`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Перейти на страницу:
типа. Или, правильнее сказать, когда этот тип увидел Дорнера. Впрочем, все произошло не совсем так, как представлялось мне поначалу. Этот идиот — надо же было ему оказаться здесь! — сидел, несмотря на стужу, у стены, опустив закутанную в окровавленное полотенце голову. А рядом шеренгой стояли люди; их было с добрую сотню. Мы как раз въехали во двор с очередной, наверно уже третьей, группой задержанных. Дело-то было к полудню. И черт бы побрал этого беднягу — именно я пришелся ему не по душе. Он с трудом поднялся на ноги и, шатаясь, махая руками, стал показывать на меня, сопровождая жесты выкриками, что я-де убийца и все такое прочее. К моему счастью, разобраться в мешанине его слов было трудно. Он напоминал пьяного или человека, прикидывающегося пьяным, — голос его то и дело осекался.

«Черт побери! И чего это он вздумал накинуться на меня, ведь люди на нас глазеют», — подумал я и схватился (совсем не по-уставному) за хлястик шинели Дорнера. — Господин капрал! Этот тип явно соскучился по вас.

И действительно, стоило Дорнеру взглянуть в сторону кричащего, как однажды уже умерший электромонтер неуверенной походкой вдруг двинулся к капралу, сразу же позабыв обо мне, хотя только что проклинал меня.

Ну, а Дорнер показал бедняге, где раки зимуют: так саданул его прикладом, что тот рухнул, словно срубленное дерево.

Признаться, мне тогда стало очень жаль несчастного: нет, чтобы умереть утром от пули, а то вот теперь, в такой мороз, валяйся на снегу и коченей.

Стоявший поодаль старший офицер — чина я не мог различить — видел эту сцену и, очевидно, довольный энергичными, по-военному решительными действиями Дорнера, подозвал его к себе и что-то спросил. Когда бравый капрал довольно тихим голосом доложил о случившемся, до меня донеслись слова офицера:

— Капрал! В награду отведите-ка их на пляж!

Это относилось ко всей толпе, а не только к человеку, у которого здоровенная шапка из махрового полотенца уже превратилась в какую-то красную бесформенную массу, примерзшую к воротнику пальто.

Так вот, когда мы пришли к реке, то обнаружили, что она покрыта толстым слоем льда. Доносились звуки пулеметных очередей: стреляли выше по реке. Колонна остановилась. Наше отделение оказалось в ее хвосте. Такую тьму людей надо было охранять, по крайней мере, двум отделениям: одно — в голове, другое — в конце колонны. А с нами был всего один жандарм, фельдфебель, кажется.

Над рекой стелился туман, где-то явно далеко от нас строчил пулемет.

— Погодите, — махнул в нашу сторону рукой Дорнер, — я погляжу, что за лед. — И направился к реке. Но дальше фельдфебеля, тоже спустившегося к реке, он не ушел. Остановившись рядом с жандармом, Дорнер о чем-то посовещался с ним и сказал: — Чего тут мудрить, все ясно! Пулеметчик и еще двое — кто хочет — ко мне! Остальным оставаться на месте!

И мы вчетвером пошли вперед. По льду. Толпа штатских заподозрила что-то недоброе, да это и не удивительно. Люди все видели и все слышали!

«Не мешало бы сюда, на лед, мостки покрепче», — мелькнуло у меня в голове. Эту же мысль высказал фельдфебель:

— Эх, доску бы подлиннее! Ну, да на нет и суда нет! Хорошо, что хоть топор захватили!

И топор-то взяли не мы, а те, кто шел в голове колонны. Теперь нам надлежало сделать большую прорубь. Когда отверстие было готово, решили расширить его гранатой. Одной, разумеется, мало, сделали связку. Все это подсказывал фельдфебель. Уж он-то знал дело!

Взрыв. Мы подбежали к проруби, заглянули в нее. Как странно! Вода ласково плескалась, словно разговаривала с нами. Ну прямо как в колоде на пастбище, к которой на водопой ходит стадо…

Теперь можно было подводить штатских.

Первого подвел к воде жандармский унтер-офицер, но в этот момент толпа позади нас загудела.

— Пойди посмотри за ними, — взглянув на меня, распорядился Дорнер.

«Надо же, именно сейчас, когда начинается самое интересное!» — подумал я.

Тут одна женщина, оторвавшись от общей очереди, бросилась ко мне, умоляя взять ее ребенка. Мальчику было лет семь.

— На кой черт он мне, — пробормотал я, хотя на нем была красивая шубка.

Вот тогда-то и раздался первый выстрел. Я стоял спиной к проруби и только хотел повернуться, как женщина обхватила мои колени…

Вместе

— Хватит! — орал Бюки всякий раз, когда Сабо собирался рассказать все по порядку о том, что произошло у реки. Бюки вскакивал, вскидывал вверх руки, словно желая уцепиться ими за что-то, и хрипел: — Хватит! Довольно!

Движения, жесты майора были широкими, эффектными — прямо хоть на сцене играть ему, — но, несмотря на то, что он повторял их в пятый, шестой, десятый раз, она не вызывали улыбки у остальных, а тем более у капрала Сабо. И каждый раз после слов: «Женщина обхватила, мои колени, а рядом дрожал мальчонка лет семи…» — он растерянно замолкал.

А ведь сколько раз Сабо пробовал закончить рассказ о событиях того часа, о том, что пережил он сам, что увидел, когда, наведя порядок в последних рядах колонны, снова смог наконец вернуться к проруби.

Не поведав этого, он, по сути дела, не мог продолжать свой рассказ, ведь из памяти не вычеркнешь виденного. Ни одного шага из тех, что вели назад, к реке.

Такое можно пережить лишь однажды. Хотя, впрочем, лучше не переживать ни разу. Да, лучше ни разу!

Бюки то и дело скороговоркой бормотал себе под нос:

— Убийцы, убийцы вы все! Как это я оказался среди вас!

А Сабо именно в этот момент делал умозаключение: «Никакой разницы между нами нет. Все мы одинаково погрязли в этом дерьме — тогда и теперь. Только тогда жарко было, а сейчас — холодно. Черт побери! И чего это меня так трясет, больше, чем других? Ведь заслужили-то поровну. Иначе бы не держали нас здесь вместе. Там, наверху, все известно. Возьмем того же электромонтера с обмотанной головой. Кто передал его нам? Господин майор! Сам ведь признался в этом! А почему было не устроить его в госпиталь, когда утром бедняга притопал в комендатуру?!»

«Там, наверху, все известно!» Сабо имел в виду не господа бога. Лик божий капрал хранил в душе с детства, хотя сейчас он изрядно поблек от солнца, от ливней, от снежной слякоти и потока матерщины, а также от обилия выпитого спиртного. Не божью мудрость, а силу над собой чтил Сабо более всего.

Речь больше не заходила о махровом полотенце на голове расстрелянного и воскресшего электромонтера. Но не потому, что они сами себе запретили говорить об этом. Ни у

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский, относящееся к жанру Классическая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)