`
Читать книги » Книги » Проза » О войне » Баталист. Территория команчей - Артуро Перес-Реверте

Баталист. Территория команчей - Артуро Перес-Реверте

1 ... 66 67 68 69 70 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разговаривать. Наконец над ним сжалился Фернандо Мухика из «Эль Мундо»[186], который напоил его и проговорил с ним всю ночь. Свой акт милосердия он объяснил так:

– Быть неизвестным фотографом, которого ранили сразу же по прилете в Сараево, – это ужасно. Но еще ужаснее быть неизвестным другом этого неизвестного фотографа.

Барлес всегда улыбался, вспоминая Фернандо Мухику, с которым познакомился лет двадцать назад в марокканском Эль-Аюне. Фернандо был высоким, светловолосым баском с добрым сердцем и хорошим чувством юмора. Когда он только прилетел в Сараево, они вместе ехали на машине по ночному городу, а с неба сыпались бомбы. И тут одна из них упала прямо перед ними на грузовик, и тот загорелся. Когда они проезжали мимо объятой пламенем машины, Фернандо, в глазах которого отражался огонь, спросил:

– Это же не по-настоящему, правда? Вы ж всё это подстроили, чтобы напугать меня?

Барлес задержался в овраге. Мертвец, похожий на Секс-символа, лежал на том же месте, только мух на нем теперь, пожалуй, стало больше. «На самом деле, – подумал Барлес, – мертвецы ужасно похожи друг на друга». Когда он перебирал в памяти покойников, ему странным образом казалось, что это один и тот же человек, только в разных местах и в разных позах. Иногда их образы наслаивались друг на друга и становилось почти невозможно определить, где и когда он их видел. Одних он знал по имени, других – нет: Кибреаб, Белали, Альберто, Ясир. Эритрейцы, погибшие на горе под Тэсэнэем; парень из Эстели[187], Жорж Карам в Ашрафии[188], иранцы на реке Карун, Педро Аристеги в Хадате[189], сандинистка Мария Асунсьон в Пасо-де-ла-Егуа, Ясмина в сараевском морге[190], обуглившиеся тела солдат Национальной гвардии с часами «Ролекс» на запястье на дороге в Басру. Барлес вспомнил, как однажды заглянул в подбитый танк в Нджамене и увидел там ливийского солдата, совсем молодого: тот казался спящим, а под ним была целая лужа крови, литры крови… Барлес подумал, что никогда не видел столь алой крови и в таком количестве; он открыл все люки в танке, чтобы было достаточно света, и сфотографировал убитого. В тот же день ему удалось сделать еще один снимок, который потом был опубликован на первой странице «Пуэбло»: два партизана рядом с мертвым противником, словно охотники с трофеем; один показывал знак «победа», растопырив пальцы, второй поставил ногу на голову убитого. А может быть, эта фотография была сделана не в тот же день; и даже не на той же войне. Возможно, и мертвый был не из Чада, а из Эфиопии. А то, что Барлес видел якобы в Нджамене, на самом деле произошло в эритрейском Тэсэнэе, где 4 апреля семьдесят седьмого года Барлес провел полчаса на склоне горы, фотографируя мертвых, пока у него не кончилась пленка. Кроме мертвых, никого рядом не было. И когда Барлес оторвал глаз от видоискателя фотоаппарата, ему вдруг стало так страшно, что он побежал прочь со всех ног, словно боялся, что уже никогда не вернется в мир живых.

Так или иначе, Барлес был счастлив, что уже десять лет работает на телевидении, а его старые фотоаппараты пылятся в дальнем ящике шкафа. Пусть о картинке позаботятся другие.

Он все еще смотрел на труп. Карманы у хорватского солдата были вывернуты наизнанку: наверное, товарищи, прежде чем уйти, обыскали его, надеясь найти что-нибудь полезное – патроны, деньги или сигареты. Барлес двинул ногой, пытаясь отогнать мух с лица мертвого, но без толку: мухи тут же вернулись. И журналист на миг представил себе, что где-нибудь кто-то ждет этого парня. Возможно, какая-то женщина. Погибший был молод, и это могла быть его мать или невеста. В любом случае этот кто-то ждал письма или хоть каких-то вестей, и, наверное, не отходил от радиоприемника – «В Центральной Боснии ведутся ожесточенные бои», – и не знал, что тот, кто всецело занимал все его мысли, был теперь лишь куском мертвой плоти, гниющей под солнцем где-то на дороге между Биело-Полем и Черно-Полем. В конечном счете каждый убитый – не что иное, как неотвратимая боль того, кто ждет и знать не знает, что любимого уже нет в живых.

Барлес отвернулся от двойника Секс-символа, подхватил рюкзак, защитный шлем и пошел к Маркесу. В любом случае мертвецы – будь они белые, черные или желтые, и не важно, к какому лагерю они принадлежали, – все они на всех полях сражений в его памяти были на одно лицо. И не только в его памяти. Один раз он даже решил проверить: делая подборку материала для программы «События недели» о происходящем в Анголе, где убитые были чернокожими, он вмонтировал архивные кадры, снятые двумя годами ранее в Сальвадоре, где убитые были белыми. Антолин, видеомонтажер, просмотрев материал, встревожился: «Как бы нам с этим не вляпаться». Но никто не заметил подлога.

III. «Шампанское, девочки, счет, нет проблем»

От взрыва деревья на другом берегу содрогнулись, и уже вроде бы затихавшая перестрелка среди горящих домов возобновилась с новой силой. После детонации первого снаряда последовали другие взрывы, и Барлес по звуку определил, что стреляли из стомиллиметрового орудия одного из тех старых танков Т-54, что достались мусульманам во время наступления. Наверное, сейчас на другом берегу черепицы крыш взлетают на воздух, и с минуты на минуту последние хорватские защитники Биело-Поля должны оставить свои позиции. «Если уже и туда дошли танки, – подумал Барлес, – значит кольцо окружения скоро сомкнется вокруг Биело-Поля. Скоро танки появятся из-за поворота, и мост будет виден им как на ладони». Поэтому Барлес решил вернуться к Маркесу.

Когда он переходил дорогу, слышно было, как несколько пуль просвистело очень высоко, почти на пределе своей дальности. Шальные пули с того берега – у них не было определенной цели, и они падали на асфальт с тихим позвякиванием, как будто кто-то тряс в воздухе длинным куском проволоки. Дзинь. Дзинь. Барлес инстинктивно наклонил голову, прислушиваясь к свисту пуль, но тут же вспомнил: свистит не та пуля, что убьет тебя. Наоборот, смертельная пуля прилетает неслышно, не объявляя при этом: «А вот и я!»

«Ведь что такое на самом деле война? – рассуждал про себя Барлес, подходя к Маркесу. – Это нескончаемые килограммы, тонны металлических осколков, разлетающихся в разные стороны». Это пули, осколки, снаряды, летящие прямо или по причудливым, непредсказуемым траекториям; они отскакивают рикошетом, сталкиваются в воздухе, зигзагом рассекают пространство, пробивают кожу, вырывают куски мяса, ломают кости, разбрызгивают

1 ... 66 67 68 69 70 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баталист. Территория команчей - Артуро Перес-Реверте, относящееся к жанру О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)