`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

1 ... 6 7 8 9 10 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
идет о нарушении этикета, – пояснил Фредди.

– Он будет думать, что над ним смеются. А он этого не любит. Я знаю, я пробовала с ним шутить.

Сияли все, кроме Тони.

– Да, – сказал он, – вы правы, ему тут будет хуже. А как насчет меня? Могу я жить на чужие деньги и носить чужой титул?

Фредди сокрушенно покачал головой.

– Какой ты мрачный, старик! Я бы сказал, зануда. Так нельзя.

– Можешь или не можешь, – сказала леди Лидия, – здесь тебе намного лучше, чем в парикмахерской под именем Прайс.

– Вот именно! – поддержал ее муж.

– И потом, как же Вайолет?

– Да, – снова помог жене сэр Герберт. – Ты же не хочешь ее потерять?

Леди Лидия заволновалась.

– Ты что-то путаешь. Титул ничего для нее не значит, она мне сама говорила.

– Конечно-конечно, – поспешил согласиться баронет. – Тонкая, жертвенная душа!

– Таких людей обижать не надо, – сказала Полли. – Стыдно пользоваться их качествами.

– Соломон… – повторил сэр Герберт, осторожно глядя на Тони. Глядела на Тони и тетя, глядел и брат.

– Хорошо, – беспечно сказал предмет их тревоги. – Что такое совесть, в конце концов? Мы все здесь свои. Оставим как было.

– Ура! – закричал Фредди.

– Слава тебе, господи! – выдохнула леди Лидия.

– Особенно за то, – благочестиво прибавил сэр Герберт, – что эта пьяная идиотка спит в библиотеке, а там никого нет. Подумать страшно, что было бы, если бы она шлялась по замку…

– Простите, милорд, – спросил Слингсби с порога, – не знаете ли вы, где моя сестра?

Сэр Герберт подскочил, как загарпуненный кит.

– Что? – крикнул он, обретя голос.

– Разве она не в библиотеке? – хрипло прошептала его жена.

– Там ее нет, миледи.

Полли вскрикнула.

– Значит, она притворилась, чтобы я ушла! Зачем я поверила? Нет, зачем я… Никогда себе не прощу!

Она кинулась к дверям. Сэр Герберт поднял руку.

– Минуточку!

– Слингсби, – сказал Фредди, – найдите эту мегеру и пошлите сюда.

– Слушаюсь, сэр.

– Ну вот, – сказал младший сын, когда дверь закрылась. – Если она виделась с этим гадом, надежда одна. – Он махнул рукой. – Соломон-девица.

– Да, – согласилась леди Лидия. – Только вы, моя милая, уговорите этого Прайса, как уговорили лорда Дройтвича.

– Лорду Дройтвичу, – напомнила Полли, – мои соображения выгодны.

– Да, да, да, да, – нетерпеливо заметил сэр Герберт. – Но если как следует объяснить, что ему с положением не справиться…

– Тогда он упрется как мул. Он очень гордый.

– Какой неприятный персонаж! – огорчился Фредди. – Всегда его не любил.

– Спросите его, какой из него выйдет пэр? – предложила леди Лидия. – В конце концов, собственный отец решил, что он не годится. Так вот, вы спросите…

– Я знаю, что он ответит.

– Что?

– «Не хуже прочих».

– Вообще-то он прав, – признал Тони.

– Пойду посмотрю, как там дела, – сказала Полли.

– Идите, – одобрил ее сэр Герберт. – Что же еще сделаешь?

– Спасибо вам большое, – сказал Тони, открывая перед ней дверь.

Полли ему улыбнулась и вышла, а он вернулся на свое место в семейном совете. Председателем себя явно чувствовал сэр Герберт.

– Теперь так, – сказал он. – Самое умное – предложить ему денег.

– Да, – поддержала леди Лидия, – и побольше.

– На том условии, – продолжал председатель, – что он подпишет бумагу.

– Правильно, – сказал Фредди. – Только не надо на него давить. Полегче, как бы между прочим.

– Понимаю, – кивнул баронет. – Чтобы не вздумал, что нам это важно.

– Вот именно! – обрадовалась леди Лидия. – Недоверчиво, может быть – насмешливо…

Тони внес в этот радостный хор неприятную ноту.

– И чего вы крутите?!

Фредди пришлось снова его одернуть.

– Старичок, – сказал он, – иногда крутить приходится. Что я, в Оксфорде не крутил? Ничего не попишешь.

– А, ясно! Иначе нельзя.

– То-то и оно!

– Но ведь противно.

– Ничего, держись. А мы прорепетируем. Итак, небрежность, легкий юмор…

Раздался стук. Семейный совет замер.

– Входите!

Вошел лакей Чарльз.

– Простите, милорд, – сказал он. – Вы просили напомнить, что надо пораньше одеться.

Семейный совет расслабился.

– О, да! Спасибо, Чарльз, – сказала леди Лидия.

– Кстати, – осведомился сэр Герберт, – вы, часом, не знаете, где этот Прайс?

– У экономки, сэр Герберт, – честно ответил лакей. – Беседует с мамашей.

8

Лакеям нечасто выпадает случай потрясти своих хозяев, словно террорист с бомбой. Это не входит в их обязанности. Должно быть, из всех младших слуг Англии только Чарльзу удалось в тот день привести баронета на грань инсульта, его жену – на грань инфаркта и сделать так, чтобы младший сын графа уронил монокль. Как ни странно, добрый слуга этого не заметил. Английские аристократы мгновенно обуздали себя.

– Вот как? – сказала леди Лидия, не выдавая своего отчаяния. – Вы уверены?

– Да, миледи.

Младший сын поднял монокль с невозмутимостью Чок-Маршаллов.

– Ей получше? – осведомился он. – Бедная женщина…

– Она думала, ей конец, мастер Фредерик.

Сэр Герберт чуть не вскрикнул, сдержался, но все-таки издал что-то вроде писка горюющей мыши, а верный лакей подивился его доброте к бывшей няньке. Тем самым он умилился и поспешил его утешить:

– Все обошлось, сэр Герберт. Я ее знаю. Через полчаса будет петь и плясать.

– Она-то будет, – сказал Фредди.

– Чарльз, – сказал Тони, – позовите сюда, пожалуйста, Прайса.

– Сию минуту, милорд. – И он удалился.

– Что он там засел? – рассердился сэр Герберт, еще трясущийся от шока. – Мы посылаем за ним буквально всех, а он не идет. Не идет, чтоб его черти драли!

– Должно быть, увлечен беседой, – предположил Фредди. – Не может оторваться от матери.

– Это ужасно! – вскричала леди Лидия. – Она ему все сказала.

Фредди плавно помахал рукой.

– Ну и что? Все по-прежнему. Юмор, небрежность, легкость. Зачем нас столько учили, если мы не обдурим какого-то парикмахера?

– Лично я скажу… – начал сэр Герберт.

– Как ни в чем не бывало, – вставил Фредди.

– Да-да. Так вот, я скажу…

– С юмором.

– Да! Я скажу…

– Легко и небрежно.

– Да, да, да! Небрежно. Легко. «До меня доходят странные слухи…»

– Правильно, – одобрил Фредди. – Хороший слог. Надо его подавить.

– Попробую, – обещал сэр Герберт.

– Тут подошли бы длинные слова, – посоветовал Фредди. – Скажем, «необоснованные слухи, исходящие, по всей вероятности…»

Послышались быстрые шаги, семейный совет застыл снова. Ручка повернулась, вбежал Уоддингтон. За ним шла Вайолет.

– Лорд Дройтвич! – вскричал банкир.

– Отец взволнован, – пояснила дочь. – Последние новости…

– Новости? – затрепетал сэр Герберт.

– Она сказала вам? – спросил Тони.

– Конечно, – отвечал Уоддингтон.

– Зачем?! – возмутился Фредди. – При чем тут вы?

– Э?

Леди Лидия заметила непорядок.

– Постой, Фредди.

– Да, – настаивал Тони, – при чем тут мистер Уоддингтон?

– Хорошенькое дело! – вскричал банкир. – Ну, знаете ли!

– Простите, – сказал Тони, – я невежливо выразился. Однако поневоле удивишься. Когда человек может потерять титул и все деньги…

– О чем вы говорите? – не понял будущий тесть.

– Разве она вам не сказала?

– Она?

– Мистер

1 ... 6 7 8 9 10 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз, относящееся к жанру Классическая проза / Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)