Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
– Смерть Селиму!
И накаталась еще одна волна, за нею еще… Его армия рвани из разбойников и кочевников была непоколебима в своей решимости. Пока их новый Мустафа в седле, они готовы за него умирать.
«У них получится, – подумал он. – Вопреки пушкам Соколлу мы возьмем верх».
К тому времени, когда Мурад добрался до лагеря Селима, песчаная буря уже скрыла все вокруг вместе со штандартом с конскими хвостами при главном шатре. Мурад скакал кругами, срубая попутно редких стражей, пытавшихся встать у него на пути.
Божий ветер накрыл и стер все.
Мурад видел не дальше ушей собственного коня.
– Где он?! – взывал он неведомо к кому.
Стук копыт своих спутников он еще слышал, но из виду их потерял за непроглядной пургой из жгущего и слепящего песка. Он поднял руку защитить лицо и не заметил подбежавшего от одной из палаток человека, полоснувшего его араба сзади по сухожилиям. Конь дернулся, заржал, просел и завалился набок.
Мурад оказался придавлен рухнувшим скакуном, без выбитого из рук кылыча, изрядно помятым и в ярости. Он тут же принялся отчаянно высматривать нападавшего – и сумел различить во мгле синюю куртку и серую шапку янычара. На ощупь выхватив притороченное к седлу копье, воин метнул его в обидчика.
Навыки игрока в джерид сослужили ему добрую службу. Копье вошло точно в грудь, и янычар упал навзничь, хрипя и суча ногами.
Искалеченный конь тем временем, ворочаясь в пыли в попытках встать на ноги, на миг приподнял круп, и Мураду удалось из-под него освободиться. Он подполз к умирающему и отобрал у него саблю. Несмотря на адскую боль в лодыжке, Мурад захромал прочь.
Вдруг он услышал женские крики. Пыль на мгновение чуть рассеялась, и ему удалось рассмотреть женские фигурки в чадрах, выбегающие из шелкового павильона и мечущиеся между конями, и силуэты сражающихся верхом на этих конях всадников. Значит, они отыскали гарем Селима; а где гарем, там поблизости и сам Селим. Мурад заковылял к ним, но тут пыльная мгла снова все застила, превратив вражеский лагерь в театр теней.
Внезапно сквозь завесу из песка проступил пурпурный шатер с реющими над ним конскими хвостами. Но где же стража? Верно, отвлеклась на подмогу бойцам за походный гарем. Он одним рывком распахнул полог на входе и вступил внутрь, приволакивая раненую ногу.
Тут он столкнулся лицом к лицу с огромным мавром в ярко-синем шелковом кафтане с цветочным узором. Тот при виде Мурада ахнул и простерся перед ним ниц.
– Пожалуйста, пощадите, – взмолился он. – Я всего лишь безобидный раб из евнухов.
Мурад брезгливо фыркнул и ринулся за следующий шелковый полог в святая святых. Селим лежал на животе с по-орлиному распростертыми руками и ногами. Воин, опершись всем весом на саблю, здоровой ногой перекатил тело на спину, ожидая увидеть переспелый персик его брюха вспоротым.
Сзади послышался шелест шелка кафтана проследовавшего за ним евнуха.
– Он мертв? – спросил его Мурад.
– Нет, не мертв, мой господин. Упал в обморок, едва заслышав канонаду.
– Значит, ему повезло. Не почувствует на ребрах щекотки от моего клинка.
Мурад занес кылыч для смертельного удара. Внезапно он почувствовал, как немеет каждый нерв и каждый мускул его тела. Клинок выскользнул из его пальцев на ковер. Он не понимал, что происходит.
Лежа на спине, Мурад поднял глаза на склонившегося над ним евнуха. В руках раба блестел кинжал с украшенной драгоценными камнями рукоятью, а с лезвия его стекала кровь.
– Прошу прощения, господин, – сказал ему Аббас. – Но я не мог вам позволить убить его. Жаль, что не мог, но так уж вышло.
Все потемнело и исчезло.
Баязид отвернулся от очередного хлещущего заряда песка и медленно поехал обратно по равнине, отпустив поводья и позволяя жеребцу самостоятельно выбирать дорогу меж кровавых гор трупов и стонущих раненых.
Пушки Соколлу смолкли. Лишь вой ветра и крики умирающих. Конь ткнулся мордой в павшего всадника, будто обнюхивая; раненый туркмен попытался всползти ему на загривок, оставляя за собою в пыли окровавленные потроха. Баязид спрыгнул с коня и нанес ему удар милосердия, отправив прямиком в Рай.
Они потерпели сокрушительное поражение. Их атака захлебнулась под шквалом песка и картечи. Это и был Божий ветер.
Монах-то, в итоге, оказался прав.
Глава 105
Сулейман восседал на диване в своем любимом Изразцовом киоске. Иудины деревья стояли в цвету, в гавани Еникапы было не протиснуться от каиков, доверху груженных баклажанами, огурцами и дынями с азиатского берега.
– Что-то ты выглядишь больным, визирь, – молвил он.
– Меня теперь только смерть исцелит, – отозвался Рустем.
– Может, я заблуждаюсь, – покачал головой Сулейман, – но есть у меня подозрение, что у тебя на старости вдруг прорезалось чувство юмора, Рустем-паша.
– Не думаю, мой господин.
Сулейман пожал плечами.
– Ответа на мое письмо так и нет?
– Нет, мой господин. Но это само по себе ничего не значит. Селим ведь вполне мог и перехватить гонца.
– Или же он гонца вовсе не выслал. Возможно, он до сих пор мне противится.
– А почему мы вообще на него ополчились, господин мой? Разве это мудро?
– С чего это ты вдруг на старости лет принялся смотреть на вещи шире? Я тебе столько лет и доверял-то лишь по той простой причине, что ты никогда раньше не позволял своему сердцу брать верх над рассудком. На самом деле я часто даже задавался вопросом, есть ли у тебя вовсе сердце. И тут ты вдруг вступаешься за Баязида, как так? Или ты теперь на него работаешь?
– Господин мой, ничуть не желал вас обидеть…
– Я не из обидчивых. Говори откровенно.
– Я просто не понимаю вашей стратегии.
– Чего именно ты в ней не понимаешь?
– Логики не понимаю. Зачем уничтожать Баязида? С Мустафой понятно: он заврался и стал являть собою реальную угрозу. Но если мы сокрушим Баязида, трон достанется Селиму, а Селим, он же… – Рустем развел руками в жесте полного отчаяния.
– Будешь делать, что велю, и точка.
– И все же, – настаивал Рустем, – в чем тут преступление? Он же пошел против Селима, но никак не против вас. Неужто вы сами хотите, чтобы эта великая империя была доверена такому пентюху и размазне? Или вы думаете, что это Селим одержал победу в Конье? Нет, именем девяноста девяти святых клянусь, что не он! Там победили дервиши со своим ветром и Мехмед Соколлу со своими пушками. Селим не достоин престола. По мне это полная бессмыслица.
«Какой джинн мною овладел и тянет за язык? – думал Рустем. – Или сам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


