`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Перейти на страницу:
зачем? Оправдываться в том, что осмелился быть венгром, перед теми, кто по указке немцев будет судить меня? Нет. Довольно. И забочусь я не только о себе, нас четверо… Предписано было доставить нас в столицу безоружными, под конвоем. Но командир полка, который симпатизирует мне, поскольку я единственный в полку офицер, удостоенный золотой медали за храбрость, вчера вечером отправил нас в путь одних. На прощание он сказал: «Кутните в последний раз». Понимаешь? Яснее ясного — «в последний раз». Ну что ж… пускать себе пулю в лоб я не собираюсь. Служить больше не буду, да и кому? И ради чего? Лучше уйти в сторону. Если переживу войну, может, и мне найдется место учителя, где — безразлично, пусть даже в начальной школе. Если, конечно… в этой стране будут еще преподавать венгерскую историю.

Я не слушал его, краем глаза следил за Галлаи. Хотелось бы взглянуть и на тех двоих, но если я выйду сейчас из кабинета, Деше наверняка истолкует это неправильно. Глупо привередничать. Банда? Ну и пусть, тем лучше. Применяемые людьми средства так же зависят от обстановки, как одежда — от погоды. Честным путем в нынешние времена далеко не уедешь. Именно с такими, как этот Галлаи, толстокожими, отчаянными парнями и нужно сейчас знаться, среди них куда безопаснее, чем среди рыцарей короля Артура.

Галлаи расплылся в самодовольной улыбке.

— Я последовал совету господина командира полка, — прогундосил он, вытирая покрывшийся испариной нос. — А господин старший лейтенант отказался, но что поделаешь, какой есть — такой есть. Превосходный офицер, но какой-то человек странный, даже к проституткам не снисходит. Я, прошу прощения, побывал в «Мезон фрид», знаешь, что на улице Мадьяр, даже две бутылки коньяку с собой прихватил, обожаю, когда женщина пьянеет и первая впивается в тебя губами. К сожалению, мне не повезло; те очаровательные шлюхи пытались укрыть какую-то молоденькую еврейку. Прелестную. Я успел только мельком взглянуть на нее, да и то слюнки потекли. Но тут нагрянули нилашисты и разогнали все дамское общество. Мне тоже досталось пряжкой по голове, вот шишка на макушке, черт их побери. Меня-то за что, разве я шлюха или еврейка?

— Почему ты остановил свой выбор на мне? — неизвестно зачем, спросил я у Деше, хотя сам в этот момент мучительно думал о том, где бы нам всем понадежнее укрыться.

— Ты преуспел больше любого из нас, — тотчас же ответил Деше. — К тому же я не забыл пятнадцатое марта, помнишь, ты так смело и честно говорил в казино обо всем, что творится вокруг, как никто другой.

Он, конечно, не знал, да и не мог знать, что нанес мне двойной удар. Летом прошлого года — тогда мне еще не было и двадцати — меня назначили управляющим предприятия. Весь Галд лихорадило, в казино устроили ужин в мою честь. «Блестящая карьера», «самый молодой старший чиновник» и все в том же духе. Пили и ели на мои шестьсот пенге. А меня так и подмывало, — к тому же я изрядно выпил, — выложить все начистоту: мол, эх, вы, глупцы, мне просто повезло — старого управляющего Конкоя, согласно закону о евреях, как раз выгнали, когда я, поправившись после ранения, в военной форме, при сабле, с крестом на груди явился к генеральному директору с просьбой предоставить мне работу. Но я не Деше, и не способен рассказывать подобные вещи. Конъюнктурная карьера, и дело с концом. Смог бы я достичь столь высокого положения благодаря своим личным качествам, — не знаю, да, пожалуй, теперь и не узнаю. Пятнадцатое марта — тоже не лучше. День был адски тягостный, регента чуть ли не в принудительном порядке обязали явиться к Гитлеру, надвигалась какая-то гроза. Вечером в казино бургомистр хриплым голосом, робко, глотая слезы, намекнул на сорок восьмой год. Тогда я был еще совершенно трезв, не пил ни капли, но мною овладел какой-то необузданный гнев, я вскочил и, перебивая бургомистра, закричал: «Позор! В этой вассальной стране мы осмеливаемся упоминать о свободе лишь вполголоса, в четырех стенах, не то чтоб высказать им все начистоту, а потом подохнуть, черт возьми!» В зале воцарилась гробовая тишина, затем бургомистр молча обнял меня, чокнулся со мной и зарыдал. Сразу все потянулись к моему бокалу, официанты торопливо закрыли двери. Стоявший в конце стола бледный Деше щелкнул каблуками и громко крикнул: «Да здравствует Венгрия!» Ночью, возвращаясь домой, я нервно шептал начальнику полиции Коштяку, что, дескать, выпил лишнее, а в таком состоянии человек не отвечает за свои слова. Я говорил неправду, так как выпил всего одну рюмку и голова моя была на редкость ясной. Коштяк промолчал и потом ни разу не упоминал о случившемся, но я, возвращаясь после работы домой, несколько дней подряд задавал матери один и тот же тревожный вопрос: «Мне никакой повестки не приносили?» Разве я виноват, что таким уродился: то, что должно заставить кричать от стыда, я молча, с отвращением к самому себе, перевариваю в душе, но вслух сказать об этом не могу — духу не хватает.

Вдруг я вспомнил о винокурне Барталов. Давным-давно, еще до путча Салаши, Геза предлагал укрыться там, если русские форсируют Дунай и нашему городу будет угрожать опасность. За минувшие восемь месяцев русские перешли Дунай, заняли старые дома Турецкого рынка и оттуда обстреливают из минометов шоссе и железную дорогу, но тем не менее многие из нас все еще ездят в столицу на работу. До каких пор будет продолжаться это дурацкое упрямство?

— Вполне подойдет, — с облегчением вырвалось у меня.

Деше оживился.

— Для всех?

— Да. Винокурня Барталов. В нынешней ситуации, как ни ломай голову, любой вариант будет гаданием на кофейной гуще. Кто знает, какой район подвергнется самому сильному обстрелу? К тому же винокурня очень удачно расположена — позади замка, стало быть, защищена от гостинцев со стороны Турецкого рынка. Постой, я же могу позвонить Гезе.

Прошло немало времени, прежде чем его нашли в клинике. Когда наконец в трубке послышался голос Гезы, Деше подал знак — об остальных пока ни слова.

— Привет, Геза! Как там твоя винокурня, еще цела?

— Зачем она тебе, что случилось?

— Мне бы хотелось перебраться туда. Кое с кем…

— Скажи наконец, что случилось?

— Не задавай глупых вопросов. В том-то и дело, что ничего. Все по-старому. И господин учитель здесь.

— Какой учитель?

— А кто из нас стал учителем?

— Правда? Скажи ему…

— Ты сам скажешь.

— Понимаю. — В трубке наступила длительная пауза, затем послышалось, как Геза чиркнул спичкой. Я даже как бы ощутил запах табачного дыма. — Слушай, Эрне… тогда я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский, относящееся к жанру Классическая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)