`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Не вернувшийся с холода - Михаил Григорьевич Бобров

Не вернувшийся с холода - Михаил Григорьевич Бобров

1 ... 67 68 69 70 71 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расставлять в главном зале все положенные приборы. Одних только букетов для званого ужина требовалось разместить сорок пять единиц девяти видов, пяти размеров — чтобы ни единого совпадения, это ж не провинция какая-нибудь, а великий дом в центре самой Столицы!

Моряк подумал, что подобная многосложность никак не соответствует характеру Эсдес; не путается ли огромный дом в ногах, как полы чересчур большой шубы?

Черноглазая отвекла его:

— Вал, помнишь то кафе… Ну…

Еще бы Вал не помнил столь громкий провал! На их глазах, их же сосед по столику, оказавшийся хитокири, срубил “красно-синего”, и ушел без помех. Парень вздохнул:

— Да уж…

— Я вообще-то про песню. Ты песню переводил. Получается, ты знаешь язык Чужого и капитана Огре?

Моряк почесал затылок:

— А ты не забыла, как я пытался подкатить к Сэрью? Ну, давно еще, мы только вступили в отряд Эсдес…

Куроме припомнила мытье косточек парням в тесной компании, помимо воли улыбнулась:

— Я ей говорила, дуре, соглашаться надо было… — погрустнела:

— А теперь вот… И вспомнить нечего.

Вал вздохнул:

— У нее имелись все издания “Злых песен” Огре. И самые первые, и те три допечатки, начиная с пятой, уже с правками. Ну, теперь-то я знаю, что правки Чужого. Не пойму я, что за отношения между Чужим и капитаном Огре. Сперва зарезал, а потом так тщательно тексты правил… Текст комментариев на сорок страниц превышает объем самих стихов.

— И что, все на их языке?

— Да нет, именно что на нашем. С подробными разъяснениями, как что правильно произносить на языке Огре, какое словечко или оборот что значит… А где-то через год и самого Чужого книжки появились.

— Но полиция так и не выследила его через печатников?

— Ну да, он за гонораром не явился. А к чему ты это?

Прервав беседу, пара уселась за привычный обеденный столик, Вал махнул рукой управляющему:

— Завтрак!

Первый раз моряк сдуру поинтересовался, что тут в силах приготовить. Дослушав до сорокового наименования, сдался: “Я есть пришел, а не слюной давиться, наливайте уже!” И с тех пор воспринимал кухню в доме Эсдес на манер своеобразной лотереи. Правду сказать, все принесенное оказывалось вкусным, свежим, красиво лежало на тонком фарфоре — повара великого дома Столицы халтурить не умели. Сегодня подали… На первый взгляд, рыбу. Но даже моряк с Побережья не распознал вид — ни на цвет, ни на вкус. А Куроме так и вовсе беспокоилась о другом:

— К тому, что мне вчера письмо из полиции пришло. Пробовали поймать Чужого. У них он проходит, как Шаровая Молния.

— Пробовали? Значит, не удалось?

— Три убитых, и опять стихотворение…

— Ты ешь давай. Чего тарелку отодвигаешь, невкусно?

— Вкусно. — Куроме опять улыбнулась. — Вывеску в том кафе тоже не помнишь?

Вал засмеялся:

- “Вкусно, как у мамы. Но мы заставляем доедать!”

И спросил уже серьезно:

— Теперь они хотят, чтобы Чужого ловили мы?

— Да. Они вроде как вычислили его явочную квартиру… Хотя лично я полагаю, что перекупили хозяина. Иначе одиночку в громадной Столице… Ну, понятно? Сделали засаду. Шесть человек пытались накинуть сеть. Он задел каждого по разу, а седьмого, их командира, потом свалил в поединке. Обшарил только начальника. Не взял кошелек, лишь просмотрел бумаги, перелистал книжку из кармана убитого.

— Не испытывает нужды в деньгах, — медленно наклонил голову моряк. — Не одиночка.

- “Рейд”.

— Он?

— Думаю, да. В кафе, скорее всего, тоже был он.

— А причем тут стихи?

— В той книжке он и написал стихотворение. Я дам тебе прочитать письмо после завтрака. Очень… — брюнетка повертела пальцами. — Еще не истерика. Но близко, близко.

— Постой. Это получается, он писал стихотворение прямо так, с ходу?

Куроме доела рыбу, потащила к себе высокий стакан с зеленой пеной мороженого:

— Его постоянно недооценивали, это его и спасало. Вот мы с тобой приняли его за приказчика.

Вал тоже отставил пустую тарелку.

— А ведь при первом взгляде мы оба насторожились, помнишь?

— Я даже за Яцуфусу схватилась, — кивнула брюнетка. — А толку… Прикинулся тюфяком.

— Так… Значит, сегодня не от них письмо?

— Нет. Личное.

— Извини.

— Ничего. — Куроме вздохнула. — Ты сейчас куда?

— Укрощать летательный пояс. Сам по себе работает. И доспех работает, но тоже сам по себе. Вместе непредсказуемо, как здешняя кухня. Но кухня-то приятная, а там наоборот. Носить артефакты в очередь невозможно, доспех у меня неотъемный…

— Как у Тацуми?

— Чего это ты про него вспомнила?

— Командир…

— Ей не позавидуешь. Можно только чем-то порадовать.

— Тогда вали, тренируйся.

Вал последовал совету, и скоро скрылся на лестнице. Куроме снова вздохнула, огляделась: слуги за плечом не стояли. Вытащила и еще раз прочла письмо. Опять вздохнула печально, вернулась в комнату досыпать, приказав управителю разбудить себя ближе к вечеру.

* * *

К вечеру Вал вернулся за привычный стол, пытаясь разобраться в новостях.

Тейгу, наконец-то, договорились между собой, и к парню вернулась легкость в движениях. При попытке взлета доспех убирался — самопроизвольно и весьма уместно, ведь не будешь в бою думать еще и об этом — а после приземления отступал в тень уже летательный пояс. Новость безусловно хорошая. Моряк уважительно покрутил головой: если бы Эсдес не держала всю тренировку ледяной щит в готовности подхватить упавшего, Вал бы так и не смог рискнуть. А тогда и открыть нужную комбинацию действий, усмирившую артефакты, удалось бы неизвестно когда. Если бы вообще удалось…

Так что понимающий наставник, хороший командир, освоенный прием — безусловно, положительные новости.

А вот потеря Громкого Камня, непонятная пассивность правительства, которое все не направляет грозу рыцаренышей на западный фронт — безусловно, новости отрицательные.

Тут парень опустил глаза на позабытое черноглазой письмо: слуги не посмели его убрать, так и пролежало весь день. В любом из великих домов Столицы так может лежать столбик золотых монет, самоцветное ожерелье, секретная бумага — слуги не тронут и не присвоят, потому как набирают их по рекомендациям, проверяют и учат весьма тщательно; тем-то великие дома и отличаются от всех прочих.

Но Вал уже относил это письмо Куроме в комнату; ничего страшного не случится, если повторить.

Дверь не открылась. Управляющий с готовностью пояснил: госпожа Куроме просила разбудить ее к ужину. “Час назад”, - про себя отметил Вал, а управляющий продолжил объяснение, из которого моряк понял, что Куроме собралась, снарядилась и ушла. С одной стороны, знающие люди обходили Куроме десятой дорогой, обида от них брюнетке не грозила. С другой стороны, Столица не просто велика — огромна! Драться тоненькая черноглазка не очень-то в силах, размахивать Яцуфусой или призывать его слуг по

1 ... 67 68 69 70 71 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не вернувшийся с холода - Михаил Григорьевич Бобров, относящееся к жанру Повести / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)