Малыш - Альфонс Доде
9
Империал (фр. imperiale) – двойная скамья на крыше экипажа.
10
До Великой французской революции 1789 года.
11
«Это Человек» (лат.) – картина Караваджо, ок. 1605 года, которая иллюстрирует слова из Евангелия: «Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: “Это Человек!”»
12
Кончается рыбой (лат.) – Часть знаменитого изречения Горация, которое полностью звучит так: «Что кончается рыбой, сверху прекрасная женщина». Означает прекрасное начало чего-либо и недостойную концовку.
13
Мирабо Оноре Габриель Рикетти (1749–1791) – деятель Великой французской революции. Автор намекает на то, что аббат, как и Мирабо, был рябым.
14
Кондильяк Этьенн Бонно де (1715–1780) – французский просветитель, автор сочинений: по философии, логике, эстетике
15
Приди, Дух животворящий! (лат.) Начальные слова одноименного католического гимна.
16
Пиндар – один из самых значительных лирических поэтов Древней Греции. Был включен в канонический список Девяти лириков учеными эллинистической Александрии.
17
Ферула – металлическая или деревянная линейка, которой в старинных школах били провинившихся учеников по ладоням.
18
Ассигнаты IV года. Десигнаты – бумажные деньги, выпущенные Учредительным собранием во время Французской буржуазной революции конца XVIII века. Речь идет о выпуске 1795 года – 4-го года по революционному календарю. Ассигнаты выпускались в неограниченном количестве, и курс их был очень низок.
19
Форменные брюки солдат французской армии.
20
Фанфан-Тюльпан – это выражение используется во французском языке для описания человека, который склонен сильно преувеличивать свои чувства, заслуги, подвиги и т. д.
21
Суперфект – термин, обозначающий во Франции одновременно и функцию (чиновник высокого уровня, служащий под руководством префекта), и звание члена корпуса префектов.
22
Традиционный студенческий квартал в 5-м и 6-м округах Парижа на левом берегу Сены вокруг университета Сорбонна.
23
Зуав – изначально название военнослужащего частей легкой пехоты французских колониальных войск.
24
С 1818 года во Франции наряду с общей воинской повинностью существовало заместительство, когда специальные агентства поставляли рекрутов-заместителей за плату. С небольшим перерывом эта система просуществовала до 1872 года.
25
Жительницей французской провинции Шампань.
26
Со времени Людовика XIV в этом месте стала массово строить усадьбы французская аристократия.
27
Виллель Жозеф (1773–1854) – французский реакционный политический деятель, крупный землевладелец, сторонник абсолютной монархии. Деказ Эли (1780–1860) – французский государственный деятель, крупный делец.
28
Angelus (Ангелус) – католическая молитва. Полное название – Angelus Domini – лат. Ангел Господень. Ее принято читать трижды в день: рано утром, в полдень и вечером. О начале молитвы возвещает колокольный звон, который также называется Ангелус.
29
С 1805 года там находился Институт Франции, включающий в себя 5 академий: Французскую академию, Академию наук, Академию надписей и изящной словесности, Академию моральных и политических наук, Академию изящных искусств.
30
Проспер Мериме (1803–1870) – крупнейший французский писатель-реалист; был членом Французской академии.
31
Мюзетта – героиня романа Анри Мюрже (1822–1861) «Сцены из жизни богемы». Мими Пенсон – героиня одноименной новеллы Альфреда де Мюссе (1810–1857). Обе представляют собой тип городской девушки-работницы, великодушной, трудолюбивой, веселой, несмотря на материальные затруднения.
32
Героиня, отвергающая власть денег, из новеллы Мюссе «Фредерик и Бернарета».
33
Лалуэт (L’alouette) – по-французски – жаворонок.
34
Амалекитяне – упоминаемое в Библии древнее племя семитского происхождения, кочевавшее в степях каменистой Аравии на юге от Ханаана.
35
Ас-саляму алейкум (араб.) – мир вам. Фраза используется как приветствие.
36
Ага (тур.) – начальник, господин.
37
Ареопаг – судебно-политический трибунал в древних Афинах.
38
Альфонс Мари Луи де Пра де Ламартин (1790–1869) – один из крупнейших поэтов французского романтизма. Шарль Огюстен де Сент-Бев (1804–1869) – французский литературовед и литературный критик, заметная фигура литературного романтизма.
39
Жан Батист Гюстав Планш (1808–1857) – французский литературный критик и художественный критик.
40
Официальное название – Маркизские острова. Архипелаг вулканического происхождения в Полинезии в центральной части Тихого океана. Относится к заморскому сообществу Франции Французская Полинезия.
41
То есть в Рио-де-Жанейро.
42
То есть Санчо Панса.
43
Парфенон – главный храм в древних Афинах, посвященный покровительнице этого города и всей Аттики, богине Афине-Палладе.
44
Пиффераро – музыкант, играющий на малой флейте пифферо (итальянском музыкальном инструменте).
45
«Атталия» – драма Жана Расина (1639–1699) – крупнейшего представителя французского классицизма.
46
Гамен – уличный мальчишка в Париже.
47
Лимонад Рожэ – слабительное.
48
Нина – героиня одноактной комической оперы «Нина, или Женщина, обезумевшая от любви». Премьера состоялась в Париже в 1786 году. Имя Нины было нарицательным для обозначения преданной возлюбленной.
49
Франсуа-Венсан Распайль (1794–1878) – видный французский химик, ботаник, физиолог, медик, революционер.
50
Ранавалона I (1788–1861) – королева Мадагаскара (Малагасийского королевства). В 1828 году, после смерти своего мужа Радамы I, проводила жесткую политику, направленную на минимизацию европейского (в том числе французского) влияния на Мадагаскаре. Изгоняла с острова иностранцев, а также всех сторонников сотрудничества с европейцами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Малыш - Альфонс Доде, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

