Мёртвые души - Николай Васильевич Гоголь
279
Дантист — зубной врач (от французского слова dent — зуб); здесь: человек, который прибегает к кулачной расправе.
280
Прогоны — плата за проезд на казенных почтовых лошадях.
281
Лета — в древнегреческой мифологии название реки забвения в подземном царстве.
282
«Московские ведомости» — газета, издававшаяся с середины XVIII века при Московском университете. «Сын отечества» — политический и литературный журнал, основанный в 1812 году.
283
Мистицизм — вера в таинственное, сверхъестественное. Мистицизм вошел в моду при дворе Александра I.
284
Апокалипсические цифры — мистическое число (666), которым в одной из религиозных книг (Апокалипсисе) обозначалось имя антихриста. Суеверные люди во время Отечественной войны 1812 года путем различных выкладок пытались доказать, что Наполеон и есть предсказанный в Апокалипсисе антихрист.
285
Декохт (декокт) — отвар из лечебных трав.
286
Талия — здесь: две колоды карт для игры.
287
Меделянская — порода собак-догов (от латинского названия города Милана в Италии).
288
Лабазник — купец, торговец мукой и зерном.
289
«Герцогиня Лавальер» — роман французской писательницы Жанлис (1746-1830).
290
Горка — азартная карточная игра.
291
Челядь — прислуга.
292
Шибень — выбоины.
293
Палаш — прямая, длинная сабля с широким лезвием, обоюдоострым к концу.
294
«Не белы снеги» — русская народная песня.
295
Столбовые дворяне — потомственные дворяне. До XVII века родословие записывалось на узких, длинных полосах бумаги, которые подклеивались и свертывались в толстые свитки — «столбцы»; личные дворяне — получившие дворянство по службе лично, а не по наследству.
296
Мерлушки — мех из шкурки молодой овцы.
297
Мухортая — с желтыми подпалинами (масть лошади).
298
Солон (VII—VI века до н. э.) — афинский государственный деятель; считался одним из «семи греческих мудрецов».
299
Треух — здесь: мужская шапка с наушниками.
300
Вакх — в древнегреческой мифологии бог винограда и вина. Приносить жертву Вакху — пить вино.
301
Повытчик — столоначальник в суде (от устаревшего слова «выть» — отдел).
302
Вакантное место — свободное, незанятое место.
303
Письмо за подписью князя Xованского — ироническое обозначение взятки.
304
Беленькая — ассигнация в двадцать пять рублей.
305
Красная — ассигнация в десять рублей.
306
Богоугодные заведения — так назывались в начале XIX века больницы, дома для престарелых, сиротские приюты; школы для кантонистов — низшие военные школы, где воспитывались кантонисты — дети солдат, с самого рождения принадлежавшие военному ведомству.
307
Брабантские кружева — кружева, вырабатывавшиеся в Брабанте (область в Бельгии).
308
Заклёкнуть — завянуть, высохнуть.
309
Поверенный — ходатай по делам.
310
Опекунский совет — учреждение, ведавшее приютами — воспитательными домами для бесприютных младенцев, подкидышей; при нем была организована ссудная касса, которая выдавала дворянам деньги под залог имения и крепостных крестьян.
311
Припертень — обидчик.
312
Чилига — колючий кустарник, вид желтой акации.
313
В рукописи стерто два слова.
314
Конёк — стык двух скатов крыши.
315
Штаб-офицеры — офицеры в чине от майора до полковника; брандер — судно с горючим материалом, употреблявшееся для поджигания неприятельских судов; здесь в переносном смысле: задира.
316
Педантские термины — здесь: мелочные, затемняющие мысль специальные названия.
317
Алча — здесь: сильно, страстно желая (от устаревшего слова «алкать»).
318
Действительный статский советник — гражданский чин четвертого класса табели о рангах; соответствует военному чину генерал-майора.
319
«Имена… у швейцара на листе». — Низшие чиновники вместо личного поздравления начальства в праздники должны были расписываться на особом листе у швейцара в доме начальника.
320
Поёмные — заливные.
321
Повязки, повойники — головные уборы крестьянок.
322
Чапоруха — чарка.
323
Мартын — водяная птица, питающаяся рыбою, которую ловит не с налету, как рыболов, а у берегов; величиною с утку и больше; белый с черной головой, красным носом и ногами. (Из записной книжки Гоголя.)
324
Дергун (дергач) — коростель, луговая птица с характерным отрывистым криком.
325
Визитов не платил — то есть не отвечал посещением на посещение.
326
Фрейлина — девица знатного дворянского происхождения, состоявшая при царице или царевне.
327
Триумфальные ворота — арка, сооруженная для триумфальной, торжественной встречи полководцев, войск и т. д.
328
Филантропический — благотворительный.
329
Вольтеровское кресло — глубокое, с высокой спинкой кресло (как у Вольтера, французского мыслителя и писателя XVIII века).
330
Орань — пашня.
331
Ипохондрия — мрачное состояние, подавленное настроение.
332
Коринфские капители — скульптурные украшения в верхней части колонн, сделанные в коринфском стиле (от названия древнегреческого города Коринфа), в виде стилизованных листьев аканта (травянистого и кустарникового растения).
333
Надворный суд — высшее губернское судебное учреждение в царской России. Комиссия построения — комиссия по строительству.
334
Камердинер — слуга, лакей.
335
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мёртвые души - Николай Васильевич Гоголь, относящееся к жанру Классическая проза / Русская классическая проза / Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

