Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы
547
Шомберг Фридерика и Мери — дочери герцога Шомберга.
548
Миссис Тейлор. — Возможно, жена дублинского пивовара.
549
…и мне уже об этом говорили. — Свифт намекает на возможность мести ему со стороны политических противников.
550
…получил письмо от епископа… — То есть от своего брата — епископа Клогерского.
551
Леди Линден — вдова судьи Джона Линдена, служившего в суде королевской скамьи в Дублине.
552
Когилл Мармадюк (ум. 1739) — судья. Дин Свифт в примечании к этому месту рассказывает, что Когилл ухаживал за некоей дамой и собирался уже на ней жениться, но в это время ему довелось рассматривать в суде дело одного человека, избивавшего свою жену. Когилл будто бы в своем решении сказал, что избивать жену немилосердно нельзя, однако муж имеет все же право делать ей умеренное внушение, пользуясь небольшой палкой или хлыстом, как поступал подсудимый. Узнав о таком высказывании Когилла, его дама отвергла его домогательства, и он остался холостяком.
553
…за гонения, коим она подвергалась… — После опубликования «Новой Атлантиды» виги подвергли миссис Мэнли недолгому аресту; в это время она была издателем оставленного Свифтом «Экзаминера».
554
Белэзис Генри (ум. 1717) — генерал-лейтенант; участвовал в операциях английских войск в Испании, член парламента, а с 1713 г. губернатор Бервика.
555
…простился с Челси… — Начиная с этого дня Свифт не раз жалуется на то, что принужден будет провести лето в Лондоне, а если и будет отлучаться, то ненадолго, когда сумеет выкроить время, он чаще встречается с Болинброком, с которым у него какие-то дела (как раз в это время секретные переговоры с французами о мире перешли в руки Болинброка); Свифт то и дело сопровождает его в Виндзор, где живет с ним в одном доме, а 3 августа едет с ним в поместье Болинброка — Баклбери; Свифт досадует, если очередная встреча с секретарем почему-либо не состоялась, — все эти детали позволяют почти с уверенностью утверждать, что именно в это время — в июле 1711 г. он начал работу над памфлетом «Поведение союзников», о чем он сообщил своим корреспонденткам лишь несколько месяцев спустя, завершив памфлет.
556
Пауэл Джон (ум. 1713) — судья королевской скамьи, барон казначейства.
557
Тиздал. — Возможно, речь идет о Ричарде Тиздале (ум. 1742), регистраторе ирландского совестного суда.
558
…своеобычного в …языке. — В Уэксфорде проживало много выходцев из Уэллса, а в южной части этой округи и в XVIII в. говорили на английском языке времен Чосера.
559
…Мэнли, который должен мне привезти ящик с книгами… — Здесь явная обмолвка Свифта; в дальнейших записях упоминается, что эти книги послал ему из Гамбурга Стрэтфорд, который действительно приехал оттуда; да и в этой записи в следующей фразе говорится о том, что Свифт виделся в Сити со Стрэтфордом.
560
…декана Кентербери. — Имеется в виду доктор Джордж Стэнхоп (1660—1728), известный проповедник; переводил Марка Аврелия и других античных авторов; Молль Стэнхоп — его дочь.
561
…новости… о миссис Ф… — Поскольку далее идет речь о каких-то вещах, будто бы оставленных матерью Свифта, незадолго перед тем умершей, то, по-видимому, он пишет здесь о своей сестре — миссис Фентон.
562
…этот негодяй… — Возможно, муж сестры Свифта, Фентон, которого Свифт не выносил.
563
…потратив четырнадцать лет… — На самом деле Свифт, судя по всему, знал Стеллу с 1689 г., когда он весной впервые приехал к Темплу, то есть уже 22 года.
564
Миллз Томас (1671—1740) — епископ Уотерфордский; Свифт питал к нему неприязнь.
565
Герцог Ньюкасл — Джон Голлс (1662—1711); с 1705 г. занимал пост хранителя малой, или королевской, печати; его единственная дочь стала потом женой Эдуарда Гарли — сына графа Оксфорда.
566
Лорд Форбис Александр (1678—1762); дважды в 1715 и 1745 гг. принимал участие в восстаниях, направленных на возвращение Стюартов, и после их поражения подолгу жил в изгнании.
567
Помощник господина секретаря… — Томас Гейр.
568
Оба Джекоба… — Джекоб Тонсон старший (ум. 1737) — один из главных книгоиздателей того времени, публиковавший произведения Драйдена и пр., передавший в 1720 г. свое дело племяннику — Джекобу Тонсону младшему.
569
…еще одному типографу. — Джону Барберу.
570
…с предложением пятидесяти фунтов… — От кого исходило это предложение — неизвестно, во всяком случае, едва ли от Оксфорда, с которым у Свифта уже была размолвка по такому же поводу (см. письмо XV, запись от 7 февраля).
571
Герцог Гамильтон — Джеймс Дуглас (1658—1712); один из 16 шотландских пэров, входивших в состав палаты лордов; впоследствии Свифт охарактеризовал его, как «достойного, добронравного человека и к тому же весьма великодушного, хотя наделенного средним разумением» (Prose works, X, 286).
572
…как йэху… — Первое упоминание Свифтом этого слова, которым впоследствии в IV книге «Путешествий Гулливера» были названы оскотинившиеся люди, злобные дикари, что в данном случае красноречиво свидетельствует об истинном отношении Свифта к английской королеве.
573
Немврод — библейский охотник, силач, потомок Ноя (Книга Бытия, X, 8—9).
574
Итон — город на берегу Темзы, в котором находился старинный аристократический колледж, основанный в XV в.
575
…разрешение на оленя. — То есть право убить на охоте одного оленя.
576
Герцогиня Шрусбери — Аделаида Палеотти (ум. 1726); итальянка, родом из Болоньи; ее брат Ферранте был повешен в 1718 г. в Тайберне за убийство своего слуги.
577
Билли Свифт — Уильям Свифт (1687 — август 1711), двоюродный брат писателя, сын его дяди по отцу Уильяма Свифта, закончил Тринити-колледж.
578
Джек Ньюбери. — Жена Сент-Джона была из рода Уинчкомбов, и один из ее предков Джон Уинчкомб (ум. 1520) — преуспевающий ремесленник ткач, которого звали Джек из Ньюбери, согласно легенде, пришел будто бы вместе со своими подмастерьями на помощь самому королю в битве при Флоддене, за что был удостоен дворянства. Эту легенду положил в основу своей повести «Джек из Ньюбери» (1597) Томас Делоней (1543—1600).
579
…к вице-камергеру… — Томасу Коку, члену парламента.
580
Маргарита — Франческа Маргарита де л'Эпине (ум. 1746); популярная певица, итальянка, приехавшая в Англию в 1692 г., где она пела в итальянских операх; ушла со сцены в 1718 г.; ее сестра Мария Галлия приехала в 1703 г., но не пользовалась таким успехом.
581
Скарборо Чарлз — один из служителей гофмаршальской конторы.
582
…его красавица жена… — Томас Кок был женат на мисс Гэйл, одной из фрейлин двора.
583
Леди Сандерленд — Анна Черчилл (ум. 1716), вторая дочь герцога Мальборо; ее брак с Чарлзом Спенсером графом Сандерлендом содействовал сближению Мальборо с вигами.
584
Мисс Форстер Мери (ум. 1734); в 13-летнем возрасте была выдана своим отцом замуж за сэра Джорджа Даунинга, которому было 15 лет и опекуном которого ее отец являлся; однако несколько лет спустя, возвратясь из-за границы, Даунинг отказался признать свою жену и тогда она подала прошение о расторжении брака.
585
…знаменитых скачек… — В Эскоте; именно в XVII — начале XVIII вв. скачки становятся любимым спортом в Англии; бега поощрял Иаков I, Карл II был постоянным их посетителем в Ньюмаркете, а королева Анна вручала победителям королевские кубки и сама держала скаковых лошадей.
586
…была одета по-мужски. — В это время прогулки верхом вошли в моду среди женщин, о чем свидетельствует, например, № 331 «Спектэйтора» от 20 марта 1712 г.
587
Герцогиня Монтегю — леди Мери Черчилл, младшая дочь герцога Мальборо, была замужем за герцогом Монтегю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

