`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Веер перемен - Злата Реут

Веер перемен - Злата Реут

Перейти на страницу:
Роберт закрыл ей рот. Стук в дверь становился интенсивнее. Маккензи ударила мужчину пяткой в колено, и воспользовавшись замешательством преступника, снова ринулась к двери. На этот раз ей удалось открыть дверь. В каюту зашел Александр, и включил свет.

— Вот черт! Мы же тебя заперли! — сказал Александр, удивленно глядя на Роберта, затем кинулся на него. Мужчины боролись не долго, перевес был на стороне двухметрового Александра.

— Поделим все пополам, отпусти меня, — сказал Роберт, пытаясь склонить Александра на свою сторону, но после удара кулаком в лицо, замолк и упал на пол.

— Схожу за помощью, нужно вернуть его в клетку, — сказал Александр, глядя на Роберта который лежал без сознания.

— Я с тобой, — сказала Маккензи, не желая оставаться наедине с преступником, пусть и без сознания.

Пара направилась в машинное отделение за Эдди. В этот раз каюту в которой заперли Роберта, решили дополнительно укрепить.

— Роберт сказал нам, что не убивал Финна, я ему даже поверила. Ровно до того момента, пока его руки не сомкнулись у меня на шее, — сказала Маккензи, глядя, как парни досками укрепляют каюту.

— Он лживый преступник, что с него взять, — парировал Эдди, сразу не поверивший в байку о непричастности Роберта к убийству Финна.

— Уж точно не правду, — сказал Александр, своим басом, который очень сочетался сего внешностью.

— Я в машинное, еще час работы и снова в путь, — сказал Эдди уже почти отремонтировав неполадку из-за которой корабль встал на якорь.

— Давай, — сказал Александр в спину уходящего коллеги.

— Мне страшно оставаться одной в каюте, — сказала Маккензи, подумав, что ужасов с нее достаточно.

— Могу тебя покараулить, — предложил Александр.

— Диван кстати очень удобный, — предложила место ночлега парню.

— Хорошо, можем кино посмотреть, — предложил Александр, вспомнив, что на его ноутбуке такие фильмы как «Ночь в стиле буги», и передумал, — нет надо спать, — продолжил Александр, сочтя такое кино не подходящим для просмотра с девушкой.

— Кино мы уже насмотрелись в реальной жизни, — сказала Маккензи, просто желая снова уснуть.

— Да уж, первый раз такое за все мои пять лет работы на грузовых судах. Разное было, но такого ни разу, — попытался сформулировать мысль Александр.

— А меня впервые за все мои двадцать семь лет пытались убить, — сказала Маккензи, понимая, что сегодняшний день можно по праву объявить вторым днем рожденья.

Александр многозначительно хмыкнул на эту фразу и лег на диван, который был меньше парня.

Поспать им так и не удалось. Море стало волнительным и внушительные волны наклоняли судно, не так чтобы упали контейнеры с грузом, но так что можно упасть с кровати или дивана.

— Так будет всю ночь? — спросила Маккензи, направилась в сторону дивана преодолевая качку на грохот падающего Александра.

— Не знаю, — недовольно сказал Александр, которому удалось заснуть, но не на долго.

— И как спать? — задала вопрос Маккензи, на который парень не знал ответ.

— Мы не перевернемся? — продолжила штурмовать не разговорчивого Александра.

— Сто сорок тысяч тонн металла не просто перевернуть, — спокойно ответил Александр, желая вернуться в свою каюту, оборудованную лайфхаком под комфортный сон в случае волн.

— Утешил, — сказала, еле стоя на ногах.

В дверь постучали.

— У вас все в порядке? — спросил повар, через плечо глядя на Александра.

— Да, спасибо, у меня помощник, в случае если Роберт вернется, — сказала девушка и показала рукой на парня.

— Хорошо, рад, что вы в порядке, — ответил повар и удалился.

Она села на противоположную часть дивана и чувствовала будто бы диван надувной и колышется в бассейне с искусственными вонами.

— Тебя не тошнит? — спросила парня.

— Нет и надеюсь тебя тоже, — ответил Александр, с опаской глядя на Маккензи.

Девушка думала о том, стоит ли свадьба ее бывшего и подруги, всех этих мучений и страданий, и не находила ответ. Почему ей было так важно доказать им, что ей все равно и она не сломлена этим событием? Александр же думал о том, что он не выспится и будет работать сонный, что не есть хорошо. Маккензи же он считал невыносимо занудной и навязчивой, но старался не подавать вида.

Просидев так несколько часов, волны стихли и она вернулась на кровать. Проснувшись утром, Александра на диване уже не было и она пошла в столовую. Ей казалось будто бы она в санатории, но цель которого не лечение, а изнеможение. В столовой было много народу, среди которых был и Эдди.

— Не помешаю? — спросила девушка, ставя кружку на стол, за которым сидел одноклассник.

Парень махнул рукой, как знак того, что не против компании.

— Как спалось? — спросила Маккензи, чувствуя себя полностью разбитой.

— Орудие убийства пропало, — сказал Эдди, глядя на девушку.

— Нож, которым закололи Финна? — спросила девушка, приводя в порядок свой мыслительный процесс.

Парень кивнул.

— Надо поискать по лучше, вчера такая тряска была, я чуть сама не пропала, не говоря уже о метких предметах, — сказала девушка, сочтя пропажу очевидной.

— Нож был в мешке, мешок в коробке, коробка в шкафу под замком! Сомневаюсь, что это волны, — сказал Эдди.

— Ну вчера Роберт сбежал, может он нашел нож и выкинул за борт, — предположила девушка.

— Я проверил коробку с ножом, сразу после того как мы повторно заперли Роберта, все было на месте, а утром нож исчез, Роберт был в это врем под замком, — взволнованно сказал Эдди, глядя в глаза Маккензи.

— Думаешь есть третий сообщник? — спросила Маккензи, практически шепча вопрос.

— Не знаю, — сказал Эдди, отпивая кофе.

В столовую зашел Александр, с взъерошенными волосами и красными от недосыпа глазами.

— Вы уже поели? — спросил Александр, ставя тарелку я яичницей на стол за которым сидели Эдди и Маккензи.

— Питаемся сплетнями, — сказала девушка, глядя на аппетитный завтрак громилы.

— Кстати о сплетнях, слышал коробка с антиквариатом исчезла, который мы спрятали, чтобы передать в полицию, — безразлично сказал Алексанр сытый по горло, от того что тут происходило.

— Третий сообщник, — сказали в один голос Эдди и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Веер перемен - Злата Реут, относящееся к жанру Классическая проза / Классический детектив / Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)