`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
королеве.

Мне больно видеть стыд на его лице.

– Ты не виноват, Дула-джи. Тебе было всего десять, и ты делал то, что велели британцы. Это твоим придворным, жалким предателям, следовало настоять, чтобы с тобой обошлись по справедливости. Но они были слишком заняты тем, что защищали свои поместья и свое положение в дурбаре.

– Нет, Биджи, – качает головой сын. – Я еще раз отдал ей Кохинур сам.

Потом он рассказывает мне, как это вышло.

* * *

Дело было в 1854 году. Далипу исполнилось шестнадцать, и он только прибыл в Англию, в страну, где не знал никого, кроме Лоджинов. Ему было очень одиноко на этой холодной земле, далекой от всего, что ему знакомо и привычно. Но королева окружила его вниманием: приглашала на ужины и празднества к себе в Осборн-хаус и замок Виндзор, познакомила с семьей и поощряла общение со своими детьми. Они играли все вместе – в конце концов, Далип был немногим старше принцев – и подружились. С ними он чувствовал себя словно дома.

Кроме того, королева заказала его изображение в полный рост у знаменитого художника Винтерхальтера, который путешествовал по всему миру и писал портреты королевских особ. Винтерхальтер только что закончил чудесный портрет принца-консорта, так что это была особенная честь.

Примерно тогда леди Лоджин передала Далипу сообщение от королевы: Виктория интересовалась, не хочет ли он еще раз увидеть Кохинур.

– Зачем? – сердито спрашиваю я. – Зачем ей дразнить тебя потерей Кохинура?

Далип вздыхает.

– Королева не такая, Биджи. – Но его слова звучат куда менее уверенно, чем раньше. – Так или иначе, я позировал для портрета в полный рост – стоял в королевском облачении, с мечом и в тюрбане. На шее у меня висел на цепочке миниатюрный портрет королевы на слоновой кости, оправленный в бриллианты. Я бы хотел его тебе как-нибудь…

– И что было дальше? – перебиваю я.

Не терпится узнать конец истории: меня мучает любопытство, а еще в глубине души разгорается гнев. Кроме того, я не хочу видеть миниатюру с изображением Виктории. Будь моя воля, выбросила бы подвеску вместе с кухонными отбросами.

– Она вошла в зал и вложила Кохинур мне в руку.

– Она вернула тебе бриллиант? – изумленно переспрашиваю я.

– Нет, – говорит Далип, – хотя на мгновение я был сбит с толку и взволнован. Она сказала, что принесла камень, поскольку я упомянул в разговоре с леди Лоджин, что хотел бы еще раз его увидеть.

Я выпрямляюсь.

– И что ты сделал?

– Вручил его снова ей. И сказал… нет, тебе не понравятся мои слова. Сейчас они и мне самому кажутся глупостью слабого мальчишки, ошеломленного блеском английского двора.

Я касаюсь его руки:

– Скажи мне, Дула-джи. Я пойму. И помни: неважно, что ты сделаешь или сделал, я всегда на твоей стороне.

– Понимаешь, Биджи, на мгновение мне стало очень грустно. Королева обрезала бриллиант – сделала его меньше, чтобы он лучше сверкал, как она объяснила. Но при этом испортила его. Я держал Кохинур на ладони и вспоминал Лахор и мое королевство, вспоминал, как ехал с тобой на слоне, а горожане громко приветствовали нас, и я думал, что мой отец Саркар наверняка слышит это с небес. А теперь ничего не осталось. И я сделал единственное, что позволяло мне сохранить достоинство. Я вернул камень королеве и сказал, что, как ее верный подданный, счастлив вручить суверену мое величайшее сокровище.

Я закрываю глаза. Ах, сын мой! Ты дал им еще одну причину говорить, что Кохинур по праву принадлежит Виктории.

Далип опускает голову, вид у него несчастный. Я забываю о своем огорчении и обнимаю сына, словно он до сих пор девятилетний мальчик, которого мне пришлось оставить в Лахоре.

– Неважно. Кохинур всегда приносил беды, так пусть теперь вредит Британии. А ты сосредоточься на том, чтобы правительство выплатило тебе все положенное и здесь, и в Индостане.

Он крепко и уверенно обнимает меня в ответ и решительно заявляет:

– Сегодня же напишу лорду Лоджину и попрошу при следующей встрече принести мне Синюю книгу по Пенджабу. И упомяну договор, по которому мне причиталось сорок тысяч фунтов. И Кохинур тоже упомяну: посмотрим, что из этого выйдет. По крайней мере, британцы поймут, что я теперь знаю о своих правах – благодаря тебе, Биджи.

Я впервые с приезда в Англию чувствую себя счастливой – и по-настоящему полезной.

* * *

Альберт, принц-консорт, внезапно умер от брюшного тифа. Мне хочется думать, что это из-за Кохинура. Далипа позвали участвовать в похоронах, он шел за гробом вместе с членами семьи, и, по его словам, королева вне себя от горя. Я очень стараюсь испытывать сочувствие, но получается так себе.

«Вот и радуйся теперь своему Кохинуру, Виктория!» – думаю я.

После смерти Альберта мой сын впадает в задумчивость. Он говорит, что хочет взять причитающиеся ему от Министерства по делам Индии выплаты и вернуться со мной в Индостан. Говорит, что там мы сможем поселиться в городке у реки, посвятив жизнь помощи бедным.

– Ведь правда это было бы чудесно, Биджи?

Сердце мое поет, когда я пытаюсь себе представить такую жизнь. Я всей душой согласна, но у меня больше реализма, чем у сына. Британцы так легко нас не выпустят.

– Я открою христианскую школу, где бедным детям будут давать образование и спасать их души, – добавляет Далип.

Я вздыхаю. Его любовь к христианству для нас больная тема, хотя мы об этом не говорим, потому что оба не готовы спорить всерьез. Далип знает, что мне больно, когда он по воскресеньям принаряжается и идет в церковь. Но службы для него важны, даже здесь, в Малгрейве, где есть только маленькая часовня. Наверное, и его мучит мое «язычество», которое, согласно христианской доктрине, обрекает меня на целую вечность в аду. Сын не запрещает мне и слугам праздновать наши священные праздники, но старается на это время куда-нибудь уйти. Я знаю, он с радостью обсудил бы со мной Библию, поделился бы «истинами» оттуда, но это единственный вопрос, в котором я проявляю суровость и несгибаемость. Я каждый день читаю вслух «Гуру Грантх» – с возрастом вернулась к детским привычкам, – а Маахи часто поет шабады своим чудесным голосом. Далип наверняка нас слышит, даже если запирается в кабинете с выпивкой. Вспоминает ли он детство, когда знал некоторые из этих песнопений наизусть?

Вахе Гуру, помоги мне вернуть сына на путь его предков!

* * *

Смерть – потрясение для всех, но жизнь в Англии, как и в Индостане, имеет обыкновение рано или поздно

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)