Уэда Акинари - СКАЗКИ ВЕСЕННЕГО ДОЖДЯ
43
Коммент. 8 (СУТЭИСИ-МАРУ)
Эдо — старинное название г. Токио.
44
Коммент. 9 (СУТЭИСИ-МАРУ)
Сумо — вид японской борьбы.
45
Коммент. 10 (СУТЭИСИ-МАРУ)
В этом году я возвращаюсь домой, в провинцию… — Имеется в виду система «санкинкодай»: одна из мер контроля сёгуната над местными князьями-даймё; каждый из них был обязан через год со всем своим семейством бывать при дворе в Эдо и жить там в течение года. «Санкинкодай» можно считать системой своеобразного заложничества, так как после года пребывания в столице глава феодального дома уезжал к себе домой в провинцию, оставляя в Эдо в качестве заложников жену и детей.
46
Коммент. 11 (СУТЭИСИ-МАРУ)
Ри — мера длины, равная 3927 метрам.
47
Коммент. 12 (СУТЭИСИ-МАРУ)
Тё — мера длины, равная 109,09 метра.
48
Коммент. 13 (СУТЭИСИ-МАРУ)
О-кунинуси-но-микото и Сукунабикона-но-микото — в японской мифологии боги, занимавшиеся устройством мира. Они сажают растения, знакомят человека со способами врачевания недугов, учат защищаться от бедствий и т. д. — словом, выступают в функции культурных героев.
49
Коммент. 14 (СУТЭИСИ-МАРУ)
Адзума (Восточный край) — общее название для восточных провинций.
50
Коммент. 1 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Час Вепря — См. коммент. 11 к новелле «Могила Мияги».
51
Коммент. 2 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Час Быка — время от 1 часа до 3 часов ночи, около 2 часов ночи.
52
Коммент. 3 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Сяку — См. коммент. 3 к новелле «Сутэиси-мару».
53
Коммент. 4 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Нуноко — хлопчатобумажное кимоно на вате.
54
Коммент. 5 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Поскольку прежде он был служителем Будды, рыбы ему не предлагали — Рыба считается у буддистов скоромной пищей.
55
Коммент. 6 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
…он начинал злобствовать и поносить всех и вся — Истинно просветлённый монах никогда не выказывал своих чувств.
56
Коммент. 7 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
Имя Дзёсукэ составлено из иероглифа «дзё» (санскр. dhyana) — «сосредоточение», «отрешённость» и суффикса «сукэ», прибавляемого к обычным именам. Сочетание иероглифа, выражающего категорию буддийского вероучения, с «мирским» суффиксом даёт комический эффект. На русский язык это имя можно перевести как «Отрешесукэ».
57
Коммент. 8 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
«Наму Амида Буцу» — См. коммент. 17 к новелле «Могила Мияги».
58
Коммент. 9 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
…возродиться в Чистой земле… — См. коммент. 17 к новелле «Могила Мияги».
59
Коммент. 10 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
…возродиться в Мире скотов… — См. коммент. 1 к новелле «Улыбка мёртвой головы».
60
Коммент. 11 (УЗЫ ДВУХ ЖИЗНЕЙ)
…его брачный союз был предопределён ещё в прежнем рождении — В соответствии с идеей кармы даже случайные встречи рассматриваются как следствие неких связей, существовавших между людьми в предыдущих рождениях; тем более это относится к любовному или супружескому союзу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уэда Акинари - СКАЗКИ ВЕСЕННЕГО ДОЖДЯ, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


