"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
— Да, да, конечно… — поспешно произнес Тиммонс.
— Вот мы как раз и работаем именно так. Репутация в деловых кругах у нас хорошая, вскоре вы сами в этом убедитесь. Ну, сколько же вам надо времени на раздумье?
Кейт осторожно спросил:
— А сколько вы мне даете?
— Ну, — произнес Харрис, — пять, шесть дней… Может быть, неделю?
— Нет, нет, что вы, думаю, что трех дней будет достаточно, — заверил его Кейт.
— Вот и отлично, — резюмировал Харрис.
Вынув из внутреннего кармана пиджака тисненую золотом визитную карточку, он протянул ее собеседнику.
— Когда надумаете, позвоните мне в Чикаго… Договорились? Впрочем, — добавил Харрис, хитро посмотрев на Кейта, — впрочем, я бы на вашем месте не колебался… Или вас смущает тот факт, что необходимо переезжать?
— Нет, я ведь понимаю, что не буду вечным студентом… — сказал Тиммонс. — Честно говоря, я думал после получения диплома отправиться к себе домой, в Санта–Барбару…
— Ну, в Санта–Барбару вы всегда успеете, — произнес Харрис — тем более, как мне кажется, молодому человеку с такими способностями там совершенно нечего делать… Чикаго — этот город как раз то, что должно привлекать юриста вроде вас… Во всяком случае, в смысле перспектив на будущее…
Спрятав визитку, поданную ему Харрисом, в нагрудный карман, Кейт произнес:
— Я обязательно позвоню вам, мистер Харрис…
Пожав на прощанье руку Тиммонсу, тот произнес:
— И все‑таки, я бы на вашем месте не раздумывал…
Любой другой человек на месте Кейта сразу бы согласился — полмиллиона долларов в год — это больше, чем получает любой государственный чиновник, например — губернатор штата. Зарплата юриста в частной фирме колебалась в то время от сорока до двухсот тысяч долларов в год — но не более того.
Однако Кейта очень смутило одно обстоятельство — откуда, почему у этой «Адамс Корпорэйшн» такое пристальное внимание именно к нему?
Кейт размышлял:
«Может быть, их внимание привлекла тема моей дипломной работы? Маловероятно, тем более, что на курсе подобными вещами занималось еще как минимум несколько человек. Может быть, они уже говорили с этими людьми? Тоже маловероятно. Насколько я понял, этот мистер Харрис приехал из Чикаго именно для того, чтобы встретиться и поговорить именно со мной… Может быть, изучив мои анкетные данные, они решили, что я — лучшая кандидатура? Тем более — не из самой состоятельной семьи, в Чикаго, как, впрочем, и в Иллинойсе, никогда не был, связей там никаких… Это похоже на правду… Тогда почему же они столь пристально наблюдали за мной — и, как утверждает мистер Харрис, вот уже несколько месяцев? И, кстати, непонятно, для чего он сказал это мне — неужели просто проболтался? Не думаю…»
Временами Кейту начинало казаться, что он стал жертвой какой‑то мистификации, нелепого розыгрыша… Но ведь о том, что им интересуется мистер Харрис из Чикаго, Тиммонсу стало известно от куратора, профессора Лихновски, а этот человек вряд ли был склонен к подобного рода шуткам… Да и сам вид мистера Харриса свидетельствовал о том, что это предложение — совершенно конкретное.
«Нет, — продолжал свои размышления Тиммонс, — это действительно серьезно… Мистер Харрис вряд ли похож на человека, способного на такое…»
Делать было нечего — предложение выглядело очень заманчиво, и Тиммонс все более и более склонялся к тому, чтобы принять его. Однако он решил на всякий случай посоветоваться по этому поводу со своей невестой…
Барби уже спала, когда в ее квартиру пришел Кейт. Вид у него был очень озадаченный…
— Барби, вставай, мне надо с тобой кое о чем поговорить, — произнес он.
Барби нехотя поднялась.
— Что‑нибудь серьезное? Кейт кивнул.
— Да, очень…
Поднявшись и наскоро приведя себя в порядок, Барби прошла в гостиную и, жмурясь от яркого электрического света, растерянно посмотрела на Кейта.
— Что‑то случилось?
— Нет… То есть — да. Я несколько часов назад разговаривал с тем самым мистером Харрисом, о котором говорил Лихновски… Я был у него в отеле.
— Вот как?
Кейт очень подробно, со всеми деталями изложил девушке содержание недавнего разговора.
— Ну, и что же тебя сдерживает? — спросила она. — Полмиллиона долларов — об этом можно только мечтать… Да еще дом и «мерседес» в придачу…
— Просто это так неожиданно…
— Но ведь в жизни бывают и приятные неожиданности, — произнесла девушка, — почему бы им и не быть?
— Меня смущает та настойчивость, с которой мистер Харрис навязывает мне это место… — задумчиво произнес Тиммонс. — Неужели он не мог найти кого‑нибудь другого?
— Значит, не мог, — ответила Барби, — я ведь всегда говорила, что ты просто не знаешь себе цены…
— Возможно… Но теперь я никак не могу понять, что же мне делать…
Заложив ногу на ногу, девушка произнесла:
— И думать нечего… Я бы на твоем месте тотчас же набрала номер телефона отеля, если мистер Харрис еще не спит, и сказала бы, что согласна…
— Никак не могу понять, для чего им понадобилось следить за мной несколько месяцев?.. — произнес Кейт.
Судя по интонации, этот вопрос он адресовывал скорее самому себе, чем девушке.
— Но ведь ты сам сказал — таким образом концерн стремится обезопасить себя от случайных людей… Может быть, за это время тебе делали предложения и другие фирмы, конкурирующие с «Адамс продакшн», — предположила девушка, — и поэтому они просто хотят перестраховаться…
— А может быть, что‑то другое?
Барби поморщилась.
— Другое? Что же, например?
— Может быть, тут что‑то нечисто?
Девушка махнула рукой.
— Брось ты!.. Мне кажется, теперь ты просто перестраховываешься… Что тут может быть нечисто? Мафия? Она бывает только в глупых голливудских фильмах… Сколько лет живу, столько и слышу — «мафия, мафия»… А в жизни как‑то еще ни разу не приходилось убеждаться, что все это — не выдумки Министерства юстиции и не фантазии дешевых режиссеров… Чтобы содрать со всех нас побольше денег…
Кейт вопросительно посмотрел на Барби и спросил:
— Значит, ты считаешь, мне стоит согласиться?
Та утвердительно кивнула.
— Вне всякого сомнения.
— А если…
— Ну что значит — «если»? Не понравится — уедем из Чикаго в твой городок… Хотя — я не прочь была бы посмотреть на человека, которому бы не понравилась такая зарплата… Соглашайся, Кейт!
Наконец, после некоторого раздумья, Кейт Тиммонс произнес:
— Мне кажется,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, относящееся к жанру Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


