Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский
Поздор не любил противоречий. И если его собеседник высказывал какие-нибудь сомнения или предположения, то он принимал это за ложь. Вот и сейчас он слушал, слушал рассуждения Бюки, повторяющиеся, как вздохи, и, когда тот заговорил о двух последних днях и затем о последнем вечере, не выдержал:
— И все-таки несколько фрицев остались в городе. Одному дьяволу известно, откуда они взялись, и какое право имели быть здесь. Но я хорошо помню, что некоторые жандармские офицеры уж очень лебезили перед ними, объясняли что-то по-ихнему, по-немецки. Рядовым чинам, конечно, невдомек было, о чем у них разговор. Нет, немцев немного было, взвода полтора. Да и не всех их приставили к жандармам. Они несли охрану во дворах. А по домам проверять документы ходили жандармы.
Бюки утвердительно и даже с каким-то воодушевлением кивал головой.
Он не возражал даже против того, что немцы якобы предпочитали не выходить на улицы, наблюдали за событиями из домов да со дворов. Что ж, так и должно быть. И особенно пришлось Бюки по душе, что немцы даже помогали жителям: что-то объясняли им с помощью жестов, что-то говорили, чего жандармам, разумеется, было не понять.
Правда, этим Бюки вовсе не хотел подчеркнуть, что он во всем согласен со своим собеседником. О нет! Далеко не согласен!
Сабо слушал, слушал и наконец сказал:
— Немцы получили какой-то приказ, примерно на третий день, в полдень. И пришлось им убираться восвояси. Шкуру свою паршивую спасать.
При этих словах Бюки состроил недовольную гримасу и отвернулся. Но Сабо не заметил гримасы и продолжал говорить. Тогда майор, задыхаясь от злобы, прохрипел:
— Вас не спрашивают! Ясно? Я разрешаю вам говорить, только когда вас спрашивают!
Волнуясь, майор начинал хрипеть и этим невольно пугал собеседника.
— Ясно?
— Ну, ладно, ладно. Ясно… — согласился Сабо, и у него сразу пропало желание поддерживать беседу.
В разговоре о третьем дне событий в Новом Саде не участвовал лишь Тарпатаки. Он догадывался, что причиняет боль майору, понимал, чего тот наивно ожидает. Впрочем, наивно ли? А может, нервишки у майора сдают? Мягко говоря, расчувствовался. Что касается его, Тарпатаки, то он был оскорблен. И поэтому говорил только в том случае, если к нему обращались. И если было что сказать. По своей же воле рассказывать о событиях он перестал еще весной.
Бюки
С шести часов утра я стоял в подъезде банского дворца вместе со стражей, так сказать, за спиной у часовых. Ждал рассвета, наступления дня. Не знал, что в такую пору может быть туман. Откуда он взялся? Уж не с замерзшего ли Дуная? Впрочем, какое это имеет значение? Туман возник в тот момент, когда тьма на площади перед дворцом начала рассеиваться. Пришлось ждать.
Ждал я долго. И тем не менее, когда решился идти, вокруг царил полумрак. Так что вечером я не посмел бы отойти от зоны, находившейся под наблюдением часовых, и на десяток шагов.
На всем протяжении обычного пути до дома никто ни разу не остановил меня, не проверил документов. Никто даже не окликнул. Правда, я шел, как предписывалось я инструкции — посередине улицы, кобура расстегнута, курок пистолета взведен. Я был готов к любым неожиданностям, и это придавало мне смелости.
На углу топтался патруль. Заметив меня, солдаты замерли по стойке «смирно», подняв руку к головному убору.
Лениво козырнув, я было прошел мимо, но тут мозг мой пронзила мысль: вдруг они подумают, что я переодетый вражеский лазутчик, ведь я не сказал им ни слова. Солдаты были не из моего батальона, следовательно, не знали меня. Надо было что-то сказать им.
— Кто командир? Почему здесь?
Один из них — младший унтер-офицер — бойко выскочил вперед и затараторил. Как только он начал свой рапорт, я понял, что они или уже совершили какое-то дельце, или готовились к нему. Но я не подал виду и с напускной строгостью приказал:
— Чтоб никаких нарушений порядка! Продолжайте действовать по инструкции! — и пошел дальше, опасаясь, что придется отдавать еще какие-то распоряжения, если патруль начнет докладывать обстановку.
Я не знал, что буду делать дома. Просто шел домой, полный надежд. Меня встретили такими причитаниями, что, если бы я не видел своими глазами семью в добром здравии, можно было подумать: кто-то погиб.
В полночь, тут же сообщили мне, патруль явился проверять документы у соседей. Взяли престарелого владельца дома — серба, говорящего даже немного по-венгерски.
Услышав переполох у соседей, мои проснулись, оделись и стали ждать, уверенные, что минут через десять — пятнадцать придут и за ними.
Моего денщика, который в ночную пору обычно спал беспробудным сном, с трудом разбудили и поставили к воротам, разумеется, со стороны двора. Если появится патруль и начнет стучать, думали мои домочадцы, их встретит свой же солдат, в такой же форме, который сможет и ответить, как положено, а коли понадобится, то и дать отпор.
Но нашего дома облава не коснулась.
Ответственность за мою семью настолько вывела денщика из состояния равновесия, что он успокоился лишь когда я появился в доме. Мои же встретили меня в таком страхе и тревоге, что я, не мешкая, распорядился:
— Сейчас же на вокзал! Хватит этих ужасов!
В этот момент во мне так и пылала ненависть к коменданту города.
Сынишка Золтан бросился мне на шею:
— Ты тоже пойдешь с нами, папа?
Жена посмотрела на меня запавшими от бессонницы глазами. В ее взгляде были надежда и благодарность и в то же время какое-то недоумение. А настороженный блеск глаз выдал мне ее тайную мысль: «Хочешь отправить нас, а сам снова примешься волочиться за той женщиной?!»
На одной руке у меня повис Золтан, другой я обнял жену и сказал:
— Дорогая! Неужели ты не чувствуешь, как опасно оставаться здесь?
Она утвердительно кивнула: дескать, да, чувствую, и тем не менее… Я ведь говорила об этом еще в начале января. Тогда ты рассеял мои подозрения.
Натренированная мужская наблюдательность помогла мне прочесть в ее взгляде даже легкое осуждение: «Хочешь вновь пробудить во мне ревность? А ведь тогда ты так хорошо все объяснил».
Действительно, в прошлый приезд жены я убедил ее, что все ее подозрения не имеют под собой никакой почвы. А раз так, то нечего и ревновать.
На помощь мне пришла Милена. Когда жена увидела ее грубоватую, природную красоту, то прежние подозрение развеялись как дым, и она все внимание обратила на эту женщину.
О Милене я никогда не упоминал в письмах. «Значит, и здесь что-то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский, относящееся к жанру Классическая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


