Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
– Могло такое быть, чтобы госпожа Хюррем когда-либо принимала его у себя в Старом дворце?
Муоми подняла голову и взглянула султану прямо в глаза:
– Единожды она приняла его у себя, мой господин.
У него сперло дыхание.
– Как? – спросил он ее наконец.
– Бакшиш кызляру-агасы, тому еще, что был главным над девушками до Аббаса. Госпожа Хюррем взяла с меня клятву хранить это в тайне. Сказала, что я поплачусь жизнью, если хоть единым шепотом об этом обмолвлюсь.
«Лжет», – подумал Сулейман.
Он вскочил с трона и наотмашь отвесил ей пощечину. Муоми упала навзничь, потрясенная тем, откуда в этом хрупком на вид старике такая сила. Она поднесла руку к губам и убедилась, что они разбиты в кровь.
– Бостанджи! – вне себя от ярости крикнул Сулейман ближайшему глухонемому стражу и подал ему условный знак рукой. Нубиец выступил из тени, выхватывая кривую саблю из-за пояса, и одним махом снес Муоми голову с плеч долой.
Кровь ее причудливыми узорами окропила туфли Сулеймана.
Глава 104
Ветер.
Он трепал вымпелы на выровненных копьях и полы накидок изготовившихся в ожидании всадников. Баязид неподвижно восседал на арабском скакуне с лицом, полуприкрытым клювом носовой стрелки конического серебряного шлема. Едва он обнажил свой дамасский клинок, тысячи его конников дружно последовали его примеру, и хриплый свист острой стали по ножнам на миг заглушил даже вой ветра.
Баязид пустил коня вперед шагом. Шеренга всадников тронулась следом.
Даже с этого расстояния ему отчетливо видны были жерла пушек по ту сторону равнины. Не будут они по нему палить, в этом он был уверен.
– Вперед! – шепнул Баязид своему коню, пуская того с шага в намет.
Пыль из-под копыт потянулась над равниной за ним лиловым хвостом подобно реющему знамени. Баязид услышал позади себя улюлюканье вслед за ним переводящих коней в галоп бойцов. Он поднял саблю над головой и указал ею вперед – на пушки. Это был приказ идти в атаку.
Соколлу же в жизни не уломает своих бойцов открыть огонь по их любимому шехзаде!
Селим почувствовал барабанную дробь копыт даже сквозь толщу ковров на полу своего шатра. Он хлопнул в ладоши, и Аббас поспешил к нему с кувшином вина и чаркой.
– Где Соколлу? – спросил Селим.
– С янычарами, мой господин.
Селим взял чарку, но руки у него тряслись настолько, что вино по большей части стекло по бороде на золотой халат. Аббас поспешно наполнил чарку заново. Последнему нерасторопному слуге, чуть замешкавшемуся с подливанием шехзаде вина, отсекли обе кисти рук.
– Соколлу положено быть здесь, при мне, – сказал Селим.
– При всем уважении, сейчас ему лучше быть с пушкарями. Кто-то же должен отдавать им приказы.
Тут Селиму срочно потребовалось опорожниться. И, залпом осушив свою чарку, он стрелой вылетел из шатра.
Кони уже почуяли приближение бури – трясли плетеными гривами, били копытами. Мурад взъехал на гребень и взглянул на небо с южной стороны гор. Горизонт уже застило. Он молча смотрел, как пыльная буря несется через монастырь мевлеви, будто дервиши и впрямь накликали ее туда.
– Божий ветер, – пробормотал Мурад. – Движется прямо в лоб нашей коннице. Через пару минут там никто ни зги не увидит.
Он выхватил из-за пояса свой кылыч. Пора! В балке его сигнала ждали две дюжины всадников. Он рывком развернул коня мордой к ним и рявкнул: «За мной!»
Мехмед Соколлу неприятности предвидел.
Из Стамбула он выступил во главе отряда лично отобранных им янычар. Это были ветераны персидских кампаний Сулеймана; а кое-кто в ранней юности сражался за него еще при Мохаче. И все до единого были преданные слуги султана и только султана.
Из разумной предосторожности Мехмед-паша развернул их шеренгой позади артиллерии.
Теперь на них стремительно надвигались два шлейфа густой пыли: кавалерия мятежников с фронта и пустынная буря с тыла. Ему оставалось лишь гадать, какой из шквалов обрушится на них раньше.
– Стрелять залпом строго по моему приказу! – перекричал он взвывающий ветер.
Пушкари переглянулись, затем вгляделись в надвигающуюся кавалерию. Наконец один из них, набравшись храбрости, сказал:
– Не можем мы стрелять по Баязиду!
Конница стремительно приближалась.
– Выполнять приказ, – прикрикнул Соколлу на возроптавшего. – Заряжай!
Никто из пушкарей даже не притронулся к пирамидам со снаряженными картечью ядрами.
– Да здравствует Баязид! – крикнул кто-то.
Тут Соколлу и сам заприметил Баязида в развевающихся зеленых одеждах. «Мудрый выбор, – подумал Соколлу, – цвет знамени ислама. Выбивает почву из-под ног».
Соколлу выхватил саблю и обернулся к шеренге янычар у себя за спиной.
– Готовься! – скомандовал он. Все водрузили стволы аркебуз на рогатины в левой руке и направили в спины пушкарям перед собой.
Соколлу снова обернулся к артиллеристам.
– Заряжай и к бою – или отдам им приказ всех вас пристрелить как собак!
Они все еще мешкали.
– Целься! – скомандовал Соколлу янычарам. «Неужто у них нервов хватит, – думал он, – и они вынудят-таки меня скомандовать пли? Если так, то всем нам конец».
Конница была теперь совсем близко.
Внезапно один из пушкарей схватил ядро и загрузил его в жерло пушки. Тут же один за другим его примеру последовали и все остальные.
– Фитили поджигай! – скомандовал Соколлу пушкарям. – Целься!
Все взяли прицел пониже, в самую гущу набегающей орды.
Баязид увидел лопающиеся бутоны оранжевых огненных цветов вдоль линии пушек, услышал вой ядер в воздухе. Земля разверзлась повсюду вокруг него. Казалось, сам Всевышний взял в руки невидимую косу и прошелся ею по переднему ряду их лавы. Внезапно он остался один.
Все вдруг исчезли! Сгинули все, кто скакал с ним бок о бок в первой волне. Тут он увидел коня с расширенными от ужаса глазами, тщетно силящегося подняться, истекающего кровью из обрубка передней ноги. А всадник его валялся рядом, разорванный на несколько вывалянных в пыли кусков.
Он обернулся в седле. Равнина была усеяна грудами конских и человеческих тел, одни из которых еще корчились, другие лежали недвижно там, где пали. Надвигалась вторая волна. Земля снова разверзлась, и на миг он потерял их из виду за поднявшейся к небу стеной огня и грязи.
Лишь горстка всадников пробилась сквозь эту тучу.
Третья волна, за нею четвертая.
Им нужно накатываться и накатываться. Баязид обернулся призвать их вперед и тут услышал свист арбалетных стрел в полете и клацанье их наконечников и мушкетной дроби по доспехам. Затем земля снова разверзлась, и еще множество коней было выкошено из-под всадников или вместе с ними.
Баязид поднял саблю над головой и встал на стремена, чтобы все его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


