Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Избранные произведения - Пауль Хейзе

Избранные произведения - Пауль Хейзе

Читать книгу Избранные произведения - Пауль Хейзе, Пауль Хейзе . Жанр: Классическая проза.
Избранные произведения - Пауль Хейзе
Название: Избранные произведения
Дата добавления: 7 февраль 2025
Количество просмотров: 424
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные произведения читать книгу онлайн

Избранные произведения - читать онлайн , автор Пауль Хейзе

В томе впервые на русском языке публикуются избранные новеллы немецкого писателя Пауля Хейзе (1830–1914). Нобелевская премия была присуждена ему в 1910 г. прежде всего как автору психологических новелл, известных во всем мире. Творчество швейцарского писателя Карла Шпиттелера (1845–1924), Нобелевского лауреата за 1919 г., представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, рассказом «Федор Карлович», повестью «Лейтенант Конрад», а также романом «Имаго», «совершенно исключительным по глубине и ни с чем не сравнимым по оригинальности», как считал А.В. Луначарский.

Перейти на страницу:
и гордого служителя истины и красоты, попавшего в царство бездуховности, в «ад» мещанского уюта. Образ Прометея преследовал Шпиттелера всю жизнь, являясь ему в «потрясающих душу видениях». Он попытался справиться с ним в самом начале творческого пути, написав «Прометея и Эпиметея» — гимн человеку, который устоял перед всеми искушениями и сохранил верность своей душе, своему призванию и поэтому не утратил спасительную для человечества способность отличать добро от зла. Но от преследовавшей его «тени» Прометея не избавился — об этом свидетельствует созданный в конце жизни стихотворный эпос «Терпеливый Прометей» (1924), который был, как полагают многие, не переработкой первой книги, а еще одним вариантом воплощения центральной темы.

Действие в романе «Имаго» частично перенесено на улицы, в салоны и кафе маленького швейцарского городка, частично транспонировано во внутренний мир героя, подано как противоборство многоликих «образов души». В облике центрального героя Виктора (т. е. «победителя») очень много штрихов внутренней биографии Шпиттелера. Роман дает представление о душевном кризисе, вызванном любовью поэта к Эллен Бродбек, но и по составу мотивов, и по идейной доминанте выходит за пределы только любовной истории. Тут и компенсация за поражение, и месть за то, что служителя муз отвергли — и как художника, и как человека. Распространенный в швейцарской литературе мотив «возвращения блудного сына» («Зеленый Генрих» Готфрида Келлера) получает у Шпиттелера неожиданный поворот: в отчие края Виктора гонит не тоска по родине, а жажда мести. Он хочет посрамить «неверную», которая, не зная о том, что стала избранницей его души, его «Имаго», преспокойно вышла замуж за другого. А когда замысел не удался, он, чтобы быть ближе к Тевде (так зовут «невесту»), спускается в «ад уюта», становится своим человеком в бюргерской среде, обращается в чужую веру и ценой жестоких унижений добивается некоторого внимания со стороны Тевды. Но узнав, что она рассказывает о своем «триумфе» мужу и подругам, потрясенный Виктор уезжает из города, покидает страну.

Однако отъезд Виктора — не просто бегство, не просто поражение. Это еще и победа над филистерским миром, подлинное возвращение в царство поэзии, которое чище и выше действительности. Окончательно отказываясь от земной женщины ради «строгой повелительницы», вымышленного поэтического образа и одновременно воплощения совести, герой романа делает выбор, характерный для неоромантической литературы рубежа веков. Эстетика Шпиттелера и впрямь исходит не из закономерностей реальной действительности, а из ее неприятия и внутреннего, духовного преодоления. Основной прием писателя — расщепление сознания и подсознания на множество компонентов, вступающих в сложные отношения друг с другом. Душа Виктора — «Ноев ковчег», обитатели которого персонифицированы и ведут друг с другом нескончаемые дискуссии. Иногда они так далеко отлетают от своего носителя, что могут напугать его, внезапно заговорить с ним на улице. Виктор даже тело свое считает чем-то чужим, враждебным себе, относится к нему с презрением и называет Конрадом. Виктор — символ только духовного начала.

И все же автор «Имаго» не укладывается в рамки неоромантики. Несмотря на наличие в образе Виктора биографических черт его создателя, перед нами все же не автопортрет Шпиттелера, а, скорее, «портрет художника в молодости», созданный зрелым мастером. Героя и его творца разделяет дистанция в двадцать лет. Эта дистанция позволяет автору внести элементы иронии в свое отношение к проблемам молодого человека и тем самым смягчить сентиментальный пафос выступлений заносчивого «Тассо среди демократов», показать, что высокомерие и чванливость молодого человека — всего лишь форма самозащиты, оборотная сторона чувства неполноценности, прежде всего неполноценности социальной: его бывшие школьные товарищи уже имеют солидные бюргерские профессии, положение в обществе и высокие доходы, а тридцатичетырехлетний Виктор все еще ходит в вундеркиндах, да к тому же страдает по замужней мещаночке, которая любит взбитые сливки и обожает любительские спектакли. Ироничный, временами саркастически-поддразнивающий тон повествования создает эмоционально-оценочную дистанцию по отношению к герою.

Хотя Виктор в трактовке Шпиттелера — это типично неоромантический герой, спутавший в результате временного помрачения ума возвышенный идеал с «призрачным образом» земной женщины, но в финале избавляющийся от наваждения и увековечивающий разрыв между искусством и жизнью, сам писатель, как видно уже из его отношения к своему герою, отнюдь не стремился к закреплению этого разрыва, а мечтал о его преодолении. Его связи с реалистическим искусством своего времени просматриваются не только в романах и повестях, но и в эпических произведениях — как символико-аллегорические параллели к действительности и внутреннему миру противостоящего ей героя. Ни в художественных произведениях, ни в публицистике Шпиттелера не найти и следа гимнов разрушению и смерти, любования распадом, человеконенавистнических идей. Он был невосприимчив к опасным для рядового обывателя проповедям базельского философа Фридриха Ницше, с которым переписывался и поддерживал вполне дружелюбные отношения, правда, осложненные под конец разногласиями нравственно-этического порядка. Идеи аморализма, вседозволенности, как бы убедительно и красочно они ни обосновывались, были абсолютно чужды Шпиттелеру.

Сам Шпиттелер относил себя, однако, не к реалистам, а к «идеалистам», к экстатикам-визионерам, опирающимся на возвышенные мечты и видения. «Какова личность, таковы и видения, — писал он. — Невозможно представить, чтобы незначительному человеку являлись значительные видения, а продувного карьериста одолевало поэтическое вдохновение. Маловероятно, чтобы драматическому поэту виделись эпические сцены, а эпику — драматические. И уж, конечно, натуралисту вряд ли явится видение Зевса, а идеалисту — образ пьяной компании».

В швейцарской литературе Шпиттелер стоит особняком. Взлет его славы вызван не литературным творчеством (поза непризнанного гения никогда не пользовалась почетом у занятых земными делами швейцарцев), а одним-единственным политическим выступлением — произнесенной в декабре 1914 г. в цюрихском отделении «Нового гельветического общества» речью «Наша швейцарская точка зрения», в которой сторонившийся политики эпик неожиданно для многих выступил против германофильских настроений в немецкоязычных кантонах и призвал к сплочению всех языковых зон Швейцарии под федеральным знаменем.

В своей речи Шпиттелер требовал с одинаковым уважением относиться ко всем воюющим сторонам, ко всем без исключения нациям и народам, никому не отдавая предпочтения, сохраняя традиционный нейтралитет. В то же время он резко отозвался о политике воюющих государств, требующих от более миролюбивых соседей восхищения своими военными достижениями: «Всю мудрость мировой истории и впрямь можно выразить одной фразой: каждое государство грабит столько, сколько может. И точка. С перерывами на переваривание и приступами бессилия, которые называют «миром». Швейцарцам он советовал не доверять никому из своих соседей, будь то Германия, Франция или Италия, и с молитвенным благоговением избежавших катастрофы нейтралов наблюдать из ложи истории за кровопролитной схваткой народов, втянутых в мировую войну.

Конечно, «этот высокий акт гражданского мужества и прекрасный документ поэтической публицистики погладил очень против шерсти империализм вообще, германский в

Перейти на страницу:
Комментарии (0)