Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд

Адресная книга вымышленных литературных персонажей читать книгу онлайн
«Я хожу по городу, как по библиотеке, имена героев на разновременных планах города чертят мне карту параллельного мира, населенного призраками. Придет охота - я буду знать, где найти Эдмона Дантеса (Елисейские Поля, дом 30), Жана Вальжана (улица Вооруженного человека, дом 7), Бенжамена Малоссена (улица Фоли-Реньо, 78). Смогу при желании пообедать за одним столиком с Эженом де Растиньяком в «Роше де Канкаль» на улице Монторгёй или заявиться в салон на улице Монталиве и вместе с Шарлем Сванном восхититься диваном «Бове» с узором из виноградных листьев — конечно, если Вердюрены еще не переехали на набережную Конти».
Дидье Блонд
Взяв с ранних лет привычку выписывать из книг адреса героев, Дидье Блонд со временем создал своего рода путеводитель по иллюзорному Парижу. Благодаря этому удивительному справочнику вымысел и реальность, страницы и улицы сплавляются, и читатель может бесконечно путешествовать по литературному Парижу, посещая героев Бальзака и Гюго, Дюма и Модиано, попутно узнавая много любопытного из истории города и сталкиваясь с невероятными совпадениями.
С юных лет, с тех пор как обнаружил, что одно из пристанищ знаменитого джентльмена-грабителя Арсена Люпена находится недалеко от его дома, Дидье Блонд пристрастился выписывать из прочитанных романов и наносить на карту Парижа адреса героев. Так родилась эта необычная «Адресная книга вымышленных литературных персонажей». Ее можно читать подряд, начиная с изящного вступительного эссе, а можно выбрать своих любимых героев или с помощью приложенных указателей гулять по округам и улицам Парижа как по книжным страницам.
Дидье Блонд (р. 1953) — французский писатель, автор романов, сборников рассказов, эссе, лауреат престижных литературных премий.
УЛИЦА ДАЙУ (вымышленная) в квартале Вожирар — здесь расположена переплетная мастерская Кинета.
УЛИЦА КАВАЛОТТИ, 14, XVIII округ, недалеко от площади Клиши — в этом доме, назвавшись именем Детюиль, он снимает квартиру, где убивает Виржинию Патерна.
Климентьева, Виктория Александровна [Зоэ Ольденбург, «Радость-печаль», 1980]. Семнадцатилетняя гимназистка, красивая, высокая, «видная» блондинка «с пучком на затылке», которая переживает бурный роман с Владимиром Талем, отцом своей лучшей подруги Татьяны. Действие происходит в конце тридцатых годов. На следующий день после смерти своего возлюбленного от туберкулеза она кончает жизнь самоубийством, бросившись вниз с башни собора Парижской Богоматери.
УЛИЦА ОГЮСТ-ВИТУ, 2, XV округ, первый этаж, вход со двора. Здесь она живет в квартире отца, Александра Климентьева, вдовца, бывшего полковника российской императорской гвардии, а ныне рабочего на заводе «Ситроен». Свои зовут его «Клим», а консьержка мадам Легранден — «месье Клеман». Так он переиначил свое имя на французский лад.
ПЛОЩАДЬ КОНТРЭСКАРП, V округ, «довольно просторная комната» на третьем этаже «в очень старой, обветшалой, замысловатого вида пристройке». Здесь Виктория с Владимиром поселились после того, как он ушел из семьи, оставив домик в Медоне на авеню Маршала Жоффра, 33-тер. Пара частенько бывает в легендарных монпарнасских брассери «Селект», «Куполь», «Ротонда, «Дом», «Патрик’с».
УЛИЦА ТОМБ-ИССУАР, XIV округ, комната на шестом этаже, вход со двора. Здесь «скандальная парочка» укрывается после одной бурной стычки между Владимиром и Климом (последуют и другие).
ПРОЕЗД АНФЕР, ВИЛЛА II, XIV округ, художественная мастерская на первом этаже с деревянной лестницей, ведущей на антресольный этаж. Эту комнату, заваленную мольбертами, подрамниками, набросками и ящиками с краской, девушке уступила подруга, шведская художница и натурщица. Здесь, в мастерской, сбежав из госпиталя Бусико, кончает свои дни Владимир.
Клодина [Колетт, «Клодина в Париже»[102], 1901; «Клодина замужем»[103], 1902]. Детские годы ее прошли в Бургундии, в деревушке Монтиньи, там она, девчонка-сорванец, заканчивает школу, а потом со всей семьей и служанкой Мели переезжает в Париж и вскоре выходит замуж.
Она живет на УЛИЦЕ ЖАКОБ, VI округ, на четвертом этаже, в темной квартире, куда привезла из деревни «самую обычную большую лохань, а не алюминиевый таз; вместо алюминиевого таза, от которого холодно ногам, такого нелепого из-за гулкого грохота, похожего на театральный гром, деревянная бадья, вот так! Крепко сработанная в Монтиньи буковая лохань с обручами, я могу в ней сидеть, поджав под себя ноги, в горячей воде, ощущая приятное прикосновение к своему заду шершавого дерева». Сама Колетт жила с мужем Вилли в доме 28 на той же улице. Теперь там висит памятная табличка.
После свадьбы с Рено Клодина переезжает на УЛИЦУ БАССАНО, VIII округ.
Котар, доктор [Марсель Пруст, «В поисках потерянного времени», 1913-1937]. Великий клиницист, совершенно неотесанный, любитель глупых каламбуров, однако, по словам Госпожи Вердюрен, в диагностике он превзошел самого Потена. Котара очень ценят в «дружной когорте».
УЛИЦА БАК, VII округ, в реальности здесь жила маркиза де Шапоне-Морансе, послужившая одним из прототипов госпожи де Вильпаризи.
Крамер, Самюэль [Шарль Бодлер, «Фанфарло»[104], 1847]. Слабохарактерный человек, денди, поэт-романтик, «чья поэзия блистает куда ярче в его индивидуальности, чем в его произведениях», Самюэль — автор «романтических шалостей», в том числе, сборника «Орланы», подписанного именем Мануэла де Монтеверде.
Его кабинет, пыльный, «захламленный бумагами, вымощенный растрепанными книгами и населенный мечтами», находится, на верхнем этаже дома, окна которого выходят на Люксембургский сад, VI округ. В этом саду он встречает госпожу де Комелли (она живет на «одной из наиболее аристократических улиц Сен-Жерменского предместья»). Муж оставил ее ради куртизанки Фанфарло, «весьма модной молодой актрисы». Сэмюэль вызывается соблазнить разлучницу, надеясь таким образом «обрести награду за это похвальное деяние в объятиях порядочной женщины», но жизнь и его рассеянность расстроили эти планы.
Сите-Ретиро — квартал, образованный замкнутым каре корпусов с просторным внутренним двором. Имеет два выхода — на улицы Фобур-Сент-Оноре и Буаси-д’Англа. Сегодня здесь располагается штаб-квартира компании Cartier.
Круль, Феликс [Томас Манн, «Признания авантюриста Феликса Круля»[105], 1954] — авантюрист и сладкоречивый обольститель, гениальный самозванец, умеющий любую ситуацию обратить в свою пользу. Родился он в Рейнской области, уже с юных лет был весьма сообразительным и имел способности к языкам. После самоубийства отца, двадцатилетний герой отправляется попытать счастья в Париже.
ОТЕЛЬ «СЕНТ-ДЖЕЙМС ЭНД ОЛБАНИ», УЛИЦА СЕНТ-ОНОРЕ, 211,1 округ. В наши дни главный вход в отель расположен на улице Риволи, 202. Феликс разместился в дортуаре № 4, под крышей. Получив от управляющего отеля новое имя — Арман Круль, он выполняет обязанности сперва лифтера, затем официанта и, попутно, любовника Дианы Филибер, супруги господина Гупфле, живущей в доме №23 на третьем этаже.
Чтобы иметь большую свободу действий, Круль арендует комнату в одном из парижских кварталов, который легко опознается по описанию как СИТЕ-РЕТИРО, VIII округ. Это жилище неподалеку от отеля позволяет ему вести двойную жизнь, быть и тут, и там. Здесь он хранит свой гардероб для выходов в самые шикарные рестораны и в Онеру. По просьбе маркиза Луи де Веноста, Круль, любитель перевоплощений, охотно выдает себя за него и отправляется под его именем в кругосветное путешествие. Путешествие, как и сам роман, оставшийся незавершенным, прерывается в Лиссабоне, где Круль соблазняет всех членов семейства Кукуков.
Ксавьера [Симона де Бовуар, «Гостья»[106], 1943] — участница любовного трио, вместе с Франсуазой и Пьером.
Номер в ОТЕЛЕ «БАЙЯР», УЛИЦА СЕЛЬ, 24, XIV округ. В действительности это адрес отеля «Мистраль», в котором жили Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар с 1937 по 1939 год и потом еще несколько раз во время войны. Об этом свидетельствует памятная табличка на фасаде. Отель по-прежнему располагается по этому адресу. См. «Матье Деларю».
— Л —
Лампьер, Франсуа [Франсис Карко, «Человек, которого выслеживают»[107], 1922]. Булочник, убивший консьержку с улицы Сен-Дени. Он бродит по кварталу Ле-Аль, снедаемый страхом, что его выдаст полиции молодая проститутка Леонтина, которая выглядит очень серьезной, несмотря на свой легкомысленный макияж.
УЛИЦА РАМБЮТО, I округ, мансарда одного из домов, на первом этаже которого располагалась булочная, а в подвале — пекарня. По ночам в форточку этой пекарни проститутки спускают на веревочке деньги и получают взамен хлеб.
Ланглюме, Оскар [Эжен Лабиш, «Убийство на улице Лурсин»[108], 1857]. Главный персонаж пьесы, который, напившись на банкете, не