`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Джеймс Джойс - Портрет художника в юности

Джеймс Джойс - Портрет художника в юности

Перейти на страницу:

172

Прекрасно то, что приятно для зрения (лат.). Pulchra sunt... – точная формулировка Фомы слегка иная: Pulchra enim dicuntur ea quae visa placent (Сумма теологии I, q 5, a 4). Тезис томистской эстетики, важный для раннего Джойса и обширно им обсуждаемый ниже, а также в «Герое Стивене» и в Записных книжках.

173

Благо то, к чему устремляется желание (лат.). Bonum est... – Сумма против язычников, гл. 3. Similiiter... – выражение из «Конституций» ордена иезуитов.

174

Подобно посоху старца (лат.).

175

Душа подобна сосуду с водой – Эпиктет. Беседы. Кн. III, 3, 20-22; случай с украденной лампой – там же, кн. I, 18,15.

176

Одну фразу у Ньюмена... – «Я укоренена была в достопочтенном народе и введена была в сонм святых». Дж. Ньюмен. Славословия Марии.

177

Последователь когда-то нашумевших обращений – о. Дарлингтон, прототип декана о. Батта, обратился в католичество, будучи прежде священником в англиканской церкви; волна обращений англичан в католичество, связанная с так наз. Оксфордским движением (что стремилось приблизить учение и практику англиканства к католичеству) и с обращением Ньюмена (1845), проходила в 40-е – 50-е годы XIX в.

178

Неявная вера – по католическому богословию, вера, не соединяемая с познанием и с понятиями, но просто приемлющая то, что Церковь утверждает как истину.

179

Последователи шести принципов, или же «баптисты шести принципов» – амер. баптистская секта («принципы» – из Евр 6, 1-3)

180

Собственный народ (Втор 14, 2) – секта, возникшая в Англии в 1839 г.

181

Баптисты семени и баптисты змеи – возможно, последователи Джона Чепмена по прозванию «Джонни Яблочное Семя» (1775-1847), амер. харизматика, соединявшего проповедь Библии, Сведенборга и целительных растений

182

Супралапсарианские догматики – крайние кальвинисты, учащие о предвечном двойном предопределении, праведников – к блаженству, грешников – к вечным мукам

183

Господь призвал ученика – Мф 9, 9.

184

Через тернии к звездам (лат.).

185

Залпы кентской пальбы – выражение, означающее громкий топот и возникшее в связи с митингами против равноправия католиков в 1828-29 гг. в графстве Кент.

186

Лепардстаун – местечко под Дублином, где происходили скачки.

187

При необходимости... на это – формула катехизиса, относящаяся к совершению таинства крещения.

188

У. Ш. Гилберт (1838-1911) – англ. драматург и либреттист; совместно с композитором А. Салливаном ему принадлежит большое число популярных опер и оперетт. Нижеприводимые строки – из акта III оперы «Микадо» (1885).

189

Ф. У. Мартино – вероятно, Ф. Мартин (1863-?), автор работ по химии платины.

190

Урвать свой фунт мяса – «Венецианский купец», I, 3.

191

Подписал (лат.).

192

Что (лат.).

193

За всеобщий мир (лат.).

194

Фотографию царя – российского императора Николая II, инициатора конференции за всеобщий мир в Гааге в 1899 г.

195

Думаю, что вы отъявленный лжец: по вашему лицу видно, что вы в чертовски отвратительном настроении (лат.).

196

Кто в плохом настроении – я или вы? (лат.).

197

Уильям Томас Стэд (1849-1912) – англ. журналист и политик, активный деятель пацифистского движения.

198

Социализм был основан ирландцем – патриотическая гипербола типа «Россия – родина слонов», свойственная ирландцам не менее, чем русским.

199

Энтони (не Джон Энтони) Коллинз (1676-1729) – философ-вольнодумец, критик религии.

200

Лотти Коллинз – кафешантанная певица, знаменитая в 1890-х годах, приводимые строки – из распространенной в Дублине переделки ее популярнейшего шлягера.

201

Мир во всем кровожадном мире (лат.).

202

Давайте сыграем в мяч (лат.).

203

Феликс Хэккет – один из соучеников Джойса по университету.

204

На месте (школьная латынь).

205

Фианна – боевая дружина фениев; цитаты Стивена – из военного пособия, составленного для ее членов.

206

Классы лиги – классы ирл. (гэльского) языка, организованные Гэльской лигой.

207

Аристотель не дает определений сострадания и страха – неверное утверждение: страх определяется в «Риторике», кн. II, гл. 5, сострадание – там же, в гл. 8.

208

Гоггинс – в «Герое Стивене» этот персонаж явно имеет прототипом Гогарти, в «Портрете» Джойс убавил их сходство.

209

Ощущения как тюремные врата души – мотивы Платона, ср. «Кратил» 400 с., «Федон» 62 b.

210

Греки, турки... – излагаемые тут идеи – из «Эстетики» Гегеля.

211

Pange, lingua, gloriosi Corporis mysterium... – Славь, мой язык, тайну преславного тела... (лат.).

212

Венанций Фортунат (530-603) – церковный деятель, епископ Пуатье, поэт. Приводится одна из строф его гимна Vexilla Regis prodent (Се грядут царские хоругви), поемого в Страстную Пятницу, за литургией Преждеосвященных Даров.

213

Исполнились Давидовы пророчества,В правдивых песнопенияхВозвещавшие народам:Бог с древа правит (лат.).

214

Том Кларк – владелец табачного и газетного магазина, активный участник фенианского движения и Пасхального восстания 1916 г., казненный англичанами.

215

Донован – его прототипом был Константин Каррэн, соученик Джойса по университету, упоминаемый в «Улиссе» (эп. 2) и оставивший воспоминания о Джойсе.

216

«Лаокоон» Стивен обсуждает в «Герое Стивене», указывая ряд своих расхождений с Лессингом.

217

Ad pulchritudinem... claritas – не вполне точная цитата из «Суммы теологии», I, q 39, а 8.

218

Луиджи Гальвани (1737-1798) – итал. физиолог и физик, один из основоположников учения об электричестве.

219

Старинная англ. баллада «Терпин-герой» о легендарном разбойнике, повешенном в 1739 г., была любима Джойсом и исполнялась им.

220

Я думаю, беднякам в Ливерпуле живется просто ужасно, чертовски скверно (лат.).

221

Экстаз серафической жизни – имеется в виду францисканская мистика и религиозность, оказавшая заметное влияние на Джойса (см., в частности, ниже); св. Франциск имел прозвание «серафического отца», от бывшего ему видения серафима.

222

Соблазненные... сонмы серафимов падают с небес – абзац, завершаемый этой фразой, – поэтико-богословская фантазия, вольно сливающая мотивы Благовещенья и падения ангелов. Принадлежность Люцифера к чину серафимов – католический теологумен.

223

Вилланелла, «деревенская песнь», – одна из форм фр. и итал. средневековой народной поэзии, характеризуемая трехстрочной строфой и повторами; употреблялась иногда в модернистской поэзии конца XIX – начала XX века, в частности, Э. Доусоном (1867-1900).

224

Песнь победы при Азенкуре – ода Майкла Дрэйтона (1563-1631), сочиненная в память победы Генриха V в 1415 г.; «Зеленые рукава» – одна из самых известных старинных англ. мелодий.

225

Герардино да Борго Сан-Доннино (?-1276) – монах-францисканец с бурною биографией, вождь подвергавшегося гонениям движения иоахимитов, которое возникло во францисканской среде и проповедовало учение Иоахима Флорского; Герардино был первым систематизатором этого учения.

226

Мойколлен – городишко на крайнем западе Ирландии.

227

Какого оракула он ждет... – тема оракулов и гаданий, пришла, вероятно, к Джойсу от Йейтса; Корнелий Агриппа Неттесгеймский (1486-1535) – натурфилософ и оккультист, трактующий об оракулах и гаданиях (в частности, по полету птиц) в своем главном труде «De occulta philosophia» (1531), гл. LIV-LVI; какую фразу его Джойс имеет в виду, едва ли точно установимо. Текст же из Э. Сведенборга (1688-1772) определяется точней: это – «Небо и Земля», разд. 108, где ряд терминов и выражений совпадает с пассажем Джойса.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Джойс - Портрет художника в юности, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)