Дремлющий дом - Ана Ашлинг
– Это, конечно, не мое дело, где владелица Дормер-Хауса размещает своих гостей. Но мне любопытно, не согревал ли мистер Доэрти твою постель? – Лукавая улыбка озарила лицо Джули, она запихнула остатки печенья в рот целиком и проглотила, почти не жуя.
Клои насмешливо посмотрела на подругу, уселась в соседнее кресло и закинула стройную ногу на другую:
– В гостевой комнате не был растоплен камин, мне не хотелось беспокоить Стэлворта в такое время. У меня не было выбора…
Джули фыркнула, чуть не подавившись чаем. Подруга всегда переходила на этот беззаботный тон, стоило кому-нибудь задать ей сугубо личный вопрос. Клои, казалось, никогда не отказывалась обсуждать неудобные темы, но избегала называть вещи своими именами и признаваться в истинном отношении к людям.
– Брось, я же все видела. Хоть раз в жизни позволь себе быть откровенной. Он же тебе правда нравится? – Джули коснулась нервно подрагивающего колена девушки. Клои с ехидной усмешкой выдохнула, сжала ладонь подруги прохладной рукой и посмотрела в окно.
– Когда-то давно он мне очень нравился. Я была одинокой и потерянной девочкой в новом доме, в котором меня пугала даже моя собственная тень. Эйден был всем тем, чего во мне не осталось после смерти мамы: смехом, теплом, страстью. Меня тянуло к нему, словно луну к планете. Но это осталось в прошлом.
Голос говорившей был ровным, глаза сухими, но Джули чувствовала, что подруга с трудом сдерживала слезы. Она постаралась, чтобы ее слова прозвучали мягко:
– Вы переспали. И по той милой сценке в холле очевидно, что никто не испытывает никаких сожалений. «Осталось в прошлом», серьезно, Клои?
Девушка повернулась к ней лицом, на впалых щеках алели пятна, не то от охватившей ее неловкости, не то от ярости. Раздался деликатный стук в дверь, и Клои, открывшая было рот, чтобы возразить подруге, попросила стучавшего войти.
Дворецкий, а это был Стэлворт, выглядел изможденным, но, к изумлению Джули, это никак не отразилось на его костюме: рубашка была безукоризненно чистой, а на брюках выглажены стрелки. Он сообщил, что звонила его жена, которая провела всю ночь подле тела своей матери, и теперь, если мисс Клои не возражает, он бы хотел забрать ее домой, чтобы миссис Стэлворт могла хоть немного поспать.
– Не стоило даже спрашивать, мистер Стэлворт, ступайте, – замахала руками хозяйка. – И тщательно проследите за духом миссис Нимбл!
Мужчина грустно усмехнулся, склонился в полупоклоне, о чем он тотчас же пожалел: деревянная спина не желала гнуться так легко, как в дни его молодости, когда Стэлворт отвешивал сотни поклонов благородным гостям Дормер-Хауса на бесконечных вечеринках Вивиан.
– Мне послышалось, или ты попросила его проследить за духом почившей старушки? – Джули вытянула пятки к тлеющим углям в камине, ее охватил внезапный озноб.
Клои, обнадеженная переменой темы, принялась расставлять безделушки на полке: шкатулку, полную крупных жемчужин, она поменяла местами со статуэткой, изображавшей Афродиту (на вкус Джули, чуточку полную для ее представления о богине, основанного на знаменитой работе Боттичелли).
– Среди местных это обычное дело: до похорон кто-то из родственников постоянно находится рядом с усопшим, чтобы убедиться, что мстительная душа не обернется призраком, терроризирующим Хейзвудс. Жаль, в Дормер-Хаусе такого не одобрили. Может, в доме было бы меньше привидений, – пошутила девушка, но вдруг посерьезнела. – Я знаю, что ты не отстанешь, ладно, давай поговорим об Эйдене.
У Джули загорелись глаза, и она довольно потерла ладони друг о друга. До этого они чаще всего обсуждали ее неудачные свидания и то, что Клои называла «детской влюбленностью», а она сама – «стремлением стать заметной» по отношению к профессору Хиву. Аристократка, несмотря на бешеную популярность в университете, почти не получала приглашений, и Джули не замечала, чтобы это хоть как-то волновало подругу.
– Вы тайно встречаетесь? Он же не первый раз в доме: когда Эйден привел меня вчера, он превосходно ориентировался в Дормер-Хаусе, и ему не нужны были указания, где находится моя спальня, – поделилась Джули своими наблюдениями. Кажется, чтение детективных историй пробудило в ней способности к анализу.
Клои крепче завязала пояс халата, закусила нижнюю губу, борясь с собой: она не привыкла раскрывать душу, но ей хотелось продемонстрировать Джули свое доверие. Шею гостьи начало неприятно покалывать. У Джули появилось подозрение, что внезапная искренность Клои имела некую цель.
– Заметила, да? Никогда не стоит недооценивать наметанный на детали глаз фотографа, – вздохнула девушка и расправила складки серой ткани на бедрах. – Когда нам было по шестнадцать, Эйден был вхож в дом, тетя Вивиан, как ты знаешь, покровительствовала ему. Мы дразнили кузена Ника и придумывали проказы с Тимоти. А однажды, увлекшись снятием пробы с печально известного ежевичного вина мистера Доэрти, мы впервые поцеловались в подвале «Бойцовского петуха».
Клои опустила глаза, и тень ресниц упала на щеки. Но кокетливый жест, как ни странно, придал ее лицу болезненно-пугающий вид. Она принялась тараторить, чтобы быстрее покончить с неприятной беседой:
– Это было неправильно. А то, что случилось вчера… Бездумное решение, всему виной смерть старухи Нимбл и эта гроза… Я не могла найти себе места, мне было так страшно одной в пустом доме. Когда он привел тебя, я просто не смогла его отпустить…
Джули вдруг вспомнила, что она слышала, что в непогоду люди нередко начинают всерьез осознавать свою смертность. Не говоря уже о том, что они втроем оказались свидетелями ухода из жизни человека, что не могло не повлиять на состояние каждого.
В холле скрипнула половица и глухо захлопнулась дверь: дворецкий покинул Дормер-Хаус, отправившись в город.
– Будущее с Эйденом Доэрти невозможно даже представить. – Клои будто обращалась не к подруге, а к самой себе.
– Почему? – нахмурилась Джули. В приоткрытую дверь просочилась Кассандра, по-змеиному двигая пушистым хвостом. Кошка с требовательным мяуканьем потерлась черным боком о ноги Клои, и та взяла ее на руки.
– Мы из разных слоев общества, как ни крути, Джулс. Без денег Дормеров Эйден потерял свой шанс вырваться из глуши. Можешь представить меня за барной стойкой, разливающей «Гиннесс» хэйзвудским выпивохам? – С губ девушки сорвался грубый смешок. – Нет, мой удел – избалованный отпрыск благородного семейства в костюмах haute couture [8], тратящий наследство на лечение от зависимости от веществ.
Клои театрально расхаживала по гостиной, прижимая к сердцу мурлыкающий черный клубок. Она с горечью обозначила черту между ней и барменом местного паба.
Девушка развернулась к Джули лицом, она вдруг побледнела, обратив взор куда-то выше спинки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дремлющий дом - Ана Ашлинг, относящееся к жанру Классическая проза / Мистика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

