Шолом-Алейхем - Тевье-молочник. Повести и рассказы
8
Стр. 25. Пятидесятница (швуэс). — Древний еврейский праздник, отмечался летом, «когда серп появлялся на жатве». Впоследствии трансформировался в праздник «дарования закона» в память о легендарном вручении богом на горе синайской «Закона» (Пятикнижия) пророку Моисею. Название праздника произошло от того, что он приходится на пятидесятый день после первого дня пасхи.
9
Стр. 26. Бродский — киевский крупный капиталист и сахарозаводчик.
10
«Поучение отцов» («Абот») — трактат Талмуда, содержащий изречения и афоризмы религиозно-нравственного характера.
11
Стр. 27. Авраам, Исаак — библейские мифические патриархи.
12
Стр. 28. …в парике. — Согласно иудейской религии, замужняя женщина не имела права показываться на людях с непокрытой головой, а должна была носить парик.
13
Стр. 32. …им там жить не разрешается. — При царском режиме евреи, за исключением некоторых привилегированных категорий, не имели права жительства в Киеве.
14
Стр. 33. Казни египетские. — Десять казней, которыми, согласно библейской легенде, бог Яхве (Иегова) наказал египетского фараона за то, что он не хотел освободить евреев.
15
«Рабами были мы». — Фраза из «Сказания на пасху» («Хагады»).
16
Стр. 34. Лехаим! — За жизнь! (здравица).
17
Стр. 37. Соломон Мудрый — библейский царь, X в. до н. э.
18
…счетом дважды по восемнадцать… — Числовое значение букв, составляющих древнееврейское слово «хай», то есть жизнь, равно восемнадцати. Поэтому восемнадцать и кратные ему считаются, по народному поверью, счастливыми числами.
19
Стр. 38. …взять в откуп коробочный сбор… — Налог на кошерное мясо (дозволенное иудейской религией к употреблению), который сдавался царским правительством на откуп.
20
ХИМЕРА
Впервые опубликован в еженедельнике «Дер юд» («Еврей»), Варшава, 1899.
21
Стр. 41. Как в Притчах сказано… — «Притчи Соломоновы», одна из библейских книг.
22
«Человек из праха создан». — Имеется в виду библейская фраза: «Ибо прах ты и в прах возвратишься».
23
Стр. 43. «…все суета сует», как сказал царь Давид… — Данное изречение взято из библейской книги «Екклезиаст», которая была составлена в III в. до н. э. Традиция приписывает ее царю Соломону, а не Давиду.
24
«Гос» и «бес» — специфические формы биржевой игры. «Путилов» (Тевье говорит «Потивилов»), «Мальцев» — акции Путиловского и Мальцевского заводов, бывшие предметом биржевой спекуляции.
25
Стр. 44. «И пятнистые, и пегие, и пестрые…» — эпитеты овец в Библий. У Тевье эти эпитеты ассоциируются с болячками, волдырями и т. п.
26
Стр. 45. «Пришедший в одиночку, в одиночку и изыде». — Библейское предписание: «Если раб пришел один, пусть один и выйдет» (то есть без жены и без детей).
27
Стр. 46. Тора. — Тора, или Пятикнижие — первый раздел Библии.
28
…как у праотца Авраама сказано… — Последующий стих заимствован из псалтыри, к Аврааму никакого отношения не имеет.
29
НЫНЕШНИЕ ДЕТИ
Впервые опубликован в «Дер юд» в 1899 г.
30
Стр. 54. Трефное — пища, запрещенная иудейской религией к употреблению.
31
«Аскакурдо демасканто декурносе дефарсмахто…» — Бессмысленный набор слов. По своему звучанию напоминает фразу из Талмуда.
32
…вы знаете толк в мелких буковках. — Имеется в виду знаток талмудической и раввинистической литературы, которая обычно печаталась мелким шрифтом.
33
Стр. 57. «Песнь Песней» — одна из библейских книг, в которой любовь объявлена единственной ценностью жизни.
34
Стр. 59. Ежели есть свинину, то пусть по бороде течет — то есть если согрешить (свинину, согласно иудейской религии, есть запрещено), то по стоящему делу.
35
Стр. 64. Шадхен — посредник при заключении брака у евреев.
36
Стр. 67. Меламед — преподаватель в начальной религиозной школе (хедере).
37
Кантор — священнослужитель, читающий нараспев молитвы у аналоя во время синагогального богослужения.
38
ГОДЛ
Впервые напечатан в газете «Дер фрайнд» («Друг»), СПб. 1904.
39
Стр. 70. Раби Иоханан-Гасандлер (башмачник) — талмудист II в.
40
Стр. 71. Фефер — по-еврейски: перец.
41
Стр. 75. Мидраш — сборник толкований Библии, притч и назидательных сказаний.
42
Свобода и избавление придут из другого места. — Фраза из библейской книги «Есфирь», к Мидрашу отношения не имеет.
43
Раши — комментарий к Библии и Талмуду.
44
Стр. 80. Кущи — древний осенний праздник жатвы; впоследствии трансформировался в праздник памяти о легендарном сорокалетнем странствовании евреев после исхода из Египта по пустыне и проживании ими в шалашах (кущах).
45
Стр. 83. В эту ночь на небе решается наша судьба. — Согласно иудейской религии, в последний день кущей бог подписывает решения, предопределяющие судьбы людей на год вперед.
46
ХАВА
Впервые напечатан в еженедельнике «Дос идише фолк» («Еврейский народ»), Вильно, 1906.
47
Стр. 86. «Берешит бара элохим…» — «В начале сотворил бог» (древнееврейск.). Начальный стих Библии.
48
Стр. 90. «…а в субботу… сено тебе в молитвеннике покажу…» — Непереводимая игра слов: сено по-еврейски — хей, пятая буква еврейского алфавита тоже — хей.
49
ШПРИНЦА
Редакции газеты «Унзер лебн» Шолом-Алейхем 30 апреля 1907 г. писал: «…посылаю вам новый рассказ «Шпринца»… это шестой рассказ моего друга Тевье из Бойберика, который впервые имел честь встретиться с еврейской публикой в газете Спектора «Хойзфрайнд». С тех пор Тевье дарит нам каждый год по новой истории. И сколько дочерей, столько историй. Как видите, Тевье не изменился нисколечко. То есть как сказать? Обстоятельства изменились, годы сделали свое, но Тевье остался тем же Тевье, с тем же мировоззрением, с теми же мыслями и принципами, и даже свой долг сохранил. Мне доставит живую радость, если мои братья и сестры в России, которые иногда интересуются еврейским словом, встретятся в праздник швуэс этого года со стариком Тевье и через него получат сердечный привет от их друга
Шолом-Алейхема».
«Шпринца» впервые опубликован в «Унзер лебн» («Наша жизнь»), Варшава, 1907, к празднику швуэс, как просил Шолом-Алейхем.
50
Стр. 96. Кишинев, «коснетуция», погромы, беды да напасти… — Имеется в виду кровавый погром против евреев в Кишиневе в 1904 г. и ряд жестоких еврейских погромов в других городах, учиненных царским правительством и черносотенными бандами в 1905–1907 гг. «Коснетуция» — конституция 1905 г., которую царское правительство вынуждено было дать народу для успокоения революционной бури.
51
Стр. 100. …решили верхом прокатиться? — Тевье упрекает молодежь в том, что она, нарушая праздничный покой и религиозный запрет, ездит в пятидесятницу верхом на лошади.
52
Стр. 108. Иов — главный персонаж одноименной библейской книги, в которой рассказывается о том, как бог, по уговору сатаны, желая испытать благочестие Иова, послал ему много страданий.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шолом-Алейхем - Тевье-молочник. Повести и рассказы, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


