Хладная рать - Анастасия Командор
— Возьми оружие и лошадь. Так будет быстрее.
— Хорошо, — снова кивнул ормарр.
Напоследок Мера длинно оглядела его, все ещё не уверенная в правильности решения, ругая себя за то, что поддалась на уговоры нечисти, и скрылась в хоромах.
В покоях ее дожидались заранее припасенные вещи: лёгкий и тонкий железный меч, с которым обучался Светозар когда был ребенком, трут, кремень и кресало в мешочке, чтобы разжечь огонь. Мера прикрепила меч к поясу — тот болтался в неподходящих ножнах, потому что для тренировочных мечей никто ножен не делает. Аккуратно вытащила слюду из окна вместе с рамой, внутри которой та крепилась, и поставила сбоку. А потом принялась мерить шагами комнату, пока сердце трепетало от волнения перед тем, что́ предстоит сделать. В страхе, что не получится.
Мера ощущала внутри себя что-то новое, но как применить это новое, пока не знала. До всего нужно было доходить самостоятельно, на ощупь. Пробовать и уже в процессе понимать, как поступить. Но любое действие неизменно начиналось с мысли.
Потому Мера остановилась у дальней от окна стены, сосредоточилась. Потянулась мыслью к силе, нащупала ту ее часть, что откликнулась на возникший в голове образ.
Затаила дыхание.
Разбежалась и прыгнула.
В прыжке тело ее за краткий миг претерпело множество изменений. Оно стало легче, сжалось в комочек и распрямилось уже в новой форме. Руки превратились в крылья, кожа покрылась перьями, а угол обзора сместился.
Мера обратилась сорокой и выпорхнула в окно.
Самым странным казалось даже не то, что она действительно смогла это сделать, а то, что она ощущала теперь, будто всю жизнь была птицей, будто все это правильно и обыденно.
Она облетела двор кругом, вернулась обратно и так же быстро обратилась человеком, стоило лишь пожелать. Босые ноги опустились на голый пол, Мера не удержала равновесия и упала на колени. Ее кафтан и меч валялись посреди комнаты, там, где девушка приняла облик птицы. Она подтянула их к себе неосознанно, пока пыталась перевести дыхание и поверить, что все это происходит на самом деле.
Восторг от первого полета, от ощущения собственной силы затмевал все прочее. И даже разочарование, что нельзя превратиться вместе с одеждой, оказалось не столь сильно. Но потом вдруг Мера вспомнила про Ингвара, и предложение пойти вместе в лес показалось ещё более глупым и ошибочным, чем четвертью свечи ранее.
Однако отступать уже было некуда.
Мера быстро собрала вещи, связала их узлом и подошла к окну. Дождалась, пока Ингвар вместе с запряженной лошадью выйдет из конюшни и громко зашептала:
— Эй, Ингвар! — Когда тот обратил внимание и подошёл поближе, слабым человеческим зрением щурясь на очертания окна, Мера скинула ему узел. — Прихвати и это с собой.
“Вот видишь, — тут же самодовольно заявила Любава, — не позови я его, кто бы тебе одёжку принес? Бродила бы голышом по лесу, соблазняла нечисть!”
Ночница расхохоталась, и Мера вторила ей нервным смешком. Слегка пошатываясь от кипящей внутри энергии, от пьянящего ощущения полета, которое снова хотелось ощутить как можно скорее, она отошла немного от окна. Прыгнула вперёд и вверх, как будто пытается взлететь — и взлетела, в мгновение ока обернувшись сорокой. Это уже выходило само собой, без всяких усилий, без раздумий и страхов. Сила сама устремлялась навстречу мысли, словно жаждала быть примененной.
Мера взлетела в ночное небо выше самых высоких крыш, рассекая крыльями плотный воздух, раскидывая снежинки. Она не чувствовала ни холода, ни страха высоты — только переполняющий душу восторг и свободу от оков тяжёлого, вечно привязанного к земле тела.
Вторая душа в ее теле ликовала вместе с ней, чувствовала вместе с ней, жила вместе с ней. Впервые Мера ощутила такое единение. Они не противоречили друг другу, а почти слились, потому что превращение требовало усилий обоих: живого тела и разума — и навьей силы, что текла сквозь мертвое сердце нечисти.
Внизу остались темные прямоугольники крыш, покрытых дранкой или соломой, припорошенные снегом, ветки дорог и тропинок между ними, черные провалы печных труб, оставленные на ночь медленно остывать. У Меры было предостаточно времени, и она сделала круг над всем городом, который в неровное кольцо заключала высокая деревянная стена. С высоты Калинов Яр казался таким тесным! Мера удивилась, что не замечала этого там, внизу.
Она перелетела через крепость как раз к тому времени, когда Ингвару открывали ворота. С одного бока показалась широкая лента реки, а с другого рассыпались по подножию холма избы с просторными дворами, с тонкими полосками заборов и кривыми дорогами.
Мера кружила над крохотными человеческими жилищами и не понимала, почему люди загоняют себя в такую тесноту. Будь она человеком, не удивлялась бы, но сейчас… Сейчас она могла только наслаждаться простором, безлунной ночью с ее густым мраком и ощущением безграничной свободы. Тревоги и заботы впервые оставили ее, они были чем-то, что принадлежало другой Мере. Она ни о чем не думала и ничего не желала. Важными оставались только взмахи крыльев и ветер.
Но это не могло длиться вечно.
Когда Ингвар остановился на полосе скошенной жухлой травы перед лесом, Мера с сожалением и тоской по вышине спланировала к земле. Обернулась человеком и снова не устояла на ногах. Все плыло перед глазами от головокружения, грохотало сердце, ускорившееся едва не до боли, и кровь шумела в ушах.
Но восторг затмевал все. Хотелось смеяться от радости, кричать, чтобы весь мир услышал, как здорово быть колдуньей. Но она молчала. Стояла на коленях на мёрзлой земле, пока ледяной ветер обдувал кожу, и ждала, когда успокоится сердце и выровнится дыхание.
Ингвар то ли ее силуэт заметил, то ли услышал шумное и частое дыхание, спрыгнул с лошади и направился было к Мере, но она дрожащим от холода голосом приказала:
— Стой там! Подай мои вещи.
Парень послушно бросил к ее ногам узел, но на этот раз от вопроса не удержался:
— Как ты здесь оказалась?
— Птицей обернулась.
Мера быстро натянула рубаху, кафтан и сапожки. Ноги уже начало покалывать от снега, тело дрожало, но теплый кафтан скоро должен согреть.
— Вот так диво! — радостно воскликнула Любава. — Мы летали, хозяйка! Правда летали! Ух-х, ну разве не весело?
— Не для того я душу свою обрекла на вечную Навь, чтобы веселиться, — отрезала княгиня.
— Одно другому не мешает!
Собравшись, она вышла к Ингвару, потянулась озябшими пальцами к теплой лошадиной шее. Животное фыркнуло и мотнуло головой.
— Так это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хладная рать - Анастасия Командор, относящееся к жанру Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

