Пять королевств Ирландии - Джеймс Стивенс
Во время одного из таких походов в поисках приключений они искали брод, чтобы переправиться через разлившуюся реку, и вдруг заметили девушку в колеснице, держащую путь на запад.
— Интересно, что это означает? — задумчиво воскликнул король.
— Почему ты так удивлен, видя девушку в самой обычной колеснице? — спросил короля принц, ибо Кримтанн всегда стремился узнать побольше и не упускал случая поучиться.
— Ну подумай сам, мое сокровище, — ответил Дермод, — мы удивляемся, даже если видим, как женщина самостоятельно гонит коров на пастбище; потому, наверное, нам и кажется, что женщины не могут хорошо управлять колесницей или ездить верхом.
Кримтанн всегда усваивал новое так же быстро, как губка впитывает воду, и так же быстро делал выводы из услышанного.
— Мне кажется, что твое замечание вполне справедливо, — согласился он.
— И потому, — продолжал Дермод, — когда мы видим женщину, так ловко управляющую колесницей, запряженной парой лошадей, мы не можем не удивиться.
Если человеку хорошо объяснить, он обязательно поймет, и Кримтанн, выслушав объяснение короля, удивился так же сильно, как и он сам.
— Воистину, — сказал он, — эта женщина уверенно управляет колесницей, запряженной парой резвых коней.
— Видел ли ты такое когда-нибудь раньше? — спросил его наставник с доброй насмешкой.
— Наверное, видел, но раньше просто не обращал внимания, — ответил юноша.
— Кроме того, — сказал король, — странно видеть женщину так далеко от дома; поневоле начнешь строить догадки. Ведь мы оба заметили, что эта женщина облачена в домашние одежды; дом без женщины, как и женщина без дома, — что-то незавершенное и несовершенное, а в этом случае мы видим только женщину, но другой половины — дома — поблизости незаметно.
— В этом нет никакого сомнения, — ответил принц, сдвинув брови в мучительном раздумье.
— Давай же подойдем к этой женщине и попробуем узнать у нее самой, кто она такая и что здесь делает, — решительно сказал король.
— Так мы и сделаем, — согласился его ученик.
— Королевское величество использует слова „мы и „нас”, когда обращается к королевскому величеству, — сказал Дермод, — но принцы, которые еще не правят землями, говоря о себе или обращаясь друг к другу, должны использовать другую форму речи.
— Я такой невнимательный и глупый, — покорно и застенчиво проговорил Кримтанн в ответ на замечание короля.
Король улыбнулся, наклонился к мальчику и расцеловал его в обе щеки.
— Успокойся, сердце мое, мои дорогой сын, я не браню тебя, но все же постарайся не выглядеть столь рассеянным, погруженным столь глубоко в свои мысли, когда ты что-то обдумываешь. Это одно из умений нужных правителю.
— Я боюсь, что никогда не смогу овладеть этим сложным искусством, — горько посетовал принц.
— Мы все должны владеть этим искусством, — ответил ему Дермод. — Мы можем раздумывать, мы можем задавать вопросы, чтобы дойти до сути, но не забывай, что для того, чтобы думать, вовсе не нужно морщить нос или хмурить брови.
В это время женщина подвела свою колесницу к самому броду, у которого стояли король со своим питомцем, без малейшего промедления повернула коней к отмели и поехала по мелководью в облаке пены и брызг, поднимаемых копытами лошадей и колесами колесницы.
— Разве она не замечательно правит своей упряжкой? — восхищенно вскричал Кримтанн.
— Когда ты станешь старше, — наставительно сказал ему король, — ты станешь восхищаться и любоваться тем, что действительно достойно восхищения; ибо, хотя дева действительно замечательно управляется с упряжкой, она сама гораздо прекраснее, и именно на это ты станешь обращать внимание через несколько лет.
И он с восторгом продолжал:
— Она действительно чудо из чудес, созерцать ее — безмерное удовольствие для моих глаз.
И действительно дева была так прекрасна, что даже трудно себе представить. Она умело переправила свой экипаж через реку, заставила коней втащить колесницу на крутой берег реки. Развевающиеся волосы и раскрытые губы, сила, грация и изящество ее молодого тела проникли в самое сердце короля, и он не мог отвести от нее глаз.
Но сама дева смотрела только на воспитанника короля, и если король не мог отвести от нее глаз, то и она с трудом оторвала взгляд от юного Кримтанна.
— Остановись! — прокричал ей король.
— Кто приказывает мне остановить упряжку? — спросила дева, все же останавливая лошадей. Это вполне в обычае женщин, которые часто протестуют и восстают против приказа в то самое время, когда уже выполняют или выполнили его.
— Я, Дермод, приказываю тебе остановиться!
— В этом мире далеко не один Дермод, — бросила в ответ она.
— Но только один Ард-Ри, — ответил король.
Тогда дева сошла с колесницы и, выражая свое почтение, поклоном приветствовала короля.
— Я хотел бы узнать твое имя, — сказал он.
Но дева нахмурилась и решительно ответила:
— Я не хочу называть его.
— Еще я хотел бы узнать, откуда ты и куда направляешься.
— Я не желаю рассказывать об этом никому в этом мире.
Тогда в разговор вмешался возмущенный Кримтанн.
— О дева, — обратился он к ней, — ты ведь не станешь скрывать все это от самого Ард-Ри.
Но дева смотрела на верховного короля так же величественно, так же по-царски, как взирал на нее верховный король; к тому же облик девы был столь приятен взору короля, что он не стал настаивать.
Король потянул Кримтанна за руку, и они отошли в сторонку, ибо наставник никогда не ленился дать мальчику добрый совет.
— Сердце мое, — сказал он, — мы должны стараться поступать мудро и благоразумно, нужно настаивать только на тех ответах, которые касаются нас лично.
Кримтанн сразу же понял, как справедливо это замечание.
— Потому я и не стал настаивать на том, чтобы дева назвала свое имя, я не был очень настойчив, пытаясь узнать, куда она направляется, да мне это и не так интересно.
— Тебе это не интересно? — удивленно спросил Кримтанн.
— По крайней мере есть более важный вопрос, который я хотел бы выяснить — я хотел бы узнать, замужем она или нет.
— По-моему, это совершенно незначительный и неинтересный вопрос, — запинаясь, произнес питомец.
— Это тот самый вопрос, на который я должен получить ответ, — торжественно вскричал король. — Возможно, мы узнаем, кто она и откуда пришла, но, — продолжил он свою речь, — это может не только открыть нам тайну, но вызвать раздражение и досаду. Кто знает, какие испытания ей привелось пережить.
Он задумался, разглядывая пустынную местность, раскинувшуюся вокруг, и Кримтанн вместе с ним созерцал окружающий пейзаж, размышляя над происшедшим.
— Пусть ее прошлое остается при ней, — заключил король, — но ее будущее будет принадлежать нам; мы потребуем ответы на те вопросы, которые имеют отношение к будущему.
И он возвратился к деве, стоящей
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пять королевств Ирландии - Джеймс Стивенс, относящееся к жанру Классическая проза / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


