслендеров: 1) небритый, лохматый, растерянный и голодный вид; 2) полное безразличие к господствовавшему тогда в Европе понятию «ферботен». Там, где каждый порядочный немец уже остановился в священном трепете перед «ферботен», аус-лендер только начинал разворачиваться; 3) к числу лучших нравственных качеств ауслендеров относится их поразительное единодушие в борьбе с внешним врагом, который назывался «немец»; 4) все ауслендеры стремились вернуться на родину. Для того, чтобы УНРРе стало понятно, почему ауслендеры хотели, но не могли, а Дипи могут, но не хотят, будущим историкам придется написать немало томов. Пока это непонятно никому, кроме Дипи. 5) В отличие от других завоевателей Европы ауслендеры ничего не приобрели, но зато теряли постепенно все: дом, родину, близких, вещи и документы. Движимое имущество заключалось в чемодане, а недвижимое в жене, детях и престарелых родителях. 6) Немцы дружно презирали ауслендеров и без различия пола и возраста шли на них единым фронтом под лозунгом «ферботен». Но ауслендеры не сдавались. К концу войны их засилье в Германии было настолько велико, что в центре Берлина, на Александер-платц было очень трудно найти берлинца германского происхождения.
На Александерплатц – было второе отделение берлинской префектуры для иностранцев. Однако, конец войны оказался гибельным для этого племени. Через несколько недель после перемирия ауслендеры исчезли, переродившись в ДИПИ.
«Б» большое – бомба. Человеческое изобретение, сводящее на-нет не только все остальные, но и самого изобретателя. Бомбы бывают разные, но наибольшим успехом пользуются атомные. Не потому, что они сделаны из атомов – это еще можно было бы стерпеть, а потому, что начинают разрушение именно с них.
«б» маленькое – «бауер». Безымянный обитатель городских окрестностей и владелец большинства земных благ. «Ходить до знакомого бауера» – чрезвычайно распространенное, хотя и весьма среднее развлечение многих Дипи.
«В» – война. Что такое – известно всем, а особенно нам, потому что для нас она далеко не кончилась. Даже наоборот – приходится сражаться на нескольких фронтах.
Есть еще одно «в» – а именно: выдача. Выдаваемые же предметы могут быть неодушевленными, как например паек в лагерях, и одушевленными – как их обитатели. Выдача первых – радует. Выдача вторых…
«Г» – грызня. Грызня – главное занятие Дипи во всех лагерях. Похвальное единодушие предков-ауслендеров совершенно утрачено, и понятно, почему: ауслендерам если и было что грызть, то только сухие корки, а дипи что? Американские бисквиты? Вот и грызут друг друга.
«Д» – Дипи, потомки ауслендеров. Делятся на две неравные части: одна живет в лагерях, другая «на привате». Говорят на языке предков, но не затрудняются вставлять слова из других языков, заботясь только о красочности, но отнюдь не о грамотности речи. Среди Дипи встречаются иногда совершенно одичавшие экземпляры. Общий вид – жутковатый. Основные занятия этого племени: 1) ожидание; 2) регистрация, перерегистрация и переперегистрация; 3) изыскание самого верного способа, как бы полегче приобрести побольше самых разнообразных предметов и поскорее от них избавиться… 4) слухи. Главным образом, зловещие. 5) разъезды.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


