`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

1 ... 70 71 72 73 74 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

4 Далее вписано: не хуже [нас]!

5 Далее вписано: а. по глупости, право, по глупости сказал… б. заговорил Захар.

6 Исправлено: с глубоким вздохом

Сноски к стр. 154

1 Исправлено: он ложился, вставал

2 Исправлено: себя

3 Далее вписано: по обыкновению

4 Исправлено: сполз

5 К слову: пошел – знаком отнесена вставка на полях: задевая за всё руками и боками

6 Рядом с этой фразой помета: (См. л. 3.)

Сноски к стр. 155

1 Далее вписано: мимо барина

2 Исправлено: смотрел на него

3 Исправлено: его же

4 Исправлено: на Илье Ильиче

5 Над строкой и на полях вписано: – Захар! – [мрачно] с чувством повторил Илья Ил‹ьич›.

– Чего изволите? – едва слышно прошептал Захар и чуть-чуть вздрогнул, предчувствуя патетическую речь.

Сноски к стр. 156

1 К словам: спросил Илья Ильич – знаком отнесена вставка на полях: отпив из стакана и держа его в руках

2 Рядом на полях набросок к последующему тексту: Захар закупорил его. Обл‹омов›, засыпая, думает о познаниях, о деле, не встал сам, если б не стащили, не умылся, не написал (а всё Захар? да полно, Захар ли?).

Утро пропало. Он в самом деле, видно, не «другой». («Другой» есть… pendant (в параллель – фр.).) Грустная минута.

Он отдувался, охает. («Эк его раздувает от квасу-то!» – говорит Захар, прислушиваясь…)

– Отчего же? – И засыпает.

3 Рядом на полях вписано: – Что это за «проступок» за такой? – думал Захар с горестью, – должно быть, что-нибудь жалкое [слово какое-нибудь]; ведь нехотя заплачешь, как он станет эдак-то говорить: ей-богу, заплачешь.

4 Слова: не сказал – зачеркнуты и восстановлены.

5 Над строкой и на полях вписано: На вот, поставь стакан на стол и отвечай. А? – [пов‹торил›] спросил Обл‹омов›.

6 Слова: он опять с благоговением посмотрел – исправлены:решительно не понимал, что он сделал, но это не помешало ему с благоговением посмотреть

7 Слова: и понурил – исправлены: он даже понурил

8 Исправлено: – Как же

Сноски к стр. 157

1 Исправлено: – Ты

2 К словам: Захар не знал, куда деваться от тоски… – знаком отнесена вставка на полях: – Ведь огорчил? – спросил Илья Ильич.

– Огорчил! – шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова.

3 Рядом на полях вписано: [на] ища в чем-нибудь спасения [от]

4 Исправлено: замелькали

5 Исправлено: перед ним

6 Исправлено: паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо

7 Слова: подумал он ~ всё равно что вострый нож – исправлены: подумал он, видя, что не [миновать] [не уйдешь] избежать ему патетической сцены, как ни вертись

8 Рядом на полях набросок к последующему тексту: Губы вздулись от внутрен‹него›

9 Слова: давно ли я ~ что «другие» – зачеркнуты.

Сноски к стр. 158

1 Исправлено: – Вы совсем другой! – жалобно сказал

2 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: а. всё еще не понимавший своей вины б. [пон‹явший›] теперь только понявший тяжесть его вины, как барин растолковал ему ее в. всё не понимавший, что хочет сказать барин

3 Исправлено: – Я совсем «другой»! а?

4 К словам: «Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали – знаком отнесена вставка на полях: – Бестия! Господи милосердный! – воскликнул Захар патетическим тоном, – когда это я говорил?

5 Далее вписано: продолж‹ал› Облом‹ов›

6 Далее вписано: жалкими словами

7 Исправлено: сипел

8 Далее вписано: как живу

Сноски к стр. 159

1 Рядом на полях незачеркнутый вариант: [Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?

2 Текст: Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.

3 Исправлено: ни холода, ни голода

4 Слова: так как же ~ а? – зачеркнуты.

5 К словам: так как же это у тебя достало духу – знаком отнесена вставка на полях: – Духу! Духу! – твердил в уме Захар, – [жалко, ей-богу, жалко]: вон ведь какие слова выдумает, словно кипятком, так и обварит.

– Как ты мог?

6 К словам: равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях: разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?

7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1. Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»

8 Исправлено: Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы

9 Далее вписано: а. выпив б. напившись

10 Далее вписано: ребенком

Сноски к стр. 160

1 К фразе: Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях: Слово «благодетельствует» доконало его.

2 Фраза: Упреки ~ к барину. – исправлена: Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]

3 Слово: сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано: и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи

4 Исправлено: еще забочусь

5 Исправлено: заключил

6 Далее вписано: жалкими

7 К фразе: Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: – Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!

8 К фразе: Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях: Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.

Сноски к стр. 161

1 Слово: непутное – зачеркнуто.

2 Исправлено: вдруг стряслась

3 Фраза: Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.

4 К фразе: Вот какую змею отогрел на груди! – знаком отнесена вставка на полях: – Змея! – [с рыданьем] произнес Захар, всплеснув руками и [заголосил так, что как будто в комнату] [с плачем] так приударил плачем, что как будто десятка два жуков влетели в комнату. – Когда же я змею поминал? – говорил он среди рыданий, – да я ее и во сне-то не вижу, поганую!

Оба они [гов‹орили›] перестали понимать друг друга, а наконец, каждый и себя.

5 Далее вписано: продолжал Илья Ильич.

6 Текст: ох! в горле совсем пересохло ~ барин хрипит. – зачеркнут.

7 Слова: утирая слезы ~ а Илья Ильич – исправлены: а. Начато: всхлипывая, пошел б. продолжал всхлипывать, и Илья Ильич

8 Слова: плачущим голосом глубоко обиженного человека – исправлены: дрожащим голосом со слезами на глазах

9 Слова: когда тот подал ему квасу со свой проступок – исправлены: Да постой: дай еще квасу: в горле совсем пересохло: сам бы догадался – слышишь, барин хрипит: надеюсь, что ты понял свой проступок, – говорил Илья Ильич, когда Захар принес квасу

1 ... 70 71 72 73 74 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)