Дремлющий дом - Ана Ашлинг
За разбитым окном показалось какое-то движение, в лунном свете мелькнула белоснежная сорочка, но Джули, которая поспешила за Тимоти, кричавшим ей из коридора, этого не заметила.
В большой гостиной тем временем разгорелись нешуточные баталии. Когда Клои со своими спутниками присоединились к гостям, они застали их раззадоренными и возбужденными. Мистер Хоторн, который почти весь вечер хранил молчание, гулким басом доказывал свою невиновность в убийстве Джо: Хью Санлисс припомнил, что аристократ, перебравший бренди в хейзвудском пабе, назойливо искал расположения девушки.
– Девчонка отказала вам, а вы решили ее чуточку проучить. Самую капельку. – Парень показал свои острые зубы, провел рукой по светлым волнистым волосам. – Но только посмотрите на его огромные руки!
Похожий на медведя мистер Хоторн в самом деле был настоящим гигантом. Кроме внушительных бицепсов у него были мощный торс и крепкие ноги. Ему ничего не стоило бы задушить хрупкую Джозефин, лишь сжав ее посильнее, и столкнуть стеллаж с оружием на мисс Клиффорд. Супруг Грейс недовольно прорычал что-то неразборчивое в адрес Хью и гордо расправил плечи, отчего его пиджак туго обхватил грудь.
– Хью, милый, вы говорите глупости. Я разве не повторила уже с десяток раз, что главной целью определенно была Кристин Клиффорд, а сиделка Луны просто попалась под руку? Ну что в ней могло быть такого важного, в этой Джудит? Без рода и племени… – Леди Лам-ли захлопнула свой веер. Ее раздражало, что никто из собравшихся не воспринимал ее точку зрения как единственно верную, несмотря на то что она была самым опытным игроком в «Угадай, кто среди нас убийца?».
Клои опустилась на краешек кресла рядом с пожилой аристократкой.
– Кого же подозреваете вы, леди Ламли?
– Дух вашей тетушки Вивиан, – улыбнулась женщина и мечтательно прикрыла веки. – Ваши гости забыли, что сегодняшний вечер начался со спиритического сеанса, который так удачно был сорван нашей милой Дайен. Призраки Дормер-Хауса вырвались на свободу и принялись чинить хаос. Дорогая Вивиан никогда не отличалась покладистым нравом, в этом она пошла в отца… Да, еще добавлю в свой список подозреваемых Эйса Дормера.
Прескотт-старший вежливо похлопал леди Ламли, несколько других гостей, собравшихся возле него у стола с закусками, присоединились. Кажется, никто из благородных гостей не подумал, что убийцей мог бы оказаться кто-то бестелесный, и обвинения пожилой аристократки вызвали бурные обсуждения.
Джули закатила глаза. Кто бы ни убил Джо и чуть не покалечил Кристин (сама она не могла найти кандидатуры более подходящей, чем Холзи), он принадлежал миру живых. Все загадочные события последних дней удавалось объяснить логически, кроме, наверное, страшного видения в окне во время бури, монотонного шепота в полуночной тишине за дверью спальни Луны и…
Джули решила не перечислять все признаки обитания в Дормер-Хаусе привидений, иначе это привело бы к необходимости загибать пальцы, считая симптомы начинавшегося у нее расстройства ума. Видимо, безумство Дормеров передавалось по воздуху и заражало задержавшихся в доме гостей.
Развалившийся посреди персидского ковра Тимоти вдруг вспомнил, как Санлисс пытался отравить Джули. Мисс Эйвери вытаращила глаза и подтвердила, указав на скривившегося блондина пальцем со сверкавшим на нем бриллиантом, что видела, как Хью размешивал что-то подозрительное в бокале шампанского.
– Поэтому никто не слышал криков: Санлисс опоил обеих женщин, а когда они не могли сопротивляться, принялся за свою кровавую расправу, – голосом рассказчика страшных историй поведал Джордж. – Возможно, если бы мисс Тезер приняла из его рук тот злополучный бокал, она бы оказалась в числе жертв.
Скучающее лицо Хью ничего не выражало, хотя Джули ждала от него если не яростного сопротивления обвинениям, так хотя бы проявления недовольства. Кровь мгновенно отхлынула от лица девушки: ведь Стаффорд был прав, университетский приятель Клои всерьез хотел опоить ее чем-то небезобидным. Гостья закусила губу и принялась лихорадочно вспоминать, были ли среди осколков вокруг тела Джо части бокалов для шампанского.
Бесполезное участие в игре, неуместное продолжение вечеринки стало возможностью разузнать о гостях Дормер-Хауса больше. Джули догадалась, чего хотела добиться Клои возвращением в гостиную: отпрыски благородных семей добровольно раскрывали свои мотивы, подмечали за другими противоречия в их на первый взгляд складных историях.
Почти у каждого из собравшихся были тесные связи с семейством Клиффорд, и не всегда эти взаимоотношения были гладкими. Кроме заарканившей поклонника Кристин миссис Мортимер, волком смотревшей на всех из темного угла, давнишние ссоры, которые могли быть причиной метания ножей в спину, нашлись и у Каннингемов, и у Грэхэмов, и у Стаффордов. Неожиданно для Джули обаятельный приятель Тимоти с бешенством в глазах припомнил, как после визита мисс Клиффорд и ее родителей в его имение Бонвилл горничные заметили пропажу нескольких весьма ценных реликвий.
Джо Ллойд также оказалась не чужой для местной знати, многие знали ее в лицо, даже если не помнили имени. Она была приходящей медсестрой, заботившейся о миссис Прескотт, прежде чем женщина скончалась два года назад (Теодор Грэхэм предположил, что девушку могли прикончить из-за недолжного ухода за больной), а в юные годы присматривала за детьми Эйвери, когда они приезжали в летнюю резиденцию неподалеку (особенно тесно внучка смотрителя станции сошлась с наследником, что беспокоило его отца).
Грейс Хоторн прикрыла носовым платком алый рот, раскрывшийся в притворном зевке, забросила ногу на ногу:
– Ваши подозрения, несомненно, заслуживают того, чтобы их выслушать. Но не может же быть такого, что никто не заметил ампулу, которую Клои старательно прятала под своей туфлей?
Клои, вцепившись в подлокотники кресла, настороженно посмотрела на гостью. Взоры всех гостей обратились к ней, разговоры стихли, только тявканье Бальтазара, погнавшегося под накрытыми столами за кошкой Клои, нарушило тишину. Отвратительные собачьи визги напомнили Джули о звуках, которые она слышала за окном домика миссис Нимбл: какая-то шавка напугала мистера Кота перед тем, как его хозяйку нашли мертвой…
Довольная произведенным эффектом Грейс поднялась и протянула руку кому-то, притаившемуся за портьерой:
– В бутылочке был опиум, я сразу узнала его по запаху, моя покойная бабушка под конец жизни к нему пристрастилась. Я прикинула, у кого здесь был неограниченный доступ к наркотикам и кто был бы связан с обеими убитыми женщинами, и выяснила ответ. – Торжествующая улыбка миссис Хоторн сверкала ярче жемчуга на шее леди Ламли. – Она избавилась от надзора сиделки и расквиталась с вечно унижавшей ее Кристин Клиффорд, она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дремлющий дом - Ана Ашлинг, относящееся к жанру Классическая проза / Мистика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

